Intérprete
Luiz Ejlli nació en Shkodër (Albania) el 12 de julio de 1985, y entre 1991 y 2002 asistió a la escuela secundaria Prenk Jakova. En 1995 ganó el Premio a la Mejor Voz en el Festival Nacional Infantil de su ciudad natal. En 1998 participó como solista en el Coro de Reparto Dorado en Shkodër también y al año siguiente fue solista tenor en el coro polifónico de su escuela secundaria. Luiz saltó a la fama en Albania cuando participó y ganó la versión albanesa de Idol en Tirana. Después de ganar, participó en el 43º Festivali I Këngës de televisión albanesa, que también sirve como preselección albanesa para el Festival de Eurovision. Terminó en 2º lugar con la canción Hëna Dhe Yjet Dashurojnë (La luna y las estrellas se aman).
Luiz volvió a participar una vez más en la selección de Eurovision en 2006 y ganó con la canción Zjarr E Ftohtë (Fuego y frío), con la cual representó a Albania en el Festival celebrado en la vecina Grecia. No logró pasar la semifinal y tuvo que conformarse con la 14ª plaza en la clasificación. Ejlli fue el primer concursante masculino en representar a Albania y el primero con una canción en su idioma natal.
En 2009 volvió a presentarse al prestigioso Festivali i Këngës, pero esta vez a duo con la cantante Juliana Pasha (la cual lograría representar al país balcánico un año después en Eurovision). Su canción se titulaba Nje jetë (Una vida), pero no pudieron vencer a la ganadora Kejsi Tola y tuvieron que conformarse con la 2ª posición. Tres años después, ambos decidieron sacar un tema en conjunto, ajeno al Festivali i Këngës, que iba incluído en un recopilatorio de canciones de amor; el tema se llamaba Sa E Shite Zemren (Cómo vender corazón).
En 2014 volvió a presentarse en solitario al festival más famoso de Albania con la canción Kthehu (Retorno), con la que obtuvo la 10ª plaza en la final nacional. Posteriormente, también presentó participación a la edición de 2015 con la canción Pa mbarim (Sin fin), pero no consiguió acceder a la final albanesa, y en el año 2017 Luiz Ejili, junto con Rezarta Smaja, intentó representar de nuevo a su país en Eurovisión, con la canción Ra një yll (Una estrella ha caído). Se clasificó en su semifinal, pero en la final no consiguió estar entre los tres últimos finalistas. No ha desarrollado más actividad musical más allá de estos intentos de participación, y tampoco ha publicad ningún otro disco desde su entrada eurovisiva.
Actualmente, Ejlli trabaja en el área cultural de la embajada de Albania en París. El Partido Socialista de Albania acusó al ministro albanés Edmond Haxhinasto y a Ejlli por nepotismo.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Noviembre de 2015.
Actualizado: Carles Batlle, "Charlie", Agosto de 2019.
Curiosidades
Coristas:
- Petrit Lulo
Actuación Gran Final
44º Festivali i Këngës
18/12/2005
El 18 de diciembre se celebró la gran final del 44º Festivali i Këngës presentada por Drini Zeqo y Soni Malaj desde el Palacio de Congresos de Tirana.
