Intérprete
Ronela Hajati nació el 2 de septiembre de 1989 en Tirana. Su padre fue el prestigioso periodista Marash Hajati. Durante su infancia Ronela estudió ballet y piano, participando en numerosas competiciones infantiles de baile y canto destacando su victoria en el Festival de Tetovo (Macedonia del Norte). Siendo adolescente continuó cogiendo experiencia en diversos concursos de talentos y programas de televisión como Kerkohet nje yll, Ethet e se premtes mbrema, Poleposition o Star Academy. En este último se alzó con la victoria con tan solo 16 años.
Por fin, en 2006 debuta en el mundo de la música gracias a Orgesa Zajmi y el dueto Requiem, con el que participan en el Kënga Magjike obteniendo el premio Tendence. Su primera canción en solitario vendría en 2007, Me ty nuk shkoj. Al año siguiente participa en la cuarta temporada de Ethet E Së Premtes. Participaría, en solitario, tres veces seguidas en el Kënga Magjike con Kam frike te dua (2009), Harroje (2010) y Neles (2011). Después participaría en el Top Fest dos veces: en 2009 con Shume nice, llegando a la final, y en 2012 con Nuk ka me kthim.
2013 fue un año de gran impacto para Ronela gracias a su primer gran éxito, Mala Gata, junto a Elgit Doda, y con el que da conciertos por toda Albania y actúa en festivales y eventos como Netët E Klipit Shqiptar 13 o el Zhurma Show. Ese mismo año participa por cuarta vez en el Kënga Magjike con Mos ma lsho.
Desde entonces no ha parado de sacar sencillos y canciones, entre las que destacan: Veç na (2014) a duo con Agon Amiga, A do si kjo (2015), Amini (2016), Marre (2016), Ladies (2017), Sonte (2017) con Lyrical Son, Diamanta (2017) con Young Zerka, Maje men (2018), Do ta luj (2018), Pa dashni (2018), Çohu (2019) con Don Phenom, Lage (2019), y su primer número uno MVP (2019).
Paralelamente, Ronela ha estado actuando en mencionados eventos y festivales como el Zhurma Show en 2017 con Mos Ik, el Kënga Magjike de 2018 con Vuj, o los Netët E Klipit Shqiptar 20 y 21 con Genjeshtar je x pare y Shume I mire respectivamente. En julio de 2020 fue invitada a cantar el himno del club de futbol KF Tirana como parte de las celebraciones de su centenario.
Actualmente está trabajado en su primer disco de estudio RRON que, si bien no tiene fecha, si se conocen cinco sencillos siendo los más exitosos Prologue y Aventura. Ronela escribe la gran mayoría de sus canciones y también ha compuesto para otros como la eurovisiva Anxhela Peristeri, a quien ha escrito dos temas Maraz (2019) y Lujta (2020).
El 29 de diciembre de 2021 Ronela Hajati se alzó sin problemas con el primer premio en el tradicional Festivali i Këngës con Sekret, y obteniendo el derecho de representar a Albania en el Festival de Eurovision 2022. Aunque fue considerada una finalista clara, la cantante se tuvo que conformar con la 12 posición en su semifinal con 58pts. Obtuvo la mayor puntuación, 12pts, tanto del jurado como del publico griego. Aun asi, el tema fue 3 en listas albanesas.
El fracaso en el festival europeo no ha afectado a la carrera de Ronela pues ha sacado otros tantos temas exitosos como Gips y Papi Chulo junto a MatoLale, Caramel (2022) y Valle (2022).
Ronela reside actualmente con su madre en la casa familiar en Tirana. Es una persona muy discreta en cuanto a su vida personal, pero se le conoce una relación con el mencionado Young Zerka entre 2015 y 2018.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Diciembre de 2022
Curiosidades
Bailarines:
- Andrea Attila Felice
- Karmine Verola
- Klaudia Pepa
- Mario Giuseppe Uzzi
- Yusef Zahir
Actuación Gran Final
60º Festivali i Këngës
29/12/2021
El 29 de diciembre se celebró la gran final del 60º Festivali i Këngës presentada por Jonida Maliqi (2019), Isli Islami, Klevi Kadilli y Xhemi Shehu desde el Palacio de Congresos de Tirana.
