Intérprete
Muriel Galway (Newtownards, 11 de enero de 1942) nació en una familia en la que la música era muy apreciada (Muriel es hermana de James Galway). Comenzó su carrera a principios de los sesenta como una de las vocalistas femeninas de la orquesta de baile The Saints Showband. En 1963 apareció en la película británica Billy Liar y ese mismo año, sabiendo que el prestigioso trompetista Dave Glover buscaba una cantante para su propia banda, hizo una audición ante este, pasando a ser integrante de The Dave Glover Showband. Dave y Muriel se casaron además poco después.
Muriel continuó varios años como vocalista de la orquesta de su marido, logrando algunos éxitos como You don’t have to say you love me o A petal from a faded rose, hasta que, animada por Butch Moore (con quien hizo una serie de actuaciones en un hotel de Cork en enero de 1969) se presentó a la preselección irlandesa para Eurovisión 1969. En ella Muriel logró una abrumadora victoria (logró 30 puntos mientras que el resto de sus siete oponentes – entre los que estaba el propio Butch Moore- sumaron 31 entre todos) y el pase a Eurovisión, convirtiéndose en la primera norirlandesa en actuar en el Festival. En este consiguió el séptimo puesto y armar un gran revuelo con su cortísimo vestido verde en el Madrid franquista.
Su canción eurovisiva, The wages of love, fue número 1 en Irlanda y el único single editado por la cantante junto con Optimistic fool (producida por Peter Warne, autor de Boom bang-a-bang), Jimbo y Nine times out of ten. Tras el Festival, Muriel siguió cantando en la orquesta de Dave hasta que esta hizo una gira por Canadá en 1971. Allí la pareja se separó y Muriel se quedó en el país norteamericano donde pasó a formar parte de la banda The Night Squad en Kingston, Ontario, casándose con Eddie McCann, el bajista de la misma. Allí Muriel hizo la carrera de medicina y trabajó como terapeuta de láser y en un negocio inmobiliario. Tras su divorcio de McCann regresó a Irlanda, estableciéndose en Belfast, donde continuó actuando en el circuito nostálgico de orquestas de baile y regentó un pub gastronómico.
Ya entrado 2014. Muriel ha anunciado la próxima edición de su primer single en más de 40 años, Just My Way Of Saying I Love You, primicia de un futuro álbum.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Febrero de 2014
Curiosidades
Coros:
- The Lindsays
Vestuario:
- Alice Campbell
Actuación Gran Final
National Song Contest
16/02/1969
El 16 de febrero se celebró la gran final del National Song Contest presentada por Brendan O’Reilly desde los estudios de la RTE en Dublín.
La gala estuvo formada por ocho participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Butch Moore (1965), Dickie Rock (1966), Sean Dunphy (1967), Pat McGeegan (1968) y Dana (1970).
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Sean Dunphy | Paper boats | 3 | 5 |
2 | Dana | Look around | 8 | 2 |
3 | Butch Moore | Too late | 2 | 8 |
4 | Muriel Day | The wages of love | 30 | 1 |
5 | Dickie Rock | Now do you believe me | 6 | 3 |
6 | Eleanor Nodwell | Talking to myself | 3 | 5 |
7 | Pat McGeegan | Johnny Dreamer | 5 | 4 |
8 | Fiorenza Viani-Nolan | 1959 | 3 | 5 |
Muriel Day
The Wages of Love
Michael Reade
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Look before you leap right into love, my friend,
it cannot be bought so very cheap, my friend,
love that makes you laugh,
love that makes you cry.
Before you really understand it,
it can make you live, it can make you die.
There will be bridges to be crossed
and there’ll be teardrops to be lost
or you will have to pay the cost.
Just wait and see, oh yeah.
There are many rainbows on the way,
days are maybe bright or maybe grey,
so when you fall in love, you pay
the wages of love,
the wages of love,
the wages of love.
Just take my advice, don’t be a fool, my friend,
when you fall in love, you go to school, my friend,
lessons must get learned,
fingers must get burned.
Before you really understand it,
love is very nice if you pay the price.
There will be bridges to be crossed
and there’ll be teardrops to be lost
or you will have to pay the cost.
Just wait and see, oh yeah.
There are many rainbows on the way,
(on the way),
days are maybe bright or maybe grey,
(maybe grey),
so when you fall in love, you pay
the wages of love,
the wages of love,
the wages of love.
There will be bridges to be crossed,
(to be crossed),
and there’ll be teardrops to be lost, (to be lost),
or you will have to pay the cost.
Just wait and see,
There are many rainbows on the way,
(on the way),
days are maybe bright or maybe grey,
(maybe grey),
so when you fall in love, you pay
the wages of love,
the wages of love,
the wages of love.
Letra de la canción
Versión traducida
EL PRECIO DEL AMOR
Mira antes de lanzarte al amor,
amigo mío,
no puede comprarse demasiado barato,
amigo mío,
el amor que te hace reír,
el amor que te hace llorar;
antes de que realmente te des cuenta,
te puede hacer vivir, te puede hacer morir.
