Intérprete
Siw Gunnel Margareta Malmkvist (Landskrona, 31 de diciembre de 1936), cantante y actriz. Ya desde pequeña destacaba por sus cualidades artísticas, ella y su hermana Lill cantaban juntas. Sus inicios como cantante fueron en un concurso musical organizado por la revista sueca Veckorevyn, donde cada artista representaba a su ciudad. Siw consiguió pasar todas las fases previas y consigue representar a Landskrona en la final donde se alza con el triunfo final y además el derecho a grabar un disco, que se llamó Twewdle Dee, que no alcanzó el esperado éxito, pero sí que hizo de ella una cantante conocida. Su segundo álbum fue Siw Malmkvist. Su casa discográfica, Metronome, pensó que sería buena idea convertir la musica de jazz en Schlager, y la cantante grabó temas como Jazzbacillen, Tuna Skivor y Flickor Bak i Bilen.
En 1959 consigue ganar el Melodifestivalen con la canción Augustin, pero no irá al eurofestival ese año al considerar la televisión sueca que no estaba preparada para ese gran evento. Curiosamente, al año siguiente es elegida internamente para representar a su pais en Eurovisión 1960 con Alla andra faar varan, que obtuvo solo 4 puntos, dos de Francia y uno de Paises Bajos e Italia, quedando en penúltimo lugar empatada con Dinamarca. Al año siguiente volvió a ganar la preselección sueca con la canción April, pero nuevamente fue sustituida por Lill Babs, ya que al parecer a Siw se le olvidó parte de la letra y no paraba de reirse mientras cantaba la canción.
La cantante se va a Alemania, país donde tenía bastante éxito desde que en 1964 fuera número 1 de las listas de éxitos con Liebeskummer lohnt sit night y donde graba un nuevo álbum, Die Jolly Sistsers. Ese mismo año, consigue entrar en las listas del Billboard de Estados Unidos con la canción Sole Sole Sole, que cantó a dúo con el italiano Umberto Marcato, siendo la primera vez que un artista sueco lo logra. Su creciente fama en ese país hace que se decida a participar en la preselección de Alemania 1969 con Primaballerina, consiguiendo el pasaporte para Madrid, donde logra clasificarse en el noveno puesto con 8 puntos que le otorgaron Yugoslavia con 3 puntos, España con 2 puntos y Bélgica, Francia y Noruega con 1 punto.
Participa nuevamente en el Melodifestivalen en 1988 con el tema Det är Kärlek, pero no consigue estar entre los 6 finalistas. Su última participación e el Melodifestivalen fue en 2004 con 67 años, como trio junto con Towa Carson y Ann-Louise Hansson, con la canción C’est la Vie, compuesta por Thomas G:son con la que consiguen pasar a la final, quedando clasificadas en último lugar.
Siw es una de las cantantes fundamentales de schlager tanto en su Suecia natal como en Alemania. Es además una prolífica intérprete de teatro, películas y musicales, participando, entre otros, en Pippi Calzaslargas. Ha grabado más de 600 canciones grabadas en 10 idiomas diferentes, siendo una de las cantantes mas respetadas y queridas en ambos países. En 2010 fue condecorada con la medalla de honor de manos del Rey de Suecia.
Estuvo casada con el compositor Estuvo casada con el compositor, pianista y representante finlandés de eurovision 1964 Lasse Mårtensson, del que se divorció en 1971 y con quien tuvo una hija, Tove. Se casó después con Fredrik Ohlsson del que tuvo su segundo hijo Henrik.
Actuación Gran Final
Ein Lied für Madrid
22/02/1969
El 22 de febrero se celebró la gran final del Ein Lied für Madrid presentada por Marie-Louise Steinbauer desde los estudios de la HR en Frankfurt.
La gala estuvo formada por nueve candidaturas, tres temas para tres intérpretes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir la canción favorita de cada cantante, y la segunda para seleccionar la vencedora.
Siw Malmkvist había representado previamente a Suecia en Eurovisión 1960. La intérprete también participó con anterioridad en el Stora Schlagertävlingen 1959, Eurovisionsschlagern 1961 y Deutschen Schlager-Festspiele 1962.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Siw Malmkvist | Dein comeback zu mir | ||
2 | Rex Gildo | Lady Julia | ||
3 | Peggy March | Karussell meiner liebe | ||
4 | Melodie | Siw Malmkvist | ||
5 | Rex Gildo | Die beste idde meines lebens | 0 | 3 |
6 | Peggy March | Aber die liebe bleibt bestehen | ||
7 | Siw Malmkvist | Primaballerina | 7 | 1 |
8 | Rex Gildo | Festival der jungen liebe | ||
9 | Peggy March | Hey, das ist musik für mich | 4 | 2 |
Siw Malmkvist
Primaballerina
Hans Blum
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Primaballerina, Primaballerina,
kleine Porzellanfigur, warum bist du allein?,
Primaballerina, Primaballerina,
tanz auf deiner Spieluhr
und musst immer einsam sein.