La gala estuvo formada por 17 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
Previamente a la gran final se realizó una semifinal a través de jurado con un total de 20 concursantes.
Alban Ramosaj era el favorito para la victoria de los lectores de Eurovision-Spain.com con un 46,0% de los votos, frente al 34,9% en segunda posición de Ronela Hajati.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Olimpia Smajlaj | Dua | ||
2 | Denis Skura | Pse nuk flet, mama? | ||
3 | Kelly | Meteor | ||
4 | Sajmir Çili | Nën maskë | ||
5 | Ester Zahiri | Hiena | ||
6 | Kastro Zizo | Kujë | ||
7 | Urban Band | Padrejtësi | ||
8 | Gjergj Kaçinari | Në ëndërr mbete ti | ||
9 | Evi Reçi | Më duaj | ||
10 | Mirud | Për dreq | ||
11 | Endri y Stefi Prifti | Triumfi i jetës | ||
12 | Ronela Hajati | Sekret | X | 1 |
13 | Shega | Një | ||
14 | Janex | Deluzional | ||
15 | Alban Ramosaj | Theje | - | 2 |
16 | Eldis Arrnjeti | Refuzoj | - | 3 |
17 | Rezarta Smaja | E jemja nuse | - | 3 |
Videoclip
Ronela Hajati
Sekret
Ronela Hajati
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Versión en el festival
(Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret)
Hajde çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, çohu, ej
Ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej
Go
Po vjen djali nga malet
Then he came and I find it
Going madder when I wine it
Come baby, come put my hands on your body
Come on closer to me, ah, me (Hey)
‘Cause I love when you’re near, near (Hey)
Xhamadanin me vija, vija
Come baby, put it on me, ya
Hey, I will never regret
You will be my secret
Baby, feel my body
Tóca-tócalo, I like it
Hey, I will never regret
You will keep my secret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon
Edhe sot un po du me ta thon
Edhe një, edhe dy
Një, dy, tre, ta marrsha
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma ke bo jetën si lojna, avion
Ma ka lon, ma ka lon
You know I want it, dámelo
Ma ka lon, ma ka lon
Hey, I will never regret
You will be my secret
Baby, feel my body
Tóca-tócalo, I like it
Hey, I will never regret
You will keep my secret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Hey (Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon)
Hey (Edhe sot un po du me ta thon)
Hey (Edhe një, edhe dy)
Ha-ah (Një, dy, tre, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha) Rrah
(Ta marrsha, ta marrsha) Hey, hey
Një, dy, hajde, hey
Çohu
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma kadalë, ma kadalë, ej
SEKRET
Versión original en albanés
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
(Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret)
Ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej
Po vjen djali nga malet
Dhe tek unë sot do falet
Nuk e di a do ndalet
Hajde t’i, hajde t’i falim mëkatet
Për këtë vajzën do vije
Dhe krejt botën ta lije
Unë jam diell nuk jam hije
Ti i je i imi, djalë prej Shqipërie
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
Baby shija jote, shijes sime
Peng i ka mbet
Hej, a i kujton ato netë?
Nuk janë më një sekret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon
Edhe sot un po du me ta thon
Edhe një, edhe ty
Unë, ty, tre, ta marrsha
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
Ma ke bo jetën si lojna, avion
Ma ka lon, ma ka lon
Nuk di nji tjetër, se pishmon
Ma ka lon, ma ka lon
Hej, a i kujton ato netë?
Mbetën vetëm sekret
Baby shija jote, shijes sime
Peng i ka mbet
Hej, a i kujton ato netë?
