DaC8O77JId6aswJweFj-TuXgZBw
Eurovisión 1992
flag-for-france_1f1eb-1f1f7
Francia

Kali

Monté la riviè

Gran Final

Puesto 8

73 pts.

Actuación 6

Intérprete

Jean-Marc Monnerville (Fort-de-France, Martinica, 21 de febrero de 1956), hijo de una escritora y maestra y de un músico profesional, antiguo miembro del grupo African Band, creció en un ambiente proclive a la música. Adoptó su nombre artístico, Kali, del personaje de dibujos animados Calimero, pollito negro con media cáscara de huevo por sombrero, de didácticas aventuras y víctima siempre de las “injusticias” que eran su leit-motiv. Jean-Marc se trasladó de adolescente a Francia con su padre a estudiar música, demostrando pronto sus dotes para la percusión, aunque pronto será el banjo su instrumento fetiche y el que le hará más conocido. Tocó con varios grupos hasta formar el suyo propio, Gaoulé, con 19 años. Gaoulé 75 será su primer disco. El nombre del grupo procede de una matanza de esclavos realizada en el siglo XVIII.

En 1979 crea el grupo 6ème Continent con el que hace una mezcla de reggae y música tradicional de las Indias Occidentales francesas. 6ème Continent grabó varios singles de notable éxito en Francia, como Adieu foulards o Reggae dom-tom, ambos muy implicados en la identidad propia de los territorios franceses de ultramar. En 1983 actuan en el Trocadero en la Fête de la Musique, lo que les permite dar a conocer la música antillana en directo a los franceses, contribuyendo a acentuar su fama. Pero cuando la multinacional CBS les pidió que “modernizaran” su estilo y abandonaran su apariencia rastafari, Kali decidió abandonar el grupo y regresar a Martinica en 1987, donde exploró sus raíces musicales grabando dos discos en solitario en 1988 y 1990 titulados precisamente Racines (1 y 2). Kali intenta en ellos volver a la autenticidad folklórica y a la música de autores antillanos de entre guerras como Eugène Mona, Loulou Boislaville o el clarinetista Alexandre Stellio, oponiéndose al Zouk, género en boga en los 80 en las Antillas francesas que contaminaba la vida musical de las islas.

En 1991 Kali hizo en la sala New Morning de París un concierto multitudinario que fue grabado en disco, siendo designado durante su estancia en la metrópoli como representante francés en Eurovisión 1992 con una composición propia, Monte la rivié (Remonta el río), que obtiene una significativa 8ª plaza en Malmö y que hace que su siguiente disco, Lese la te tounen (Deja que la tierra gire) se venda enormemente en Francia. En 1994 una de las canciones del disco, Pan Patchew, es premiada por la Sacem (Asociación francesa de autores y compositores) como Mejor canción del año.  

Gaston, abuelo de Kali, fue presidente del Consejo de Martinica, por lo que Jean-Marc nunca estuvo ajeno al mundo de la política. En su álbum de 1995 Débranché (Desarraigado), escandaliza a los sectores más conservadores y nacionalistas con sus textos en contra de la globalización. En 1996 actúa en Zimbabwe, uniéndose a otros artistas para celebrar el centenario de la primera sublevación anti-colonial. Ese mismo año actúa en la sede de la UNESCO y edita Racines-3. En 1997 es premiado de nuevo por la Sacem por su maxisingle La Biguine des enfants du Bon Dieu.

Continúa sus giras por Francia y sus territorios de ultramar en los años siguientes y grabando discos en estudio y en directo. Participa en el centenario de la abolición de la esclavitud en 1998, en el de la erupción del Mont-Pelè en 2002, que da ocasión para la grabación del album Bèlè Boum Bap, y en el Festival de los Pirineos, celebrado anualmente en Jaca, actuación que es publicada como Live en Espagne 2004. Su serie de discos Racines va ya por el quinto volumen y su discografía total, en solitario y con distintos grupos, llega a los quince álbumes actualmente, el último de los cuales es Le Trio, de 2010, en el que colabora con Patrick Jean-Elie a la guitarra y Paul-Yves Monnerville a la percusión.

