04062015_085332_lb
Eurovisión 2003
flag-for-france_1f1eb-1f1f7
Francia

Louisa Baileche

Monts et merveilles

Gran Final

Puesto 18

19 pts.

Actuación 19

Intérprete

Louisa Baïleche nació el 4 de enero de 1977 en Ivry-sur-Seine, uno de los barrios de París. Su madre es italiana y su padre cabilio (procedente de Argelia).

Louisa empieza a bailar en varias compañías de danza que posteriormente le permiten pasarse al teatro. Su primera obra fue Calígula en el año 1991 y dirigida por Youssef Chahine; seguida por La historia del soldado en 1992, dirigida por Pascal Elso. En 1997 interpretó el papel principal femenino en Nine, un musical en el que reveló su talento vocal. Comenzó debido a ello a cursar canto en París y estudió canto clásico en el conservatorio. A partir de entonces empieza a acudir como telonera a conciertos de Souad Massi, Cali o Astonvilla. Este último encuentro le traerá su primer álbum de canciones con melodías orientales con el compositor Hocine Hallaf, haciéndose eco de sus orígenes argelinos y del cual se extrajo un sencillo en 2003: Monts et merveilles.

Fue justo esta canción la que encandiló a la televisión pública francesa para escogerla internamente y que les representara en el Festival de Eurovision de aquel año. En Riga, Letonia, Louisa tuvo una actuación bastante regular y solo se ubicó la 18º de entre 26 países con 19 puntos.

Tras su participación en el Festival europeo, hizo un parón en su carrera musical y volvió en 2007 como integrante de la obra teatral Kumpania, con el compositor Jean-Marc Zelwer. Durante un año y hasta 2008, también tocó y cantó en el Trío Zelwer. En 2009 se unió a Mahna, un grupo vocal a capella, y en 2010 actuó en la obra musical Tzigane imaginaire. Paralelamente a su carrera musical, se puso a estudiar la capacitación en pedagogía musical y de voz, con Guy Cornut y Bernard Roubeau. A partir de entonces, ella se involucra en el mundo de la educación y la animación de cursos y talleres de música en las escuelas o academias de entrenamiento vocal.

En su disco Terra mia de 2010 hay canciones en italiano, cuyas letras están escritas en su mayoría por Louisa y de las manos de Laurent Roussel, compositor y arreglista del álbum. Louisa también actuó en cortometrajes en 2001, 2002 y 2012; en 2014 también apareció en el episodio Une émployée négligeante de la serie Petits secrets en TF1.


Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Junio de 2015.

Actuación Gran Final

Elección Interna

Louisa Baileche con Monts et merveilles fue elegida internamente por France 3 para representar a Francia en el Festival de Eurovisión 2003.

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosicion
0
Louisa Baileche
Monts et merveilles
0

Videoclip

Louisa Baileche

Monts et merveilles

Hocine Hallaf

Carátula

Álbum que incluye el tema

04062015_085347_f03-2

Letra de la canción

Versión original

Lalalalala…
Lalalalala…
Lalalalala…

Rien n'est plus comme avant
Depuis qu'on s'est perdu
Les rivières, l'océan
Toutes les mers se sont tues

Et la terre, et la terre
Pour moi, ne tourne plus
J'interroge le ciel
Comme un ange déçu:

“Oh, mon amour
Où es-tu, mon amour?”

J'ai connu la joie et puis la douleur
J'étais avec toi, je suis sans demeure
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Au moins essayer un peu d'oublier

On s'était promis des monts et mérveilles
Aucun jour de pluie, seulement du soleil
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Mais moi, je n'ai pas fini de t'aimer

Oui, je connais mon cœur
Je le sais à l'affût
Un souvenir, même un leurre
Et tout le sang reflut

Et la terre, et la terre
Pour moi, ne tourne plus
Je suis nue, et sans ailes
Comme un ange déchu

“Oh, mon amour
Où es-tu, mon amour?
Oh, mon amour
Où es-tu, mon amour?”