La gala estuvo formada por 20 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Anjeza Shahini (Albania 2004). Luiz Ejlli, por su parte, había participado previamente en el 43º Festivali i Kënges, y concursará, de nuevo, en las ediciones 48º, 53º y 54º.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
14 | Evis Mula | E dua këngën | - | 3 |
15 | Luiz Ejlli | Zjarr e ftohtë | X | 1 |
18 | Era Rusi | Nuk je ëndërr | - | 2 |
20 | Erinda Dhima | Për ju | ||
19 | Agim Poshka | Nostalgji | ||
17 | Miriam Cani | Schko | ||
16 | Erti Hizmo & Flaka Krelani | Për ty | ||
13 | Saimir Çili | Hipokrizi | ||
12 | Albërie Hadergjonaj | Ah, sikur kjo jetë | ||
11 | Anjeza Shahini | Pse ndal | ||
10 | Sonila Mara | Vjeshtë me ty | ||
9 | Denisa Macaj & Entela Zhula | Kur zemra pret një dashuri | ||
8 | Kozma Dushi | Se nuk plakën ëndrrat | ||
7 | Mariza Ikonomi & Erion Korini | Edhe fati qan | ||
6 | Meteus Frroku | Ti ëngjëll unë Promethë | ||
5 | Marsida Saraçi | Do të doja | ||
4 | Eri | Dumbade | ||
3 | Edona Llalloshi | Vetëm një puthje | ||
2 | Manjola Nallbani | S'mjafton një jetë | ||
1 | Kujtim Prodani | Theva kokën si pa dashur |
Videoclip
Luiz Ejlli
Zjarr e ftohte
Klodian Qafoku - Klodian Qafoku
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Humbem të harroj
Mos m'i rëndo më ditët
Gjithçka është e kot, s'e kuptoj
Lodhem të harroj
Me kohën vras kujtimet
Ne në zjarr jemi te ftohtë
Duhet te ikësh, vritem
Shoh dhe më verbon
Jemi në zjarr e kërkojmë ftohtë
E në rrëmbime jemi veten e frenoj
I trembem zemrës time që të do
E ndihem zjarr e ftohtë, s'mundem dot
Shpresën unë te ty e humba
Zemëro, më ndihmo
Të largohem se të dua
Zjarr e ftohtë, lodhem kot
Jam aty në buzët e tua
Tretem aty, se ky shpirti im të ndjen
(Hape, hape, hape, hape zemrën)
(Hape, hape, zemëro)
(Hape, hape, hape, hape, zemëro)
(Hape, hape, hape, hape, zemëro)
Çdo gjë është e kot
Zemra kërkon të gjej stacion
Tek ty ndalon
Se gjithë mendimet ëndërrat veç në ty jetojnë
Dua të puth por s'mundem dot
Pa ty unë jetën time s'mundem ta kuptoj
I trembem zemrës time që të do
E ndihem zjarr e ftohtë, s'mundem dot
Shpresën unë te ty e humba
Zemëro, më ndihmo
Të largohem se të dua
Zjarr e ftohtë, lodhem kot
Jam aty në buzët e tua
Tretem aty, se ky shpirti im të ndjen
E ndihem zjarr e ftohtë (Hu ha… hu ha…)
Zemëro (Hu ha… hu ha hu…)
Zjarr e ftohtë (Lodhem kot, zemëro)
Hey… se ky shpirti im të ndjen
Zjarr e ftohtë, s'mundem dot
Shpresën unë te ty e humba
Zemëro, më ndihmo
Të largohem se të dua
Zjarr e ftohtë, lodhem kot
Jam aty në buzët e tua
Tretem aty, se ky shpirti im të ndjen
Letra de la canción
Versión traducida
FUEGO Y FRÍO
Estoy perdido tratando de olvidar
De no cargar con mis días
Todo es en vano, no lo entiendo
Me canso de olvidar
Con el tiempo he matado mis recuerdos
En el fuego tenemos frío
Has tenido que ir, me quito la vida
Yo te veo y tú me ciegas
Estamos en fuego, y buscamos el frío
Y en la pasión nos apartamos
Temo a mi corazón que te ama tanto
Y siento fuego y frío, no puedo hacerlo más
Mi esperanza está perdida en ti
Cariño, ayúdame
Huyo porque te quiero
Fuego y frío, me canso en vano
Siempre estoy ahí en tus labios
Estoy perdido, porque mi alma te siente
(Abre, abre, abre, abre tu corazón)
(Abre, abre, cariño)
(Abre, abre, abre, abre cariño)
(Abre, abre, abre, abre cariño)
Todo en vano
Mi corazón busca una estación
Y para en ti
Porque todos los pensamientos, sueños, viven en ti
Quiero besarte pero no puedo
Sin ti, no puedo entender mi vida
Temo a mi corazón que te ama tanto
Y siento fuego y frío, no puedo hacerlo más
Mi esperanza está perdida en ti
Cariño, ayúdame
Huyo porque te quiero
Fuego y frío, me canso en vano
Siempre estoy ahí en tus labios
Estoy perdido, porque mi alma te siente
Y siento fuego y frío (hu ha… hu ha…)
Cariño (Hu ha… hu ha hu…)
Fuego y frío (Me canso en vano, cariño)
Hey… porque mi alma te siente
Y siento fuego y frío, no puedo hacerlo más
Mi esperanza está perdida en ti
Cariño, ayúdame
Huyo porque te quiero
Fuego y frío, me canso en vano
Siempre estoy ahí en tus labios
Estoy perdido, porque mi alma te siente
Traducción: Daniel Adell, «Dannyquelo«.