Primaballerina, Primaballerina,
Primaballerina, deine Welt ist die Musik,
Primaballerina, Primaballerina,
dreh dich zu dem Glockenspiel
im Tanz – da liegt dein Glück.
Du bist schön in deinem weissen Kleid,
du musst dich drehn, aber nie zu zweit.
Sag, weint dein Herz
wenn die Nachtigall
ihr Lied von ihrem Liebsten singt?.
Lalala… lalalala lalala…
Sag, weint dein Herz
wenn die Nachtigall
ihr Lied von ihrem Liebsten singt?.
Primaballerina, Primaballerina,
Primaballerina, noch nie hast du gelacht,
Primaballerina, Primaballerina,
wer hat dich verzaubert
und ins Märchenland gebracht?.
Du bist schön in deinem weissen Kleid,
du musst dich drehn, aber nie zu zweit.
Sag, weinst du nicht
wenn das Mondlicht sich im Lächeln
der Verliebten bricht?.
Lalala… lalalala lalala…
Sag, weinst du nicht
wenn das Mondlicht sich im Lächeln
der Verliebten bricht?.
Primaballerina, Primaballerina,
alles Schöne dieser Welt,
das muss einmal vergehn,
Primaballerina, Primaballerina,
kleine Porzellanfigur, das wirst du nie verstehn.
Primaballerina, Primaballerina,
Primaballerina, einmal bricht das Glück entzwei,
Primaballerina, Primaballerina,
Primaballerina, und dann ist der Tanz vorbei.
Letra de la canción
Versión traducida
PRIMA BALLERINA*
(Traducción literal)
Prima ballerina, Prima ballerina,
figurita de porcelana, ¿por qué estás sola?,
Prima ballerina, Prima ballerina,
bailas en tu caja de música
y siempre debes estar sola.
Prima ballerina, Prima ballerina,
prima ballerina, tu mundo es la música,
Prima ballerina, Prima ballerina,
giras con las campanitas,
cuando bailas es cuando eres feliz.
Eres hermosa en tu vestido blanco,
tienes que seguir girando, pero nunca a dúo.
Di, ¿llora tu corazón cuando el ruiseñor
canta su canción a su amada?.
Lalala… lalalala lalala…
Di, ¿llora tu corazón cuando el ruiseñor
canta su canción a su amada?.
Prima ballerina, Prima ballerina,
prima ballerina, nunca has reído,
Prima ballerina, Prima ballerina,
¿quién te hechizó
y te trajo a la tierra de las hadas?.
Eres hermosa en tu vestido blanco,
tienes que seguir girando, pero nunca a dúo.
Di, ¿no lloras cuando la luz de la Luna
se refleja en la sonrisa de los amantes?.
Lalala… lalalala lalala…
Di, ¿no lloras cuando la luz de la Luna
se refleja en la sonrisa de los amantes?.
Prima ballerina, Prima ballerina,
todo lo bello en este mundo
alguna vez debe perecer,
Prima ballerina, Prima ballerina,
figurita de porcelana, nunca lo vas a entender.
Prima ballerina, Prima ballerina,
prima ballerina, alguna vez tu felicidad
se partirá en dos,
Prima ballerina, Prima ballerina,
prima ballerina, y entonces el baile
se habrá terminado.
*Prima ballerina, término italiano admitido internacionalmente para designar a la “Primera bailarina” o bailarina solista de una compañía, teatro o montaje de ballet, en paralelismo a la “prima donna” que es normalmente la soprano protagonista de una ópera. Tiene una connotación de divismo.
Traducción: Javier Velasco, “Javiquico”
PRIMABALLERINA
(Versión comercial en castellano interpretada por la propia Siw Malmkvist)
Prima ballerina, Prima ballerina,
linda figurita en dorado pedestal,
Prima ballerina, Prima ballerina,
giras tan bonita en tu cajita musical.
Prima ballerina, Prima ballerina,
¿quién te compadece en tu triste soledad?,
Prima ballerina, Prima ballerina,
bailas tan alegre sin tener felicidad.
Soñarás con la pareja que no encontrarás
y llorando está tu corazón
cuando el ruiseñor exclama su canción de amor.
Lalala… lalalala lalala…
Llorando estás cuando el ruiseñor
exclama su canción de amor.
Prima ballerina, Prima ballerina,
linda figurita que no sabe sonreír,
Prima ballerina, Prima ballerina,
de tu triste hechizo te quisiera redimir.
Soñarás con la pareja que no encontrarás
y llorando está tu corazón
cuando escuchas que otros
hablan con pasión de amor.
Lalala… lalalala lalala…
Llorando estás cuando escuchas que otros
hablan con pasión de amor.
