Intérprete
Tina Reynolds fue bautizada en el condado irlandés de Wiclow con el tan poco artístico nombre de Philomena Quinn. Nació con tuberculosis, lo que provocó que estuviera hospitalizada desde su nacimiento hasta los 4 años. Siendo una niña, en 1964, se fue con su madre y una hermana a buscar fortuna al Reino Unido. La matriarca falleció al poco tiempo, pero Philomena, aun adolescente, decide quedarse.
A los 16 años gana un concurso de nuevos talentos que la llevan a los periódicos de su país natal. El productor Tom Cranny, así, contacta con ella para convencerla de que vuelva a Irlanda. La chica acepta la invitación, se pone de nombre artístico Tina y acompaña a la banda The Mexicans en sus giras irlandesas. Tras su matrimonio con el batería del grupo, Desi Reynolds, toma su apellido. 4 años después, la pareja se va a otra banda, The Tophatters. No era usual ver a una mujer llevar la voz cantante en este tipo formaciones a medio camino entre el pop y el folk, pero ella quería más y, en 1969, se unió a The Real McCoy, otra orquesta de fiestas y salas de baile más moderna y jovenil. Por fin, en 1971, graba su primer sencillo, I Don’t Know How To Love Him de Jesucristo Superstar, gracias al cual vuela al número 1 de ventas. Poco a poco se creó un nombre propio en la humilde escena musical local y comenzó su periplo por los festivales internacionales.
Ya en 1973, tras otro par de éxitos en listas, recibe una extraña llamada de la RTÉ. Maxi, la representante de Irlanda en Eurovisión, amenaza con retirarse del certamen porque no le gusta el arreglo orquestal de su canción Do I Dream?. La televisión pública irlandesa propone como suplente a Tina. Finalmente, la titular salió al escenario y Reynolds vio el espectáculo desde la grada. Ese verano sufre un trágico accidente de circulación con otros miembros de la banda que le provocó heridas de las que tardó casi un año en recuperarse. Por otro lado, dejó el grupo The Real MacCoy
En 1974, la RTÉ, en agradecimiento por su gesto del año anterior, la elige internamente para el siguiente festival en Brighton y le produce una final nacional a su medida. Tina ya había sido tercera en las preselecciones de 1968 y 1971, pero ese 10 de febrero, a pesar de las secuelas, salió a cantar llena de ilusión y seguridad sus ocho candidaturas para Eurovisión, cuatro en gaélico y cuatro en inglés. La decisión quedaba en manos del público mediante tarjeta postal. La propuesta triunfadora fue Cross Your Heart con una abrumadora mayoría de casi el 50% de los votos. En Inglaterra se clasificó en una honrosa séptima posición.
A su regreso y con un un halo de popularidad, le ofrecieron unirse a Nevada, el grupo que acababa de dejar el futuro eurovisivo Red Hurley. En 1976 conseguiría otro éxito discográfico con el single I’ll Do It All Again, pero en 1977 otro desgraciado accidente marcaría definitivamente su vida, sufriendo varias semanas de convalecencia y obligándola a retirarse de las giras para dedicarse sólo a actuaciones puntuales en Dublín y a su descuidada vida familiar. Durante 15 años fue una de las artistas más populares de Irlanda, no sólo por su exitosa carrera artística, sino como ejemplo de lucha ante sus dificultades personales. En 1979 intentó regresar a Eurovisión, pero no pasó del último puesto en la preselección irlandesa. Después siguió cantando en cabarets durante un corto periodo de tiempo tras el que se retiró definitivamente.
Texto: Javier Barquero, "Frajabarca". Junio de 2014
Curiosidades
Coros:
- Anne Bushnell
- John Curran
- Pat Reilly
Actuación Gran Final
Eurosong
10/02/1974
El 10 de febrero se celebró la gran final del Eurosong 1974 presentada por Mike Murphy desde los estudios de la RTE en Dublín.
La gala estuvo formada por ocho temas para la intérprete. El televoto a través de correo postal fue el encargado de decidir el ganador. Tina Reynolds, por su parte, fue seleccionada mediante una elección interna.