Kali vive en su Martinica natal, donde usa la música como elemento pedagógico (actúa con mucha frecuencia en colegios) y político. Su familia sigue siendo eminentemente artística: su tío es el cantautor Max Ransay, su hermana la cantante Axell y su propio hijo es el famoso Nazareken, también llamado Ti Ken.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013

Actuación Gran Final

Elección Interna

Kali con Monte la rivie fue seleccionado internamente por France 3 para representar a Francia en Eurovisión 1992.

Videoclip

Kali

Monté la riviè

Kali - Rémi Bellenchombre

Carátula

Álbum que incluye el tema

kali monte la rivie

Letra de la canción

Versión original

Monté la riviè, wo, whoa,
entre les roches et les racines
un jour tu verras la source de la rivière.
Monté la riviè, oh,
wouvè zorey ou,
fòk ou aprann kouté bri dlo-a,
i ké toujou montré’w la pou kontinyé,
kontinyé, oui, pe pe ba.
Ou pé ké janmen swèf,
pli ou ké monté pli dlo-a ké fré,
pli ou ké lé bwè pli ou kè lé monté.

Monté la riviè, wo, whoa,
entre les roches et les racines
un jour tu verras la source de la rivière.
Monté la riviè, oh,
wouvè dé zyé’w gran,
toujou gadé koulè dlo-a.
Anmizi ou ka monté, i ka vini pli klè,
pli klè, oui, pe pe ba.
Ou pé pa garé,
afos i klè tèlman, i ka briyé
ou sé di sé an limyè ki ka gidé’w monté.

La rivière d’amour, la rivière da la vie, oui,
monté la riviè,
wé, wé, wé… la riviè, la vie, doudou.

Monté la riviè, wo,
afos janbé wòch ni an lè
ou ké rivé lasous-la ka soti ya.
Monté la riviè, wo,
afos janbé wòch ni an lè
ou ké rivé lasous-la ka soti ya.

Monté la riviè, wo, whoa,
entre les roches et les racines
un jour tu verras la source de la rivière,
afos janbé wòch ni an lè
ou ké rivé lasous-la ka soti ya.
Entre les roches et les racines
un jour tu verras la source de la rivière.
Monté la riviè, wo, whoa.

Letra de la canción

Versión traducida

REMONTA EL RÍO

Remonta el río, uo, uoa,
entre las rocas y las raíces
un día verás el nacimiento del río.
Remonta el río, oh,
abre tus oídos,
debes saber escuchar el sonido del agua,
que siempre te enseñará cómo continuar,
continuar, sí, más y más.
Nunca tendrás sed,
cuanto más remontes, más fresca será el agua,
cuanto más bebas, más remontarás.

Remonta el río, uo
entre las rocas y las raíces
un día verás el nacimiento del río.
Remonta el río, uo,
abre bien tus ojos,
mira siempre el color del agua.
A medida que remontes,
cada vez será más clara,
más clara, sí, más y más.
No podrás perderte,
pues será tan clara, tan brillante
como una luz que te guiará hacia arriba.

El río del amor, el río de la vida, sí,
remonta el río,
ué, ué, ué… el río, la vida, dudu…

Remonta el río, uo,
cruzando piedras llegamos
allá arriba donde surge.
Remonta el río, uo,
cruzando piedras llegamos
allá arriba donde surge.

Remonta el río, uo, uoa,
entre las rocas y las raíces
un día verás el nacimiento del río,
cruzando piedras llegamos
allá arriba donde surge.
Entre las rocas y las raíces
un día verás el nacimiento del río.
Remonta el río, uo, uoa,

Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 648º / 1732

6.83 / 10

kali monte la rivie

CANCIÓN

4.08

DIRECTO

4.58

ESCENOGRAFÍA

4.58

VESTUARIO

4.33

ORQUESTA

4.75

Conversación

0
TOP
19/07/2017

Tirar de raices siempre está bien. Un 7.