Prima ballerina, Prima ballerina,
todo lo más bello siempre habrá de perecer,
Prima ballerina, Prima ballerina,
tu alma de muñeca no lo puede comprender.
Prima ballerina, Prima ballerina,
siempre hay un momento
en que la dicha se quebró.
Prima ballerina, Prima ballerina,
se acabó la cuerda y la danza terminó.
Conversación
Cada vez que veo esta actuación siempre pienso que Siw Malmkvist aprovecho su actuación para mostrarnos su estupendo tipito. La canción es muy tierna y muy dulce. Un 8.
Bonita canción y bien interpretada. La orquesta está magnífica. 8. Pero lo mejor de hoy, con diferencia es el comentario de Javiquico. Felicidades y un beso para tu madre.
LA CANCIÓN ALEMANA NO DESENTONABA EN UNA EUROVISIÓN CON TAN BUENAS CANCIONES. LE DOY UN 7
Cada vez me gusta más esta sección porque aquí se confirma que siempre hay una historia (triste o alegre) detrás de cada canción que evoca a nuestros más profundos sentimientos y nos hace recordar buenos momentos. Desde aquí mandar muchos ánimos y abrazos (hoy concretamente a Fideu y Javiquico) a todos los que en algún momento lo han pasado mal (ahora me viene a la mente cuando Taray habló sobre su padre en Italia 65 creo que fue) y la música les ha suavizado su dolor.
Fideu, se cómo te sientes porque también hace poco que perdí a mi Padre. Si aún te queda madre, acompáñala todo lo que puedas porque se quedan descolocadas al máximo. Recibe un fuerte abrazo.
Siw Malmqvist con un poco de suerte podría haber participado en 4 festivales. Participó en el 60 y 69 y en el 61, aquel incidente que comentamos le privó cantar "april, april" en detrimento de Lill Babs. Además en el 59 ganó el Melodifestivalen con "Augustin" y no se por qué curiosa razón al final la cantó Brita Borg. "Primaballerina" es una canción pegadiza, si le sumamos que le gusta a mi hija y que me ha enternecido el comentario de javiquico le doy un 8.
como veterano reocrdaba el escenario, pero en blanco y negro, por cierto, en contra de otras opiniones, sencillo y elegante. La canción va de danza eslava (aunque aún no había invadido el Este)y es agradable de oir. ¿Repetitiva? Claro eso es lo festi valero: algo pegadizo y que se repite una u otra vez. Esto no es Bayreuth.
Escuchando Israel 2010 por radio eurovision y leyendo tu comentario ni te cuento...
Reconozco que pertenece al grupo de los clásicos eurovisivos,pero a mí siempre me viene a la cabeza la bayeta "Ballerina" cuando la escucho.Hay que ver como son las cosas,en el 69 Alemania cantando en la dictadura española y en el 2013,España danzando al son de la dictadura alemana.Merkel vete ya!.Un 6.
Divertida y con una orquestación exquisita. Pero aún así termina repitiéndose un poco.
Taray,Javiquico,hoy todo queda en familia:"Primaballerina" también es la canción preferida de mi madre junto a "Vivo cantando" y "De trobadour".Un 8 porque me gusta y punto.Me voy pitando que hoy es el cumple de mi hermano...
Tiene su gracia y está bien cantada, pero es inferior a muchos de los temas de 1969. 6.
Javiquico,un beso para tú madre y otro para ti./Fideu,siento mucho la muerte de tú padre.No dejes de cantar y sigue adelante.Un beso.
Me habéis dejado sin palabras. Un beso a todos y muy especialmente a ti, queridísimo Fideu
Amigo Frajabarca,también siento la perdida de tú padre.Cuantas emociones para un solo día.Un fuerte abrazo.
Uf, después de unos días, vuelvo a entrar para leer los comentarios de la canción, y me encuentro con un sinfín de emociones. Un abrazo para todos, la verdad es que en estas ocasiones no encuentro palabras para expresarme con propiedad, y prefiero callar para no decir alguna burrada que hiera sentimientos.
Esta canción me resulta un tanto decepcionante, para ser más concreto diré que es el tema alemán más flojo desde 1961 y aunque musicalmente no esta mal, se me hace bastante monótona. Es verdad que Siw Malmkvist hace una actuación muy dinámica, pero aún así, me parece una canción muy inferior a las últimas presentadas en años anteriores y me provoca sentimientos muy encontrados, sin convencerme en absoluto. 7 puntos.
Me gustan las canciones que rompen el esquema "lógico" de tonalidad, notas seguidas y ritmos. Es una canción tan delicada y bien hecha que se merece un 9. Le falta un no sé qué para el 10. Magnífica. Javiquico, gracias por tu comentario. Fideu, te acompaño en el sentimiento. Ánimo y sigue cantando.