
Intérprete
Ronela Hajati nació el 2 de septiembre de 1989 en Tirana. Su padre fue el prestigioso periodista Marash Hajati. Desde muy pequeña mostró una inclinación artística, estudiando ballet y piano. En su infancia participó en múltiples concursos de canto y baile, destacando su victoria en el Festival de Tetovo en Macedonia del Norte. Durante la adolescencia continuó acumulando experiencia en concursos televisivos como Kërkohet një yll, Ethet e së premtes mbrëma y Poleposition.
Su debut oficial en la música llegó en 2006 gracias a la cantante Orgesa Zaimi y el dúo Requiem con el que participó en el Kënga Magjike y ganó el premio Tendence. En 2007 publicó su primer single en solitario, Me ty nuk shkoj. A lo largo de los años siguientes se convirtió en una presencia habitual en los principales certámenes musicales de Albania, destacando sus actuaciones en el ya mencionado Kënga Magjike con Kam frikë të dua (2009), Harroje (2010) y Në leje (2011), y en el Top Fest con Shumë nice (2009), donde llegó a la final, y Nuk ka më kthim (2012).
El gran salto en su carrera llegó en 2013 con el lanzamiento de Mala Gata junto a Elgit Doda, un éxito rotundo que la consolidó como una de las artistas más prometedoras del país. Ese mismo año regresó al Kënga Magjike con Mos ma lsho y comenzó a actuar por todo el país y en festivales como Netët e Klipit Shqiptar o el Zhurma Show. Después editó numerosos sencillos entre los que destacan Veç na con Agon Amiga (2014), A do si kjo (2015), Amini y Marre (2016), Ladies, Sonte con Lyrical Son y Diamanta Young Zerka (2017), Maje men, Do ta luj y Pa dashni (2018), Çohu con Don Phenom, Lage y su primer #1, MVP (2019). Paralelamente ha seguido participando en certámenes como el Zhurma Show de 2017 con Mos ik, el Kënga Magjike de 2018 con Vuj, y las ediciones 20 y 21 de Netët e Klipit Shqiptar con Gënjeshtar je x pare y Shumë i mirë, respectivamente. En julio de 2020 fue elegida para interpretar el himno del club de fútbol KF Tirana durante los actos de celebración de su centenario.
A finales de 2021 ganó el 60º Festivali i Këngës con la explosiva Sekret convirtiéndose en la representante de Albania en Eurovisión 2022. Así, se embarcó en una intensa gira promocional a lo largo y ancho de Europa que recaló en Madrid para cantar en la PrePartyES de Eurovision-Spain. En el festival de Turín, después de unos ensayos problemáticos y unas cuantas polémicas en redes, cayó en la semifinal ocupando la duodécima plaza de su gala. A pesar del revés, el single fue todo un éxito en Albania y alcanzó el #3 en la lista de ventas.
Tras el certamen, Ronela estuvo publicando junto a MatoLale varias canciones como Gips (2022) o el exitoso Papi Chulo (2023), antes de lanzar sus primeros Eps RRON Pt.1 & RRON Pt.2. Un año después de su paso por Eurovisión, lo volvió a intentar pero esta vez por San Marino. No obstante, su tema Salvaje no consiguió llegar al Top 10 de la final.
Ronela ha seguido con su carrera dentro de las fronteras albanesas que ha seguido fusionando el pop balcánico, el reguetón y los sonidos más electrónicos. Entre sus canciones más exitosas destacan: la colaboración con Emra Brah y Skerdi Kaj, kaj (2023), Hajde Shpirti (2023) a duo con Fifi, Himni (2023), Jepi Gaz (2024), Labirinth (2024) con el que regresó al Kenga Magijke, HANA (2025), o Mos Nenshkruj (2025) con BARDHI.
Ronela escribe la mayoría de sus propias canciones y también ha compuesto para otros artistas como Ardit Çuni, Samanta Karavella, Tea Tairović, o la eurovisiva Anxhela Peristeri para quien firmó Maraz (2019) y Lujta (2020).
