Eurovisión 1973
flag-for-israel_1f1ee-1f1f1
Israel

Ilanit

Ey sham

Gran Final

Puesto 4

97 pts.

Actuación 17

Intérprete

Ilanit (en hebreo אילנית), de verdadero nombre Hanna Drezner-Tzakh (Tel Aviv, 17 de Septiembre de 1947) era de una familia de ascendencia polaca que entró clandestinamente en Israel en 1939. En 1952, contando sólo cinco años, su familia se traslada a Brasil. Allí ella toma contacto con la cultura y la música de este país. En 1960 regresa a Israel y allí es descubierta en un concurso de talentos en 1962. Shlomo Tzakh, que más tarde se convertirá en su productor y marido, la invita a formar parte del trío Gidi, Tzakh y Hanna, inspirado en los norteamericanos Peter, Paul & Mary, pero pronto, en 1964, se quedaron en dúo que llamaron Ilan & Ilanit. Su primer álbum, Ilan & Ilanit, salió a la venta en 1966, con varias canciones de notable éxito tanto en Israel como en el extranjero, representando a su país en numerosos festivales internacionales. En el apogeo de su éxito al menos 9 pares de gemelos fueron llamados en Israel Ilan e Ilanit.

En 1968 sacó su primer disco en solitario y un año después apareció por primera vez sola en el Festival de la canción israelí con la canción Shir Bearba’a Batim (Canción de cuatro estrofas), que aunque no ganó supuso un gran éxito para la cantante. Al año siguiente logra el tercer puesto con Ahavata Shel Tereza Dimon. En 1971 queda también tercera en la Olimpiada de la canción de Atenas con Shoov e’et hem y consigue por fin ganar en el Festival de la canción de Israel con Rak Hayareach (Solo la luna). Además, de 1971 a 1977 ganó siete veces consecutivas el título de cantante del año, otorgado por la radio de Israel, siendo la intérprete que más veces ha logrado ese galardón.

En 1972 saca su primer álbum en solitario, Ilanit, fruto de la colaboración con el músico Boaz Sharabi. Ese mismo año Ilanit y su marido y productor argumentan ante la televisión israelí, IBA, que su país está capacitado para participar en Eurovisión al ser miembro de la EBU. La IBA acoge la idea y ofrece a la cantante la oportunidad de representar a Israel en Edimburgo 1972; pero el plazo de inscripción había ya terminado, relegándose su oportunidad para el año siguiente en Luxemburgo. De este modo Ilanit no es solo la artista debutante de Israel en el Festival, sino en gran medida la artífice de la presencia hebrea en este. Ey Sham (En algún lugar) obtuvo una respetable 4ª posición, muy notoria para un debutante. Ese mismo año saca su segundo álbum, también llamado Ilanit, que repite el éxito del primero.

En 1974 queda en novena posición en el Festival Yamaha de Tokio con Shiru Shir Lashemesh (Canta una canción al sol) y participa por cuarta vez en el Festival de la Canción Israelí quedando segunda. Tras sacar su tercer álbum en 1975, compuesto de canciones populares hebreas, en 1976 obtiene uno de sus mayores éxitos con Shir shel yom holin (Canción para todos los días) que se incluyó en el disco 20 canciones con ritmo brasileño, editado ese año, en el que vuelve a tomar contacto con la música del país que le acogió en su infancia.

En 1977 vuelve a ser designada pare representar a Israel en Eurovisión con Ahava Hi Shir Lishnayim (El amor es una canción para dos), obtiendo sólo en puesto 11. Fue criticada por acudir al festival por segunda vez, por lo que a partir del año siguiente Israel establecería la final nacional como método de elección. Ilanit, no obstante fue designada de nuevo internamente en 1984 con la canción Balalaika; pero al coincidir el día del Festival con la fiesta nacional en memoria de las víctimas del nazismo, Israel se retiró de la competición. No obstante, la canción fue todo un éxito.