Lalalalala…
Lalalalala…
Lalalalala…
Lalalalala…

J'ai connu la joie et puis la douleur
J'étais avec toi, je suis sans demeure
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Au moins essayer un peu d'oublier

On s'était promis des monts et mérveilles
Aucun jour de pluie, seulement du soleil
Je sais qu'il faudrait ne plus en parler
Au moins essayer un peu d'oublier

Les monts et mérveilles
Seulement du soleil
Ne plus en parler
Un peu oublier
Des monts et mérveilles
Seulement du soleil
Ne plus en parler
Mais moi, je n'ai pas fini de t'aimer

Letra de la canción

Versión traducida

EL ORO Y EL MORO*

Lalalalala…
Lalalalala…
Lalalalala…

Nada es como antes
de que nos perdiéramos.
Los ríos, los océanos,
todos los mares se han muerto.

Y la tierra, y la tierra
para mí ha dejado de girar.
Pregunto al cielo
como un ángel caído:

“Oh, amor mío,
¿dónde estás, mi amor?”

He conocido la alegría y luego el dolor.
Estaba contigo, ahora no tengo casa.
Sé que no habría que hablar más de ello,
que debería intentar olvidar un poco.

Nos prometimos el oro y el moro
Nada de días de lluvia, sólo días soleados.
Sé que no habría que hablar más de ello,
pero es que yo no he dejado de amarte.

Sí, conozco a mi corazón.
Sé que está al acecho
de cualquier recuerdo
y entonces se abre la herida.

Y la tierra, la tierra,
ya no gira para mí.
Estoy desnuda y sin alas,
como un ángel caído.

“Oh, amor mío,
¿dónde estás, mi amor?
Oh, amor mío,
¿dónde estás, mi amor?”

Lalalalala…
Lalalalala…
Lalalalala…
Lalalalala…

He conocido la alegría y luego el dolor.
Estaba contigo, ahora no tengo casa.
Sé que no habría que hablar más de ello,
que debería intentar olvidar un poco.

Nos prometimos el oro y el moro
Nada de días de lluvia, sólo días soleados.
Sé que no habría que hablar más de ello,
que debería intentar olvidar un poco.

El oro y el moro.
Sólo días soleados.
No hablar más de ello.
Olvidar un poco.
El oro y el moro.
Sólo días soleados.
No hablar más de ello.
Olvidar un poco.
Pero es que yo, yo no he dejado de amarte.

*Literalmente, el título significa “Montes y milagros“, pero es una expresión utilizada en francés equivalente a “el oro y el moro” en español.

Traducción: Daniel Adell, “Dannquelo“.

Eurocanción

RANKING 531º / 1655

7.22 / 10

04062015_085347_f03-2

CANCIÓN

0

DIRECTO

0

ESCENOGRAFÍA

0

VESTUARIO

0

Conversación

5
TOP
0
06/06/2015

Os recomiendo escuchar su versión en italiano, espectacular

4
TOP
0
05/06/2015

Para mi es una maravilla, tanto su voz como la canción, lo de la actuación pues me da igual, era 2003, les pasó a las t.A.T.u. a Beth incluso a la mismisima Sertab así que la canción merece casi un 10, la dejaré en un 9...

7
TOP
0
05/06/2015

Es cierto que la version grabada era muy buena, pero también es cierto que esa noche no dió la talla en absoluto. Desde los muchos problemas con los graves a los desafines en general. 4

1
TOP
0
05/06/2015

Cuando un cantante sale al escenario de Eurovisión a disfrutar de la actuación y ha interactuar con el público, puede quedar fatal en la televisión. Para mí es una joya, que me da igual los pelos. Y digo lo primero, porque cuando ves el Festival en directo, no aprecias lo que sale en televisión, solo lo disfrutas al máximo. Un 10.

4
TOP
0
05/06/2015

Me encanta la canción y no me parece un directo tan malo, ni mucho menos que mereciese una posición tan nefasta. De 2001 a 2003 se produce un trienio magnífico de Francia en Eurovisión, con tres grandes canciones, para mí la de 2001 es la mejor de las tres pero ésta no merece menos de un 9.

