12052015_113948_tinkara_kovac1
Eurovisión 2014
flag-for-slovenia_1f1f8-1f1ee
Eslovenia

Tinkara Kovač

Round and round

Semifinal 2

Puesto 10

52 pts.

Actuación 14

Gran Final

Puesto 25

9 pts.

Actuación 17

Intérprete

Tinkara Kovač nació el 3 de septiembre de 1978 en Koper, al sur de Eslovenia. Completó sus estudios de música en el conservatorio Giuseppe Tartini en Trieste y se especializó en flauta.

Como muchos otros artistas, el gusto por la música llegó a su vida desde bien pequeña. A los 9 años ganó el Veseli tobogan en la ciudad de Dekani y enseguida fue descubierta por el productor Bojan Adamič, el cual le ofreció un suculento contrato discográfico que sus padres rechazaron debido a la corta edad con la que contaba Tinkara. En 1997 ganó el premio a Mejor Promesa Artística en el famoso festival Melodije morja in sonca con una canción compuesta por Danilo Kocjančič, quien más tarde se encargaría de componer todas las canciones del álbum debut de la joven cantante. Este primer contrato discográfico se llevó a cabo en 1997 y el título del disco, que llegó a convertirse en disco de oro, fue Ne odhaja poletje. De este álbum se desprenden dos premios Gallo de oro y, como anfitriona del proyecto world/jazz/rock Terra Mystica, consiguió dos galardones más. En 1999 lanzó su segundo álbum, Košček neba, que llegó a ser disco de platinoAl mismo tiempo en que Tinkara empezó a escribir sus propias canciones, firmó un nuevo contrato con Dallas Records (EMI / Virgin de Eslovenia). Esto se lleva a cabo en 2001, momento en que lanza su tercer álbum, Na robu kroga, el cual nuevamente consigue una acreditación, esta vez de oro, con cinco sencillos de gran éxito.

A este éxito le continuó una media de 30 a 50 conciertos por año y, en total a lo largo de su carrera, Tinkara ha realizado más de 800 conciertos en Eslovenia, Croacia, Austria e Italia. Se convirtió en la primera artista eslovena a la que una cadena alemana ha dedicado un especial de más de una hora, gracias a lo cual llegó al número uno de la lista de la MTV alemana. Su cuarto álbum, O-range, se estrenó en un gran concierto en el Cankar Hall, escenario en el que ha llegado a actuar con el cantante y compositor italiano Massimo Bubola y con el pianista y maestro de blues británico Paul Millns. Relanzado por EMI International, el álbum llegó a ser todo un éxito en Italia, Grecia, Macedonia y Croacia. En 2004, para su cuarto concierto en el mítico Cankar Hall, invitó al cantante, compositor y flautista escocés Ian Anderson, de Jethro Tull, en un retorno del artista muy esperado por sus seguidores. Gracias a dicha invitación, hubo una especie de intercambio y Tinkara actuó como invitada en algún concierto de las giras que Ian dio por Croacia, Italia, Austria y Alemania. Ese año, Tinkara también lanzó al mercado un proyecto especial de edición limitada y cuatrilingüe llamado Enigma, exclusivamente para Eslovenia e Italia. Durante su gira por Italia, tomó parte en importantes festivales como AstiMusica, Onde Mediterranee, Premi Friul o el 5 Terre Art Fest.

En verano de 2005, logró acumular más de 8000 asistentes a un concierto junto a la estrella de rock italiana Elisa. En otoño de ese año tuvo el gran honor de conocer al Papa Benedicto XVI y fue invitada como la única solista extranjera en la Orquesta sinfónica de la Ciudad del Vaticano, tocando la flauta. En 2007 lanzó su siguiente álbum, AQA, en el que Ian Anderson vuelve a colaborar con la intérprete eslovena. En el mismo año, también realiza una gira con el cantante Robert Plant. En 2009 realiza una compilación de sus grandes éxitos y en 2012 saca el álbum Rostemo, el cual contiene éxitos del área de la Antigua República Yugoslava de Macedonia. Uno de sus últimos logros fue la victoria, otra vez, después de 16 años, del festival Melodije morja in sonca, esta vez ya en la sección de intérpretes adultos y con la canción Mars in Venera. En 2013 ha lanzado su más reciente álbum, Zazibanke, una selección de canciones de cuna típicas del folklore esloveno.

El del 2014 fue el cuarto intento de Tinkara de representar a Eslovenia en el Festival de Eurovision. En 1997 se presentó al EMA con la canción Veter z juga, con la que quedó décima; en 1999 quedó segunda con la canción Zakaj y, dos años más tarde, en 2001, lo volvió a intentar con Sonce v očeh. Tuvieron que pasar trece años para que finalmente Tinkara consiguiera el triunfo y pudiera representar a Eslovenia en Eurovision con la canción bilingüe Spet (Round and round). Participó en la segunda semifinal de Copenhague y pasó por los pelos a la final, en 10ª posición. En la final consiguió 9 puntos y el 25º y penúltimo puesto.