Habrá puentes que cruzar
y habrá lágrimas que derramar
o tendrás que pagar el precio.
Sólo espera y verás, oh sí.
Hay muchos arco iris en el camino,
los días son quizás brillantes o quizás grises,
por ello cuando te enamoras tú pagas
el precio del amor,
el precio del amor,
el precio del amor.
Simplemente sigue mi consejo, no seas tonto,
amigo mío,
cuando te enamoras, vas a la escuela,
amigo mío,
las lecciones deben ser aprendidas,
los dedos deben arder.
antes de que realmente te des cuenta,
el amor es maravilloso si pagas el precio.
Habrá puentes que cruzar
y habrá lágrimas que derramar
o tendrás que pagar el precio.
Sólo espera y verás, oh sí.
Hay muchos arco iris en el camino,
(en el camino),
los días son quizás brillantes o quizás grises,
(quizás grises),
por ello cuando te enamoras tú pagas
el precio del amor,
el precio del amor,
el precio del amor.
Habrá puentes que cruzar (que cruzar)
y habrá lágrimas que derramar (que derramar)
o tendrás que pagar el precio.
Sólo espera y verás.
Hay muchos arco iris en el camino,
(en el camino),
los días son quizás brillantes o quizás grises,
(quizás grises),
por ello cuando te enamoras tú pagas
el precio del amor,
el precio del amor,
el precio del amor.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico“
Conversación
Muy bien. Pudo ganar perfectamente, total, por una más... Por algo era norirlandesa, se nota el ímpetu y la efusividad de los de la isla de al lado. Ella estuvo briosa y chispeante, cosa que se agradece, al igual que hizo el público ese día. Lástima que no hubiesen más planos del vaporoso coro. Curiosa combinación el verde y el azul... Irlanda, eL país sin duda más variopinto del festival mandando cosas tan diferentes... Quizás ahí radique el secreto de su éxito. Un 9 a Muriel.
Canción con un punto circense y con una cantante que parecía tener azogues de tanto moverse. Eso sí, alegría y energía para regalar. Muy bien la orquesta. 6
Durante mucho tiempo cuando escuchaba el festival del 69 y salía esta canción creía que era el Reino Unido hasta que llegaba la canción de Lulú y decía "ah no, que era Irlanda". Muy británico todo y muy movida ella pero prefiero las 4 baladas que llevó Irlanda los años anteriores. Muriel hizo una buena actuación pero la canción no me trasmite mucho. Le doy un 5.
Absolutamente fabulosa!! Que ganas y que alegría. ¿Podría haber un aliciente político en la elección de una norirlandesa coincidiendo con el estallido del Conflicto de Irlanda del Norte? Un 9
La canción no me parece gran cosa pero no se puede negar que Muriel irradió simpatía y buen rollo, por eso le daré un punto más que el aprobadillo simple. Un 6.
Me parece fantástica. ¡Qué buen rollo! Hay canciones que te emocionan y te encantan por ello, y otras que te hacen mover los pies y también te encantan por ello. La pobre Muriel no paraba de mirar a los palcos, no sé si sabía que abajo también había público (para mi que buscaba a un español rico que trincarse y poder pasar sus días en una playa de Benidorm). Un 9 para esta canción tan frenética y una Muriel desatada. ¡Qué mala eres Muriel!
Querían quitarle el trono a los británicos, imitándolos un poquito. Menos mal que al año siguiente presentaron una balada y se llevaron el bote. Que las copias nunca son buenas, hombre. Un 5
Hace varios años todavía quedaban en la Orquesta de RTVE compañeros -ahora jubilados- que habían estado aquella noche en el Real y me contaron algunas cosas. Entre ellas que se corrió la voz de que la irlandesa "la iba a liar"(no me lo han podido precisar pero creo que no sacó el vestidito de marras en los ensayos). Y dicen (yo no lo noto) que hubo un montón de errores masculinos de la orquesta porque estaban todos más pendientes de las primeras piernas que veían en directo que de la partitura..
Alegre y pizpireta donde las haya, Muriel no consiguió ganar a pesar de tenerlo tan fácil. Un 7.
Ja,ja,ja...Cuarto Milenio!...si te das cuenta en Eurovisión hay para tocar todos los palos.Pues eso que mucha marcha para este domingo frenético.Y la de cortinas que salen con tanta tela!...Un 6.
Me encanta; canción alegre y de ritmo contagioso que lo llena todo de optimismo. El vestuario me encanta también. Increíbles las primeras cinco participaciones de Irlanda en Eurovisión, Lástima que no ganaran hasta el año siguiente con la cursi y pavisosa de Dana. Para Muriel Day un 9.
9. Guauuu, genial... Que arte tiene la tía como iba a ganar, y que canción más absoluta vosotros le ponéis el abjetivo. La orquesta estuvo genial. Mencion aparte al vestuario de Alice Campbell, el color verde por la isla esmeralda y la cruz que le plasmo haciendo un guiño al catolicismo irlandes y patrio? Porque ella va tan cortita de falda y las del coro tan largas con las cortinas del hotel donde se alojaron?... misterios sin resolver... esta noche cuarto milenio estad atentos..