0
TOP
0
05/06/2015

Con pelos o sin ellos, la canción no me gusta y Louisa tampoco me montó ni maravilló, así que un 3 y me quedo más ancho que largo.

8
TOP
1
05/06/2015

La canción ya era mala de por sí, floja, floja y aburrida, pero es que la actuación fue de vergüenza ajena, yo también deseé que acabase de una vez por todas. Tan cutre, tan amateur, ella con miedo... Lo del pelo ni lo tengo en cuenta, porque eso ya fue el colmo... Y el ahora voy a bailar, o moverme mejor dicho y luego me arrepiento y hago como si nada, en fin... Le doy un 2, porque me da pena, penita, pena...

9
TOP
0
05/06/2015

Un millón de gracias amigo Turia61. Un fuerte abrazo.

9
TOP
0
05/06/2015

Hermes, no estuve ayer por aquí, pero al leer tu nota de hoy he mirado la eurocanción de ayer a ver qué pasaba, vaya, los aniversarios siempre ponen mal, ánimo, te deseo lo mejor, y a mazin también.

5
TOP
0
05/06/2015

Yo creo que la gente estuvo más pendiente del pelo de la cara que de la canción en sí, de ahí los pocos puntos que sacó. Además Louisa estuvo muy nerviosa y le falló la voz en varios momentos. A mí me puso muy nervioso y estaba deseando que terminara. No puedo aprobarla. Le doy un 4.

4
TOP
0
05/06/2015

Coincido con todos. Canción preciosa antes de Riga, pero actuación desastrosa en todos los sentidos. Una verdadera lástima. Le daría un 8 pero le bajaré un punto.

9
TOP
0
05/06/2015

Un tema bellisimo y de muy buen gusto no fue suficiente para alcanzar un más que merecido Top 10. De vergüenza ajena. Un 9./ A Mazin, Liefde, Sjj, Joseva, Frajabarca y Taray, muchas, muchas gracias por vuestras palabras de animo. Os quiero. Un fuerte abrazo.

1
TOP
0
05/06/2015

Una de mis absolutas candidatas al triunfo aquel año. Pero lo que vimos y escuchamos tras la pantalla dejó mucho que desear para llegar al triunfo. Quizá un par de puestos más arriba no le habrían ido mal, pero ya no tiene remedio. Un 10 para la canción. Un 2 para la actuación. Por tanto, un 6.

8
TOP
0
05/06/2015

7. La canción es bonita pero claro con dos predecesoras tan buenas, lo tenía complicado, para mí fue un sufrimiento ver esta actuación, con el pelo en la cara y lo mal que queda en televisión, lo peor es que no se puede repetir ni mejorar, y visualmente quedara para los anales como algo muy cutre. Todos los espectadores suplicamos en nuestros pensamientos y en aquel 2003 quitate el pelo de cara!!!!

6
TOP
0
05/06/2015

¿Me estas diciendo que Louisa no se dio cuenta de que tenía todo el pelo delante de la cara? Un 8.

5
TOP
0
05/06/2015

La canción en estudio era realmente buena. Yo pensé que Francia iba a conseguir un buen puesto, como los dos años anteriores. Pero la actuación dejó bastante que desear. Después de estudiar los pros y los contras, le doy un 6

7
TOP
0
05/06/2015

Los inicios del calvario de Francia, el país más maltratado en las votaciones. Buena canción y, aunque ella estuvo algo falta de fuerza, un 7.

9
TOP
0
05/06/2015

Muy bonita canción, para mí es una de las mejores del 2003, pero ya sabemos cómo es tratada Francia desde que hay Big 5, quitando un par de veces todas las demás han sido posiciones muy injustas. Un 9.

5
TOP
0
05/06/2015

otra injusta clasificación para Francia ,igual que este año ,vale que en directo no estuvo muy bien (yo si me gusta lo perdono ) en general el tema la letra y percusión me encantan de lo mejorcito del 2003

1
TOP
0
20/10/2011

Sencillamente deliciosa. Una de las mejores canciones, injustamente votadas, de ESC 2003.