Tina Reynolds había participado previamente en el Eurosong 1968 y 1972 y competirá de nuevo en la final nacional de 1979.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Tina Reynolds | Tiocfaidh mé ar ais | 10,7% | 4 |
2 | Tina Reynolds | Music man | 06,6% | 5 |
3 | Tina Reynolds | Cinnte | 02,7% | 7 |
4 | Tina Reynolds | Never again | 02,9% | 6 |
5 | Tina Reynolds | Is liom é | 14,4% | 2 |
6 | Tina Reynolds | Cross your heart | 47,6% | 1 |
7 | Tina Reynolds | Nach aisteach mar ealionn an ghrá | 01,6% | 8 |
8 | Tina Reynolds | My world | 13,5% | 3 |
Videoclip
Tina Reynolds
Cross Your Heart
Paul Lyttle
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
La la la la la… la la la la la…
la la la la la la…
Cross your heart, say ‘I love you’, cross your heart and hope to die
For a very simple reason and here’s the reason why –
For so many hearts are broken by one little lie
Cross your heart and hope to die
Sticks and stones wouldn’t break my bones, though it happened again and again
But I came smilling through, don’t ask me how
Playing at games and calling me names never worried me then
But it’s a different game we’re playing now
Cross your heart, say ‘I love you‘,
cross your heart and hope to die
For a very simple reason and here’s the reason why –
For so many hearts are broken by one little lie
Cross your heart and hope to die
It wasn’t easy to get up, believe me, to get up again and again
Each time they knocked me down, it hurt a lot
Love’s got to show now, there’s nowhere to go now
This is the end of the line because I’m giving this all I’ve got
Cross your heart, say ‘I love you’, cross your heart and hope to die
For a very simple reason and here’s the reason why –
For so many hearts are broken by one little lie
Cross your heart and hope to die
La la la la la la la… la la la la la la…
La la la la la la la… and here’s the reason why –
For so many hearts are broken by one little lie
Cross your heart and hope to die
La la la la la… la la la la la… la la la la la la la…
La la la la la la la la… la la la la la… la la la la la la la…
La la la la la la la la… la la la la la… la la la la la la…
Letra de la canción
Versión traducida
JÚRALO
La lala lala… la lala lala…
la lala lala la…
Júralo, di “te quiero”
Júralo o muérete ahora mismo
Por una razón muy sencilla
Y esta es la razón
Por tantos corazones rotos por una mentirijilla
Júralo o muérete ahora mismo
A palabras necias, oídos sordos
Aunque ocurrió una y otra vez,
Pero lo superé dignamente, no me digas cómo
Siguiendo el juego e insultándome
Nunca me preocupaba por entonces
Pero ahora jugamos a algo diferente
Júralo, di “te quiero”
Júralo o muérete ahora mismo
Por una razón muy sencilla
Y esta es la razón
Por tantos corazones rotos por una mentirijilla
Júralo o muérete ahora mismo
No fue fácil sobreponerse, créeme
Levantarse una y otra vez
Cada vez que me hundían, hizo mucho daño
El amor tiene que demostrar ahora
Que ya no hay escapatoria
Este es el punto final
Porque estoy dando todo lo que tengo
Júralo, di “te quiero”
Júralo o muérete ahora mismo
Por una razón muy sencilla
Y esta es la razón
Por tantos corazones rotos por una mentirijilla
Júralo o muérete ahora mismo
Lalala la lalala… lalala la lala…
Lalala la lalala…
Y esta es la razón
Por tantos corazones rotos por una mentirijilla
Júralo o muérete ahora mismo
La lala lala… la lala lala… la lala lala lala…
Lalala la lala lala… la lala lala… la lala lala lala…
Lalala la lala lala… la lala lala… la lala lala la…
Traducción: Javier Barquero, “Frajabarca“.
Conversación
Está bastante bien el tema dentro de su sencillez y estilo festivalero (como decíamos en aquellos años). Ella canta bien y está bien arropada por su coro. Buen año el 74 y también le doy un 7.
En general me gustan las canciones que envió Irlanda en los setenta mucho más que aquéllas con las que ganaron en los ochenta y noventa, que a mí personalmente no me dicen nada. Un 9 para Cross your heart.
Un tema muy setentero y en la línea irlandesa, como he comentado en más de una ocasión, el país que ha mandado canciones más dispares en su historia eurovisiva. Si no me equivoco, esta canción fue una competencia directa para quitar la victoria a Su canción de Betty Missiego, en el eurotema con más "la,la,la" en su letra. Ella cantó bien, desenvuelta y positiva, a pesar de los avatares de su accidentada vida. Me gusta bastante, un 8.
En 1974 casi todas las canciones se merecieron el puesto que obtuvieron y la de hoy no es una excepción. No está mal. Un 7, como su puesto
No me montaría con esta chica en un coche en mi vida, qué gafe!! Aparte de estar maquillada para tapar sus magulladuras, para tener 24 años estaba mal conservada, aparentaba 15 años más. Esta canción siempre me ha gustado y Tina lo hizo muy bien. Para un buen nivel como tuvo el festival del 74, su 7º puesto me parece justo. Le doy un 7.
Un 8, porque las dificultades de la vida no deben impedirnos sacar la mejor de nuestras sonrisas.
Jolín con la pobre, cualquiera diría que la miró un tuerto. Siempre he dicho que hay una triste relación entre los artistas y la carretera. La canción es muy sencillita pero muy alegre. A pesar de todo, Tina la interpreta con soltura. Me hace mucha gracia el bailecito de las coristas. Un 8.
8 canciones de una misma artista... que locura de preselección, parecería un concierto suyo directamente
Un 8 a una canción alegre, sencilla y pegadiza y bien cantada por Tina Reynolds, que no sé qué tenía de malo Philomena Quinn, yo lo veo muy sonoro y artístico. Eso si, me gusta más en estudio, la orquesta la ralentizó un poco, me parece a mi.
8. Canción alegre y optimista que transmite muy buen rollito. Tina y su coro además lo hacen muy bien.
Canción de apariencia sencilla, optimista y magníficamente interpretada. De siempre me ha alegrado el día y hoy no iba a ser menos. Un 8.
Iba a decir algo de su aspecto, pero luego he leído que estaba magullada por un trágico accidente, vamos magullada como yo cualquier sábado en la madrugada. Y la canción, oye pues no está tan mal. Un 6.
8. La canción es genial, auténtica y alegre a mi me gusta mucho. Como ya he dicho en otras ocasiones, me alegra que exista esta sección para recordar y homenajear a participantes eurovisivos, dónde sus carreras musicales posteriores fueron efímeras y terminaron en el ocaso del olvido.