Sigue grabando y actuando incansablemente en los años siguientes. En 1985 publica un libro de poemas y su versión musicada en disco, Akhshav kulam byakhad (Ahora todos juntos). A finales de los 80 su carrera se desvanece lentamente y compone los temas de numerosas series de televisión y películas. No obstante, sigue grabando: edita un recopilatorio en 1991 y su segundo álbum dedicado a Brasil en 1995, Brasilian dreams, con versiones en hebreo de conocidas canciones de este país. A comienzos del nuevo siglo participa en el espectáculo Cinco divas junto a Yardena Arazi, Ruthi Navon, Shlomit Aharon y Margalit, con las que realiza una gira que las lleva incluso a América en 2005. En 2008 lanza el álbum Israeli, en el que colabora con prestigiosos músicos del país mediterráneo. Es hasta el momento su último disco, sin contar un doble recopilatorio que sale ese mismo año. Por separado, Ilanit ha ido sacando canciones sueltas de cuanto en cuanto: New dance (2013), The thought of water (2018), o el dueto Shir gil (2021) junto al eurovisivo Tal Sondak.

En 2012 ha participado en la séptima temporada de Dancing with the stars, versión israelí de Mira quién baila. En 2019, la cantante apareció como invitada en la apertura del festival de Eurovisión celebrado en Tel Aviv. En 2022 fue una de las caras del Tributo a Dana International, emitido por televisión para conmemorar el vigésimo aniversario de la Organización LGTB Juvenil Iggy.

Estuvo casada con Shlomo Tzakh de 1966 a 1973. Después se casó con Nahum Gat del que tuvo un hijo en 1975, Amuhai, que cantó con ella en su disco de 1984 Madre e hijo. A finales de los 70 se vuelve a divorciar y se casa por tercera vez con Eli Tamir, con el que tiene a su segunda hija, Natalie. En noviembre de 2018 la pareja anunciaba su separación.

Ilanit es conocida por su implicación en causas sociales, como organizar la acogida de refugiados durante las guerras judeo-palestinas en su población de residencia, así como colaborar con la asociación israelí contra la osteoporosis, para la que grabó el tema Bone of my own.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico” .Septiembre de 2013.

Actualización: Ruben Fabelo, "International93". Septiembre de 2023

Actuación Gran Final

Elección Interna


Ilanit con Ey sham fue elegida internamente por la IBA para representar a Israel en Eurovisión 1973.

Videoclip

Ilanit

Ey sham

Nurit Hirsh - Ehud Manor

Carátula

Álbum que incluye el tema

ilanit

Letra de la canción

Versión original

Ba chatsi halaila va’ani era
Chalomot ba’im lasaf
Ze hasheket shelifnei hase’ara
Bo nelech achshav.

Sham, sham ra’iti keshet be’anan
Sham, sham ole haboker belavan
Ey sham, sham nimtsa beyachad et hagan
Et gan ha’ahava.

Sham, sham shama’ati shir yashan noshan
Sham, sham yareach laila laila
Sham, sham nimtsa beyachad et hagan
Et gan ha’ahava.

Et beiti halaila haruchot otfim
Ochazim bo mikol tsad
El me’ever le’avim anu afim
Yad ochezet yad.

Yom chadash halaila belibi nokesh
Ve’ata karev imo
Et ganei hatchelet yachad nevakesh
Sha’aram navo.

Sham, sham ra’iti keshet be’anan
Sham, sham ole haboker belavan
Ey sham, sham nimtsa beyachad et hagan
Et gan ha’ahava
Ey sham, sham nimtsa beyachad et hagan
Et gan ha’ahava.

אי שם

בא חצי הלילה ואני ערה
חלומות באים לסף
זה השקט שלפני הסערה
בוא נלך עכשיו

שם שם ראיתי קשת בענן
שם שם עולה הבוקר בלבן
אי שם שם נמצא ביחד את הגן
את גן האהבה

שם שם שמעתי שיר ישן נושן
שם שם ירח לילה לילה
שם שם נמצא ביחד את הגן
את גן האהבה

את ביתי הלילה הרוחות עוטפים
אוחזים בו מכל צד
אל מעבר לעבים אנו עפים
יד אוחזת יד

יום חדש הלילה בליבי נוקש
ואתה קרב עימו
את גני התכלת יחד נבקש
שערים נבוא

שם שם ראיתי קשת בענן
שם שם עולה הבוקר בלבן
אי שם שם נמצא ביחד את הגן
את גן האהבה
שם שם נמצא ביחד את הגן
את גן האהבה

Letra de la canción

Versión traducida

EN ALGÚN LUGAR

Es medianoche y estoy despierta.
Los sueños vienen al umbral,
es la calma antes de la tormenta,
vayamos ahora.

Allí, allí vi un arco iris,
allí, allí la mañana se hace blanca,
en algún lugar encontraremos juntos el jardín,
el jardín del amor.
Allí, allí oí una dulce canción antigua,
allí, allí hay luna cada noche
Allí, allí encontraremos juntos el jardín,
el jardín del amor.