Nuk janë më një sekret
Por unë nuk e di, nuk e di
Si kam me u ndi
Nuk e di, si për tjetrën m’ke lon
Edhe sot un po du me ta thon
Edhe një, edhe ty
Unë, ty, tre, ta marrsha
(Ta marrsha, ta marrsha)
(Ta marrsha, ta marrsha)
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Ma kadalë, ma kadalë, ej
Letra de la canción
Versión traducida
SECRETO
Versión en el festival
(Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto)
Vamos arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Vamos
El chico viene de las montañas
Luego vino y lo encontré
Se volvió loco cuando lo emborraché
Ven cariño, ven a poner tus manos en mi cuerpo
Ven más cerca de mí, ah, de mí (Hey)
Porque me encanta cuando estas cerca, cerca (Hey)
Tu xhamadanin* a rayas
Ven cariño, ponlo sobre mí, ya
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Cariño, siente mi cuerpo
Tóca-tócalo, me gusta
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
No sé, como puedes dejarme por otra
Y hoy quiero decirte
Y uno, y dos
Uno, dos, tres, te tomaré
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
Suavemente, suavemente, hey
Suavemente, suavemente, hey
Has hecho de mi vida un juego, un avión
Él me ha dejado, él me ha dejado
Sabes que lo quiero, dámelo
Él me ha dejado, él me ha dejado
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Cariño, siente mi cuerpo
Tóca-tócalo, me gusta
Hey, nunca me arrepentiré
Serás mi secreto
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
Hey (No sé, como puedes dejarme por otra)
Hey (Y hoy quiero decirte
Hey (Y uno, y dos)
Ha-ah (Uno, dos, tres, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré) Roar
(Te tomaré, te tomaré) Hey, hey
Uno, dos, vamos, hey
Arriba
Suavemente, suavemente, hey
Suavemente, suavemente, hey
*El xhamadan o xhamadanin es una prenda de lana masculina, que puede o no tener mangas, originaria de las montañas del noroeste de Albania. Suele estar ricamente bordado, a veces en oro, y cuya calidad revelaba el rango social del hombre. Hay tres tipos: el xhamadan sin mangas, el xhamadan me reshme y el xhamadani fermele. El xhamadan me reshme dejo de usarse a principios del siglo XX, mientras que los otros dos se continúan llevando en fiestas tradicionales.
SECRETO
Versión original en albanés
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
(Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Un chico que viene de las montañas
Esta noche va a arrodillarse y rezar
No sé si va a parar
Vamos, vamos, olvidemos nuestros pecados
Por esta chica a la que has venido
Y por la que has abandonado el mundo entero
Soy un sol y no una sombra
Eres mío, chico de Albania
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
Cariño, tu sabor, en mi gusto
Se ha vuelto una fijación
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Ya no son un secreto mas
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
No sé, como puedes dejarme por otra
Y hoy quiero decirte
Y uno, y dos
Uno, dos, tres, te tomaré
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
Has hecho de mi vida un juego, un avión
Él me ha dejado, él me ha dejado
No quiero a otro, por el remordimiento
Él me ha dejado, él me ha dejado
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Permanecen en secreto
Cariño, tu sabor, en mi gusto
Se ha vuelto una fijación
Hey, ¿te acuerdas de esas noches?
Ya no son un secreto mas
Pero no sé, no sé
Cómo me siento
No sé, como puedes dejarme por otra
Y hoy quiero decirte
Y uno, y dos
Uno, dos, tres, te tomaré
(Te tomaré, te tomaré)
(Te tomaré, te tomaré)
Suavemente, suavemente, hey
Suevamente, suavemente, hey
Traducción: Ruben Fabelo, “International93”
Conversación
Canción que reúne todo lo necesario para triunfar en eurovisión, voz potente, estribillo pegadizo y cantante con carisma, aunque a veces, no se sabe por qué, hay veces que no sucede. 7
Este directo es un claro ejemplo de lo que pasa cuando piensas en complacer a todos los demás, menos en ti y por desgracia le pago factura