Ronela Hajati es una persona recelosa de su vida privada, si bien se le conoce una relación entre 2015 y 2018 con el ya mencionado Young Zerka. Actualmente reside en Tirana junto a su madre en la casa familiar.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Diciembre de 2022
Actualización: Vicente Rico. Julio de 2025
Curiosidades
Bailarines:
- Andrea Attila Felice
- Karmine Verola
- Klaudia Pepa
- Mario Giuseppe Uzzi
- Yusef Zahir
Actuación Gran Final
60º Festivali i Këngës
29/12/2021
El 29 de diciembre se celebró la gran final del 60º Festivali i Këngës presentada por Jonida Maliqi (2019), Isli Islami, Klevi Kadilli y Xhemi Shehu desde el Palacio de Congresos de Tirana.
La gala estuvo formada por 17 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente a la gran final se realizó una semifinal a través de jurado con un total de 20 concursantes.
Ronela Hajati competirá nuevamente en Una voce per San Marino 2023.
Alban Ramosaj era el favorito para la victoria de los lectores de Eurovision-Spain.com con un 46,0% de los votos, frente al 34,9% en segundo lugar de Sekret.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Olimpia Smajlaj | Dua | ||
2 | Denis Skura | Pse nuk flet, mama? | ||
3 | Kelly | Meteor | ||
4 | Sajmir Çili | Nën maskë | ||
5 | Ester Zahiri | Hiena | ||
6 | Kastro Zizo | Kujë | ||
7 | Urban Band | Padrejtësi | ||
8 | Gjergj Kaçinari | Në ëndërr mbete ti | ||
9 | Evi Reçi | Më duaj | ||
10 | Mirud | Për dreq | ||
11 | Endri y Stefi Prifti | Triumfi i jetës | ||
12 | Ronela Hajati | Sekret | X | 1 |
13 | Shega | Një | ||
14 | Janex | Deluzional | ||
15 | Alban Ramosaj | Theje | - | 2 |
16 | Eldis Arrnjeti | Refuzoj | - | 3 |
17 | Rezarta Smaja | E jemja nuse | - | 3 |
Videoclip
Ronela Hajati
Sekret
Ronela Hajati
Carátula
Álbum que incluye el tema

Letra de la canción
Versión original
Versión en el festival
(Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret)
Hajde çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, ej
Ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej
Go
Po vjen djali nga malet
Then he came and I find it
Going madder when I wine it
Come baby, come put my hands on your body
Come on closer to me, ah, me (Hey)
‘Cause I love when you’re near, near (Hey)
Xhamadanin me vija, vija
Come baby, put it on me, ya
Hey, I will never regret
You will be my secret
Baby, feel my body
Tóca-tócalo, I like it
Hey, I will never regret
You will keep my secret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon
Edhe sot un po du me ta thon
Edhe një, edhe dy
Një, dy, tre, ta marrsha
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma ke bo jetën si lojna, avion
Ma ka lon, ma ka lon
You know I want it, dámelo
Ma ka lon, ma ka lon
Hey, I will never regret
You will be my secret
Baby, feel my body
Tóca-tócalo, I like it
Hey, I will never regret
You will keep my secret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Hey (Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon)
Hey (Edhe sot un po du me ta thon)
Hey (Edhe një, edhe dy)
Ha-ah (Një, dy, tre, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha) Rrah
(Ta marrsha, ta marrsha) Hey, hey
Një, dy, hajde, hey
Çohu
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma kadalë, ma kadalë, ej
SEKRET
Versión original en albanés
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
(Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret)
Ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej
Po vjen djali nga malet
Dhe tek unë sot do falet
Nuk e di a do ndalet
Hajde t’i, hajde t’i falim mëkatet
Për këtë vajzën do vije
Dhe krejt botën ta lije
Unë jam diell nuk jam hije
Ti i je i imi, djalë prej Shqipërie
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
Baby shija jote, shijes sime
Peng i ka mbet
Hej, a i kujton ato netë?