Esta noche mi casa está arropada por el viento,
rodeada por cada lado.
Volamos más allá de las nubes
cogidos de la mano.

Un nuevo día llama a mi corazón esta noche
y tu luchas con él.
Juntos preguntaremos por los jardines azules,
llegaremos a sus puertas.

Allí, allí vi un arco iris,
allí, allí la mañana se hace blanca,
en algún lugar encontraremos juntos el jardín,
el jardín del amor.
En algún lugar encontraremos juntos el jardín,
el jardín del amor.

Traducción:  Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 391º / 1807

7.23 / 10

ilanit

CANCIÓN

4.19

DIRECTO

4.67

ESCENOGRAFÍA

3.43

VESTUARIO

3.52

ORQUESTA

4.71

Conversación

15
TOP
23/07/2014

Debut más que decente de Israel en el festival, aunque algo difuminado entre otras solistas femeninas, la ganadora sin ir más lejos, que participaron ese año. El cuarto puesto me parece un poco demasiado, teniendo en cuenta que la letra es una chorrada real, pero en fin, dejando eso a parte, la actuación fue correcta. Un 7.

4
TOP
23/07/2014

JAJAJA Querido Frajabarca, esa cuestión ya se discutió en una ECDD que ahora no recuerdo (y eso que yo mismo hice esa pregunta). Se llegó a la conclusión de que la primera directora de orquesta fue Monica Dominique (Suecia) en el mismo 1973. Por ende, y debido al capricho del orden de actuación, Nurit Hirsh fue la segunda.

10
TOP
23/07/2014

Muy buena canción y aún mejor cantante. debut excelente de israel. Por cierto parece una grabación de hace un poco y tiene mas de40 años. Curioso también que la orquesta sea dirigida por una mujer. Cuestión para los sabios: fue la primera o hubo antes alguna? Y despues? Ahí lo dejo.9

4
TOP
23/07/2014

Estos días me estoy dando cuenta de que no era tan habitual como lo soy últimamente, y me da pena :( Como no la comenté, diré ahora que es correcta pero que no me dice nada más. Así que le daré un 6. Y lo hago con la misma perspectiva que Rafaelo.

8
TOP
23/07/2014

¡¡Una actuación muy grande!! Un debut de lujo el de Israel. Un 10.

11
TOP
20/09/2011

Gran debut de Israel en un año de gran calidad. Merecido 4º puesto. Le doy un 8.

13
TOP
15/02/2018

Solvente actuación y canción interesante. 6.

1
TOP
28/04/2017

Preciosa voz para una melodía que no termina de convencer, pero típica de la época. Gran actuación de Ey Sham.

9
TOP
08/03/2016

Canción sobrevalorada, por aquello que fue la primera representación israelí y bla bla bla. Un 6, no da para más.

1
TOP
23/07/2014

Valorar estos días una canción de Israel, es valorar con prejuicio, me limito a comentar que la canción es una preciosidad, al igual que Ilanit. Gori, no me digas que todo fue un bulo?...Un 9.

0
TOP
30/10/2011

Estupendo debut de Israel.

12
TOP
22/09/2011

Bellísima Ilanit. Que buen comienzo tuvo Israel en el festival, claro merecido. La canción es preciosa, suena estupendamente bien y ese el recuerdo que tengo cuando la escuché por primera vez. Se merece un 8. Me da rabia que en ningún momento la realización le saca un plano del cuerpo entero, sería por lo horrible del vestido que llevaba; pero eso le beneficia porque le saca todo el tiempo la bonita mirada de Ilanit. Por cierto lo de chaleco antibalas era un bulo, así lo dijo Ilanit.

9
TOP
21/09/2011

NO está mal pero nada incomparable a la gran "Eres tú". Un 6.

0
TOP
20/09/2011

Un 7. Digno debut de Israel, pero nada que hacer frente a MOcedades, que mereció ganar con mucho. Le doy el 8º puesto en mi ranking personal del 73

0
TOP
20/09/2011

Que buena canción yq ue bien cantada. Una pena que no la pudiésemos ver en 1984 con el tema Balalaika. Le doy un 9.

0
TOP
20/09/2011

No llega a la calidad de nuestra querida "Eres tú" ni a la insuperable canción ganadora Luxemburgo, que por mucho que me pese, por su portentoso directo, esas mirada y ese temple fue Justa vencedora!