Sus dos últimos trabajos despues de su paso por el Festival son los dos sencillos Cuori di ossigeno y Ocean. Actualmente vive en Lokev, junto a su marido Mate Mljač y sus dos hijas.


Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Abril de 2015.

Curiosidades


Coristas:

- Lea Sirk
- Manca Spik
- Nika Zorjan
- Raay

Actuación Gran Final

EMA

08/03/2014

Actuación Final Nacional

Videoclip

Tinkara Kovač

Round and round

Raay - Tinkara Kovač, Hannah Mancini, Tina Pis

Carátula

Álbum que incluye el tema

12052015_113845_tk-2

Letra de la canción

Versión original

Negotovi med svetovi,
krog za krogom ujeti v čas.
Ko že veš za vse viharje,
si razigran a vendar si sam.

And now, I'm gonna show you how to breathe,
I'm gonna show you how to live,
(I'm gonna hold your heart in hand)
yeah, I'm gonna make you understand…

You don't know, you don't know,
is it love, is it hate?
What are we changing?
(What are we doing?)
You don't know, you don't,
but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride
(Can you believe it?)

Round and round again we…
Round and round again we go
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh-oh…

Is a moment, just a circle,
just a song you play on repeat.
If we can't change how we're living,
Isn't life just a lie that we feed?

And now, I'm gonna show you how to breathe,
I'm gonna show you how to live,
(I'm gonna hold your heart in hand)
yeah, I'm gonna make you understand…

You don't know, you don't know,
Is it love, is it hate?
What are we changing?
(What are we doing?)
You don't know, you don't,
but can you feel it inside?
Feel the roses, feel the pride
(Can you believe it?)

Round and round again we…
Round and round again we go
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh…
Round and round again we…
Round and round again we go
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh-oh…

Ko nebo ne bo prekrilo najin sanj,
prerojena. (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej,
spet bo najin čas (Da bi sijala)

Spet vse bo isto,
spet vse bo tisto,
kar je bilo, oh-oh-oh-oh…
Le srce bo tisto
ki ne bo več isto,
kar je bilo,
vse kar je bilo.

Letra de la canción

Versión traducida

YENDO Y VINIENDO

Indeciso entre dos mundos,
yendo y viniendo atrapado en el tiempo.
Cuando ya te sabes todas las tormentas,
eres juguetón pero estas solo.

Y ahora, voy a enseñarte cómo respirar,
voy a enseñarte cómo vivir,
(Voy a sujetar tu corazón en mi mano)
sí, voy a hacer que entiendas…

No sabes, no lo sabes,
¿es amor, es odio?
¿Qué estamos cambiando?
(¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, tú no,
¿pero lo sientes en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo
(¿Puedes creerlo?)

Yendo y viniendo de nuevo nosotros…
Yendo y viniendo de nuevo nosotros vamos
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh…
Yendo y viniendo de nuevo nosotros…
Yendo y viniendo de nuevo nosotros vamos
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh…

Es un instante, solo un círculo,
solo una canción que escuchas en repetición.
Si no podemos cambiar cómo vivimos,
¿no es la vida solo una mentira que alimentamos?

Y ahora, voy a enseñarte cómo respirar,
voy a enseñarte cómo vivir,
(Voy a sujetar tu corazón en mi mano)
sí, voy a hacer que entiendas…

No sabes, no lo sabes,
¿es amor, es odio?
¿Qué estamos cambiando?
(¿Qué estamos haciendo?)
No sabes, tú no,
¿pero lo sientes en tu interior?
Siente las rosas, siente el orgullo
(¿Puedes creerlo?)

Yendo y viniendo de nuevo nosotros…
Yendo y viniendo de nuevo nosotros vamos
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh…
Yendo y viniendo de nuevo nosotros…
Yendo y viniendo de nuevo nosotros vamos
oh-oh-oh… oh-oh-oh-oh…

Cuando el cielo no cubra nuestros sueños,
nos reencontraremos. (Renacidos)
Cuando el cielo no tenga nuevas ideas,
de nuevo será nuestro momento. (Para brillar)

Todo volverá a ser lo mismo de nuevo,
todo volverá a ser lo que fue de nuevo,
lo que solía ser, oh-oh-oh-oh…
Solo el corazón será el único
que no volverá a ser lo mismo,
lo que solía ser,
todo lo que solía ser.

Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.

Eurocanción

RANKING 410º / 1769

7.17 / 10

12052015_113845_tk-2

CANCIÓN

3.76

DIRECTO

4.29

ESCENOGRAFÍA

3.65

VESTUARIO

3.18

Conversación

8
TOP
12/05/2015

Entre la flauta y los fondos esos haciendo círculo, hay momentos en que parece una bruja haciendo pócimas. Un 8.

