Intérprete
Joost Klein, también conocido como Joost, es un rapero, escritor y ex-youtuber holandés. Nació el 10 de noviembre de 1997 en Leeuwarden, Países Bajos. Desde muy joven, Joost mostró interés por la música y la creación de contenido online.
Joost comenzó su carrera en YouTube en 2008, abriendo un canal llamado EenhoornJoost, donde ganó popularidad con sus videos cómicos y mini-documentales. Su estilo único y su sentido del humor lo distinguieron de otros creadores de contenido en la plataforma. A medida que su canal de YouTube crecía en popularidad, Joost decidió explorar su pasión por la música de manera más seria. Así, en 2016 carga en su canal su primer sencillo titulado Bitches, consiguiendo un millón de visualizaciones.
En 2017 firmó un contrato discográfico con la firma Made, con la que publicó sus tres primeros álbumes, Dakloos, Scandinavian Boy y M van Marketing, alcanzando estos dos últimos la 12ª y 10ª posición respectivamente en la clasificación de ventas neerlandesa.
En 2019 funda su propia firma discográfica, la Albino Sports, con la que publica el álbum Albino, inspirado en una recopilación de poemas escritos por el propio artista en homenaje a su padre, fallecido en 2011. El álbum alcanza la 5ª posición de ventas en Países Bajos, y lo ofrece al público en la gira Het gaat niet zo goed. También participa durante el siguiente verano en los principales festivales de música de la zona del Benelux, como el Pukkelpop, el Pinkpop, el Lowlands y el Zwarte Cross. En noviembre del mismo año se publica el álbum 1983, cuyo título se refiere al año de nacimiento del hermano mayor de Klein.
En 2020 publica un nuevo álbum, Joost Klein 7, formado por siete temas entre las cuales una colaboración con el rapero canadiense Bbno$ y una versión remix del single Ik will jedel grupo musical flamenco De Kreuners.
El siguiente disco tuvo que esperar a septiembre de 2022. Se trata de Fryslan, producido íntegramente por el productor Tantu Beats. En el tema Florida 2009 el artista reflexiona sobre la muerte de sus padres, fallecidos tempranamente. En 2023, Klein aparece por primera vez en la escena musical alemana con su single Friesenjung, una colaboración con el rapero Ski Aggu. La canción alcanza la primera posición en la lista Top 100 Singles de Alemania y, ese mismo año, el artista muestra su interés en representar a los Países Bajos en el próximo Festival de Eurovisión en Mamoë, Suecia. La televisión neerlandesa Avrotros se hace eco de la petición, que incluso había sido respaldada por una petición pública que recogió 25.000 firmas y, en diciembre de 2023, anuncian que Klein fue elegido como su representante en la cita eurovisiva de mayo, con la canción Europapa.
En mayo de 2024 el artista llega lanzado a Malmöe como uno de los grandes favoritos para alzarse con la victoria. Tras quedar segundo en su semifinal, el mismo día de la final Joost fue descalificado por la organización, tras haberse reportado un incidente con un miembro del personal organizador. El asunto levantó una enorme polémica que estuvo a punto de causar la retirada de algunos países más, lo que finalmente no ocurrió.
Tras su controvertida experiencia en Eurovisión, Joost Klein tuvo un año marcado por la resolución de su descalificación y la búsqueda de nuevas direcciones artísticas. Aunque su participación en Eurovisión terminó abruptamente, la justicia sueca lo absolvió en agosto de 2024. Sin embargo, la UER mantuvo su descalificación, alegando incumplimiento de las normas del evento más allá de los aspectos legales.
Posteriormente, Klein rechazó una oferta para volver a representar a los Países Bajos en Eurovisión 2025, afirmando que había cerrado ese capítulo de su carrera. En un comunicado, el artista expresó su agradecimiento por el impacto de su canción Europapa (que durante todo 2024 se mantuvo en cabeza en las listas de stream de todas las canciones eurovisivas del año), pero señaló que su camino artístico tomaba un rumbo diferente. Decidió enfocarse en conectar con su audiencia a través de nuevos proyectos independientes, dejando atrás la presión de grandes certámenes.
A nivel musical, Klein ha mantenido su popularidad gracias a su estilo innovador que mezcla rap, gabberpop y elementos de la cultura neerlandesa. Continúa siendo un referente en plataformas digitales, atrayendo millones de oyentes con sus creaciones únicas y sus mensajes introspectivos. Su experiencia en Eurovisión, aunque polémica, consolidó aún más su base de fans en Europa.
Texto: Javi Regalado, "Djobí". Diciembre de 2024
Curiosidades
Bailarines:
Appie Mussa
Indy Van Cauwenberg
Martijn van Ijzeren
Sophia Mason
Actuación Gran Final
Elección Interna
29/02/2024
Joost Klein con Europapa fue elegido internamente por la AVROTROS para representar a Países Bajos en Eurovisión 2024.
Actuación Final Nacional
Videoclip
Joost Klein
Europapa
Donny Ellerström, Joost Klein y Tim Haars - Dylan van Dael, Paul Elstak, Teun de Kruif y Thijmen Melissant
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Versión del videoclip
Europe, let’s come together!
(Euro-pa-pa, Euro-pa-pa)
It’s now or never! I love you all!