4
TOP
10/01/2013

Hermes4, en ningún momento quise que se interpretara así :( Por supuesto que ni soy nadie para decirte qué tienes que escribir ni era mi intención. Pero no me negarás que lo que dije no es cierto: es más interesante un comentario con fundamente (para bien o para mal), que un comentario "que no tenga chicha". Y en éstos me incluyo yo el 1º, ya que mi ignorancia sobre el Festival me lleva demasiadas veces a recurrir a ellos. Además, como tú dices, respetarás que mi opinión sobre comentar sea esa.

4
TOP
10/01/2013

Se me olvidaba puntualizar dos cosas: 1º Muy bueno el guiño del director de orquesta al pelo de Kali. 2º Al igual que A-DO-RO los aires caribeños, A-BO-RREZ-CO el escenario del 1992. ¡Es feo a rabiar! Espero que este año en Malmö se esmeren más...

9
TOP
10/01/2013

Yo me quedo con Francia'1990 y Francia'1991. Este tema me dejó un poco indiferente, por repetitivo. Y coincido con dannyquelo en que el escenario de 1992 (y el Festival en general) fue de lo peor que recuerdo. Casi todas las canciones eran malísimas. Solo salvaría de la quema de 1992 a Italia, Grecia, Malta, Austria y Países Bajos. A Kali le doy un 3

8
TOP
10/01/2013

El año 92 lo tengo atragantado desde el principio, pero una de las pocas que salvo sería este Reggae con su ritmo cansino y machacón (como debe ser un buen Reggae). Coincido con vosotros en que Francia los tiene bien puestos y se pone al mundo por montera. Las coristas monísimas y con el ritmo en el cuerpo. 7

4
TOP
10/01/2013

A-DO-RO los aires caribeños/polinesios/isleños. De hecho, cuando me hice el nick para e-s estaba entre @Dannyquelo o @Polinesio (Vicente puede dar buena fe de ello ya que me sigue en Twitter y es así como me llamo allí). Para nada me hubiera esperado una representación así en Eurovision por muchos territorios de ultramar que tenga Francia. Un 9 porque al final me resulta larga. ¡Ay, ojalá yo ahora mismo bajo una palmera de Martinica tomando agua de coco enfrente del mar!

7
TOP
10/01/2013

Esta canción me ha ido gustando cada vez más con el paso de los años. La verdad es que la música caribeña y yo no somos precisamente "uña y carne" pero reconozco la gran calidad de la canción y el directo fue impecable. Ademas, debo ser de los pocos que no le gustan Francia 90 y 91 por lo que Francia 92 me dió una sensación muy positiva. Esta es la 1ª canción que llevó Francia que no estaba cantada íntegramente en francés. Le doy un 7.

9
TOP
10/01/2013

Bueno, tampoco hay que pasarse tirándole flores al vecino y diciendo que tenemos que aprender de ellos. A pesar de la poca originalidad de algunos temas presentados por TVE, la Francia de 1999, 2000 o las patrañadas de 2007 y 2008 demuestran que los franceses también meten la pata de vez en cuando ;)

12
TOP
10/01/2013

Ya se ha dicho casi todo. Es admirable lo bien que ha utilizado Francia en su eurotrayectoria la ocasión de mandar cosas tan diferentes, tan étnicas, en lenguas tan dispares y tan originales. RTVE podría hacer lo mismo, pero claro, parece que el euskera, el gallego, o el catalán, enetre otros, no existan, y menos aún los sonidos de lugares como Ceuta, el Hierro o las islas Columbretes. Buen tema el de Kali, diferente, original y de bonita puesta en escena. Un 8.