Nuk janë më një sekret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon
Edhe sot un po du me ta thon
Edhe një, edhe ty
Unë, ty, tre, ta marrsha
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
Ma ke bo jetën si lojna, avion
Ma ka lon, ma ka lon
Nuk di nji tjetër, se pishmon
Ma ka lon, ma ka lon
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
Baby shija jote, shijes sime
Peng i ka mbet
Hej, a i kujton ato netë?
Nuk janë më një sekret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon
Edhe sot un po du me ta thon
Edhe një, edhe ty
Unë, ty, tre, ta marrsha
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Letra de la canción
Versión traducida
SECRETO
Versión en el festival
(Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto)
Vamos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Vamos
El chico viene de las montañas
Luego vino y lo encontré
Se volvió loco cuando lo emborraché
Ven cariño, ven a poner tus manos en mi cuerpo
Ven más cerca de mí, ah, de mí (Hey)
Porque me encanta cuando estas cerca, cerca (Hey)
Tu xhamadanin* a rayas
Ven cariño, ponlo sobre mí, ya
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Cariño, siente mi cuerpo
Tóca-tócalo, me gusta
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
No sé, como puedes dejarme por otra
Y hoy quiero decirte
Y uno, y dos
Uno, dos, tres, te tomaré
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
Suavemente, suavemente, hey
Suavemente, suavemente, hey
Has hecho de mi vida un juego, un avión
Él me ha dejado, él me ha dejado
Sabes que lo quiero, dámelo
Él me ha dejado, él me ha dejado
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Cariño, siente mi cuerpo
Tóca-tócalo, me gusta
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
Hey (No sé, como puedes dejarme por otra)
Hey (Y hoy quiero decirte
Hey (Y uno, y dos)
Ha-ah (Uno, dos, tres, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré) Roar
(Te tomaré, te tomaré) Hey, hey
Uno, dos, vamos, hey
Arriba
Suavemente, suavemente, hey
Suavemente, suavemente, hey
*El xhamadan o xhamadanin es una prenda de lana masculina, que puede o no tener mangas, originaria de las montañas del noroeste de Albania. Suele estar ricamente bordado, a veces en oro, y cuya calidad revelaba el rango social del hombre. Hay tres tipos: el xhamadan sin mangas, el xhamadan me reshme y el xhamadani fermele. El xhamadan me reshme dejo de usarse a principios del siglo XX, mientras que los otros dos se continúan llevando en fiestas tradicionales.
SECRETO
Versión original en albanés
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
(Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Un chico que viene de las montañas
Esta noche va a arrodillarse y rezar
No sé si va a parar
Vamos, vamos, olvidemos nuestros pecados
Por esta chica a la que has venido
Y por la que has abandonado el mundo entero
Soy un sol y no una sombra
Eres mío, chico de Albania
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
Cariño, tu sabor, en mi gusto
Se ha vuelto una fijación
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Ya no son un secreto mas
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
No sé, como puedes dejarme por otra
Y hoy quiero decirte
Y uno, y dos
Uno, dos, tres, te tomaré
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
Has hecho de mi vida un juego, un avión
Él me ha dejado, él me ha dejado
No quiero a otro, por el remordimiento
Él me ha dejado, él me ha dejado
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
Cariño, tu sabor, en mi gusto
Se ha vuelto una fijación
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Ya no son un secreto mas
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
No sé, como puedes dejarme por otra
Y hoy quiero decirte
Y uno, y dos
Uno, dos, tres, te tomaré
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
Suavemente, suavemente, hey
Suevamente, suavemente, hey
Traducción: Ruben Fabelo, “International93”

Conversación
Canción que reúne todo lo necesario para triunfar en eurovisión, voz potente, estribillo pegadizo y cantante con carisma, aunque a veces, no se sabe por qué, hay veces que no sucede. 7
Este directo es un claro ejemplo de lo que pasa cuando piensas en complacer a todos los demás, menos en ti y por desgracia le pago factura