Conversación
Coincido en que Albania siempre ha llevado canciones bastantes aceptables al Festival. Luiz lo hizo muy bien y debió pasar a la final. Le doy un 7.
Buena canción que en directo se quedó a medio gas. Los amigotes del coro perjudicaron con su fea presencia y mal acompañamiento. Quedó todo muy de taberna, la verdad. 7
Es un espanto, pero es tan cutre y mala que acaba gustando, como casi todo lo que envía Albania, bastante hacen los pobres... Me gusta que canten en su lengua y sus toques étnicos, no como vienen haciendo últimamente, salvo excepciones, pero la interpretación tiene un punto tan amateur y da la sensación de tan improvisado que asustan... Ojalá me equivoque, pero de todos los países que actualmente participan en el festival, Albania es el que a mi entender, menos posibilidades tienen de alzarse con la victoria algun día... Un 6! Lo hortera se debe valorar también!
Me parece una canción bastante acertada aunque difícil de encajar en el público europeo. Albania siempre ha sido muy albanesa y eso es de agradecer, será porque su preselección (que ese nombre se le queda corto al gran Festivali i Kenges) es digna y decente. Luiz estuvo bien pero sin pasarse, y toda la actuación da para un 7 de mi parte.
Una de mis favoritas de aquel año (sobre todo en estudio y en el vídeo). La actuación de la semi quedó un poco floja. Y de agradecer que llevaran el idioma oficial, algo difícil al oído para muchos. Un 9
Última oportunidad para participar en el Especial Navidad de La Eurocanción del Día, aquellos que estéis interesados podéis enviar un mail a vicente@eurovision-spain.com hasta la medianoche del jueves al viernes. Gracias.
Hombre no se, la puesta en escena podían haberla estudiado algo más, si es que lo hicieron. Un 4.
A mi me gustaba mucho. Típica canción balcánica y con mucho ritmo. En mi opinión de lo mejor de Albania y una injusticia que no estuviera en la final
Canción excelente a la que los maravillosos sonidos étnicos dan un color tan especial. Ya pierdo la cuenta de las veces que Albania ha sido despreciada con grandes candidaturas. Un 9.
Que recuerde ahora Albania nunca ha enviado a Eurovisión una canción mala, algunas me gustan más y otras menos, ésta es de las que menos, aún así tiene un aprobado holgado por mi parte, en una edición con dos semifinales creo que sí hubiera pasado a la final y con un poquitín de más gracia por su parte mejor.
De lo mejorcito de aquel año. Si una canción resiste el paso del tiempo y permanece en mi reproductor tan fresca como el primer día, es que merece la pena. Para mi gusto, claro. Buena interpretación, sencilla, sin pretensiones, de pueblo en el mejor sentido. Un 8.
Por fin sale esta canción!....junto con la de 2004 son las que más tradición guardan. Tengo muchas ganas de visitar Albania, ya tengo quien me hará de guía, y espero que sea relativamente pronto. Me encantaaa !. Un 10.
En lo personal, al ser una canción rítmica con toques albaneses, requería movilidad, el ritmo propiamente dicho, y el chico careció de ello, lástima pudo haber sido la sorpresa de aquel festival, un 8 que pudo haber sido más con la canción perfectamente interpretada