13
TOP
12/05/2015

Si esta canción la hubieran llevado un par de años antes habrían quedado mucho mejor, pero no se por qué en el 2014 pasó desapercibida, y eso que tiene muchos ingredientes para hacer un buen papel, además de haber conseguido un clima precioso en la puesta en escena. Lo que sí es cierto es que no se merecían un penúltimo lugar, y menos por debajo de Polonia o Bielorrusia. Le doy un 7.

10
TOP
12/05/2015

Me gusta esta canción y la interpretación es mas que correcta. El año pasado fue raruno en muchos aspectos porque canciones buenas quedaron fatal (o no pasaron) y algún que otro bodrio quedo demasiado arriba. 8

10
TOP
12/05/2015

Para mí esta canción fue de lo mejorcito de 2014. Tinkara estuvo espectacular y la canción me gusta mucho. Injustísima posición, yo la hubiera puesto entre las 10 primeras. Le doy un 8.

11
TOP
12/05/2015

El mismo día de la final, le pronostiqué el último puesto. Y eso que me encanta, pero veía que difícilmente engancharía a Europa. Al final, casi acierto, pero mi 9 se lo lleva.

10
TOP
12/05/2015

Merecido puesto para una canción que tampoco decía mucho más. Un 2

13
TOP
12/05/2015

Quiso imitar a la sueca del 2012 y se quedó en nada. Todo muy akelárrico, pero sin el efecto sorpresa de dos años antes. Ni un atisbo de originalidad, vamos, Finlandia en el 80' también uso un instrumento de viento para iniciar su canción. Patética, y encima buena parte de la canción berreando en inglés. Un 0.

4
TOP
12/05/2015

Justito el pase para una canción que a priori era bastante atractiva pero al ser un país pequeño eso jugó en su contra, pero la canción lleva la esencia de lo que es el Festival de los ultimos tiempos aunque igual ahora ya cansa y se necesitan cosas más nuevas, como la apuesta de este año. Un 7...

3
TOP
12/05/2015

Resultó muy mágico todo. Pero no sé por qué se me ha descafeinado un poco con el tiempo. Un 6, aunque debería haber quedado un pelín más arriba en la final.

12
TOP
12/05/2015

Ella estuvo genial en el escenario, como los gráficos, y se mereció muchísimo el pase a la final, aunque no un 25° puesto. La canción tiene una magia que envuelve y además pudimos escucharla en esloveno también. Un 9

0
TOP
12/05/2015

Suscribo lo que comentáis la mayoría, yo también hubiera apostado por la canción íntegra en esloveno, aún así siempre me gustó (y me sigue gustando), en mi top 10 del año pasado. Injusto su puesto en la final, merecía quedar por encima de San Marino, Malta, Alemania, Bielorrusia, etc.Por cierto me pareció una puñalada trapera que en la semifinal el jurado de Macedonia la hundiera tan abajo en su clasificación, igual que el de Portugal a Ruth Lorenzo!

0
TOP
20/02/2020

Una de mis canciones favoritas en la historia de Eurovision!

10
TOP
12/05/2015

Este tipo de temas, siempre merecen una final, un 7 no es un temazo, pero tampoco le encuentro nada malo, muy correcto todo

1
TOP
12/09/2017

"QUE DEJE DE TOCAR LA FLAUTA" (?!?) No, que cancelen la estúpida regla de prohibición de instrumentos en vivo y la protección de candidaturas artificales y (potencialmente) mediocres.

5
TOP
12/05/2015

A mí también me encantó esta canción desde el principio, Tinkara lo hizo genial, eso sí el vestido me parece exagerado y feo, pero la interpretación muy buena, como también la puesta en escena y las coristas. Por supuesto que debió quedar muchísimo mejor. Por mi parte un 10.

4
TOP
12/05/2015

Voy a copiarme de borjaperez porque siempre las vuelvo ha escuchar antes de votar y hoy no he podido, solo vote con el recuerdo del año pasado y se merece un 8 también. Aunque cantada en inglés ese traje y la travesera me sobran. Este año la niña los cascos lo puede petar.

12
TOP
12/05/2015

Lo mejor los momentos flauta. Ella es buena, la canción agrada, pero ahí queda. Un 6.

6
TOP
12/05/2015

sabia que pasaría a la final... No es una cancion llena de parafernalias ni efectista, pero siempre tienes ganas de oirla aún tiempo después.Calidad y presencia, 9.

0
TOP
12/05/2015

No sé si ir vestida de madrastra de Blancanieves la ayudó, pero tampoco merecía quedar tan mal. Sin embargo, a pesar de que no hay nada que me desagrade en exceso, parece que le falta algo al conjunto. Un 5.

9
TOP
12/05/2015

Uno de los mejores temás del ESC 2014, me volvió loco desde el principio. Un 9./ P.D. Un amigo mio me preguntó ayer el porqué mis comentarios son tan breves. La razón es muy sencilla: Yo no soy experto en música (sobre todo en voces) y por tanto no me explayo en algo en lo que puedo meter la pata, solo destaco las malas y grandes interpretaciones. Hay otros aspectos a valorar pero para mi son muy secundarios.

Ver más comentarios