(Euro-pa-pa, Euro-papa)
Welkom in Europa, blijf hiert tot ik doodga
Euro-pa-pa, Euro-pa-pa
Welkom in Europa, blijf hiert tot ik doodga
Euro-pa-pa, Euro-pa-pa
Bezoek m’n friends in France of neem de benen naar Wenen
Ik wil weg uit Netherlands, maar m’n paspoort is verdwenen
Heb gelukkig geen visum nodig om bij jet te zijn
Dus neem de bus naar Polen of de trein naar Berlijn
Ik heb geen geld voor Paris, dus gebruik m’n fantasie
Heb je een euro’tje, please? Zeg ‘merci’ en ‘alsjeblieft’
Ik ben echt alles kwijt behalve de tijd
Dus ben elke dag op reis want de wereld is van mij
Welkom in Europa, blijf hiert tot ik doodga
Euro-pa-pa, Euro-pa-pa
Welkom in Europa, blijf hiert tot ik doodga
Euro-pa-pa, Euro-pa-pa
Euro-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Euro-pa-pa-pa (Hey)
Euro-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Eu-ro-pa! (Hey)
Ich bin in Deutschland, aber ich bin so allein
Io sono in Italia, maar toch doet het pijn
Ben aan het vluchten van mezelf, roep de hele dag om help
Ja, ik geef zelfs mensen geld, maar d’r is niemand die me helpt
Ik hoef geen escargots, hoef geen fish ‘n’ chips
Hoef geen paella. No, ik weet niet eens echt wat dat is
Zet de radio ann, ik hoor Stromae met “Papaoutai”
Zal niet stoppen, tot ze zeggen: “Ja, ja, dat doet ‘ie goed, ey!”
Welkom in Europa, blijf hiert tot ik doodga
Euro-pa-pa, Euro-pa-pa
Welkom in Europa, blijf hiert tot ik doodga
Euro-pa-pa, Euro-pa-pa
Euro-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Euro-pa-pa-pa (Hey)
Euro-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Eu-ro-pa! (Hey)
Euro-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Welkom in Europa, jongen!
(Hey!)
Eu-ro-pa!
Aan het einde van de dag zijn we allemaal mensen
Mijn vader zei me ooit: “Het is een wereld zonder grenzen”
“Ik mis je elke dag”, is wat ik stiekempjes fluister
Zie je nou wel, pa? Ik heb naar je geluisterd
Letra de la canción
Versión traducida
EUROPAPÁ
Versión del videoclip
Europa, ¡unámonos todos!
(Euro-pa-pá, Euro-pa-pá)
Ahora no nunca! Les
(Euro-pa-pá, Euro-pa-pá)
Bienvenido a Europa, quédate hasta el día que te mueras
Euro-pa-pá, Euro-pa-pá
Bienvenido a Europa, quédate hasta el día que te mueras
Euro-pa-pá, Euro-pa-pá
Visita a mis amigos en Francia o date un largo paseo hasta Viena
Quiero salir de los Países Bajos pero se me ha perdido el pasaporte
Afortunadamente no necesito una visa para estar contigo
Asi que toma el autobús a Polonia o el tren a Berlín
No tengo dinero para Paris, asi que usaré mi imaginación
Tienes un euro suelto, por favor? Di ‘gracias’ y ‘gracias’
He perdido de todo menos el tiempo
Asi que viajo todos los días pues el mundo es mío
Bienvenido a Europa, quédate hasta el día que te mueras
Euro-pa-pá, Euro-pa-pá
Bienvenido a Europa, quédate hasta el día que te mueras
Euro-pa-pá, Euro-pa-pá
Euro-pa-pá -pa-pa-pa-pa-pa
Euro-pa-pá -pa (Hey)
Euro-pa-pá -pa-pa-pa-pa-pa
Eu-ro-pa! (Hey)
Estoy en Alemania, pero me encuentro muy solo
Estoy en Italia, pero sigo sintiendo dolor
Estoy huyendo de mi mismo pidiendo ayuda todo el tiempo
Si, incluso doy dinero a la gente, pero no hay nadie que me ayude
No necesito caracoles, ni fish ‘n’ chips
No necesito paella. No, ni siquiera se lo que es
Enciendo la radio, escucho a Stromae con “Papaoutai”
No pararé hasta que digan: “Si, si, este chicho lo hace muy bien, ¡hey!”
Bienvenido a Europa, quédate hasta el día que te mueras
Euro-pa-pá, Euro-pa-pá
Bienvenido a Europa, quédate hasta el día que te mueras
Euro-pa-pá, Euro-pa-pá
Euro-pa-pá -pa-pa-pa-pa-pa
Euro-pa-pá -pa (Hey)
Euro-pa-pá -pa-pa-pa-pa-pa
Eu-ro-pa! (Hey)
Euro-pa-pá -pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Bienvenido a Europa, ¡chico!
(Hey!)
¡Eu-ro-pa!
Al final del día todos somos humanos
Mi padre me dijo una vez: “Es un mundo sin fronteras”
“Te echo de menos todos los días”, es lo que suspiro en secreto
¿Me ves ahora papá?, te escuché
Traducción: Javi Regalado, «Djobí«
Conversación
En principo es un tema tontorrón, pero lo cierto es que es una canción resultona y que se pega como una lapa. Fuera de polémicas, está claro que era candidato a tope 5. Mi nota es 8.