1
TOP
10/01/2013

Casualidades de la vida, ayer escuché esta canción (junto a Reino Unido´97 y España ´95, que me voy a reír si alguna cae mañana). Me encante el reggae, todo hay que decirlo, y quizá ayude a quitarle objetividad a esto (Pero para eso estamos aquí, para OPINAR). Aún así, indudablemente, el tema goza de una calidad indiscutible. UN ABSOLUTO DIEZ.

0
TOP
10/01/2013

Pues a mi no me gusta, hala.

9
TOP
10/01/2013

...Todos somos diferentes a la hora de escribir un comentario:un@s son más extensos y otr@s(como yo)más escuetos,y todos son IGUAL DE IMPORTANTES.Sí,en la Eurocanción del día me he encontrado a los mejores comentaristas de la web y me gustaría que entre nosotros siempre hubiera buen rollo,pero para ello hay que evitar el CUSTIONAR A LOS DEMÁS sobre LO QUE DEBEN DECIR para dar "caña" a la sección y no caer en la "soseria" o el "aburrimiento"(sic)...

9
TOP
10/01/2013

Vicente,si me permites,ayer se planteó un tema que ojalá nunca hubiera aparecido ni aquí ni en nunguna de las secciones de la web.Me refiero a como tenemos que hacer un comentario para que sea "interesante".Pues bien,mi punto de vista es el siguiente:CADA UN@ DICE LO QUE LE DA LA REAL GANA.Si hay algo que me encanta de esta sección es el respeto de los comentaristas habituales a las valoraciones de los demás y eso es muy de agradecer...

2
TOP
10/01/2013

Un 8. Buena canción, interpretación y arriesgada propuesta. Esto es lo bueno de Eurovisión, que está abierta a todo tipo de músicas. Francia siempre ha aportado algo diferente y característico. Por eso los franceses siguen siendo referente cultural mundial, al contrario de otros. Precisamente España no es de los peores. Y coincido con la mayoría, el escenario fue de lo peorcito. ¡Qué le vamos a hacer!

1
TOP
10/01/2013

Buf Buf Buf. No sé ni qué decir. La canción en su estilo está muy bien pero...como que para Eurovisión como que no. A lo mejor mi/nuestro problema es que hay que abrirnos más a otros estilos de música. Un 5 y sobre todo por tenerlos cuadrados por llevar algo así a Eurovisión y más en los años 90.

4
TOP
10/01/2013

Hablando de meteduras de pata,Francia 2008 patrañada????????????????????????

8
TOP
10/01/2013

TEMAZO y como dice Vicente 3 parte de un trienio espectacular ,tanto Kali Amina y sobre todo Joelle Ursull mi segundo tema favorito de la historia de Eurovision kali y amina entre los 10 ,merecieron ganar el Festival ,sobra decir que mi pais preferido en general es Francia personalmente llebaria 10 triunfos Amaury Vassili Patricia Kass Dan Ar Braz Natasha ST Pier, puff 10 son pocos , tengo una version etnico de Monte la rivie impresionante , un 10 para kali y otro para su imagen

0
TOP
10/01/2013

Mariza Koch, Noa, Dan ar Braz también por Francia y muchos otros han aceptado actuar en Eurovisión con una intención reivindicativa o política. La razón de la presencia de Kali es una reivindicación cultural y yo creo que Eurovisión debe dar absoluta cabida a esas opciones y abrir más la mano en cuestiones sociales o políticas. Nada más que añadir respecto a la originalidad del tema, pero lo cierto es que yo no soy muy caribeño y los ojos se me van todo el rato a las dos chicas del coro. Un 6

4
TOP
10/01/2013

A Kali ya le di un 9 anoche

9
TOP
10/01/2013

Hoy no me extenderé en mi comentario(los ha habido muy buenos y creo que todo está dicho).4 - 18º/23.

Ver más comentarios