Intérprete
Barbara Pjević nació el 10 de abril de 1993 en París. Proviene de una familia de artistas multiculturales, pues su familia paterna es de origen serbio, mientras que la rama materna viene de Irán. Es en este entorno donde recibe las influencias musicales de grandes nombres de la industria musical francófona como son Aragon, Barbara, Georges Brassens, Jacques Brel o la eurovisiva Françoise Hardy. Asi, Barbara comenzaría a componer canciones y poemas que después interpretaría en plataformas de Internet. Estas grabaciones las haría tanto sola como acompañada, especialmente dentro del dúo Barbara & Pablo.
Es asi como, en 2015, Barbara es descubierta por Capital Records quien le ofrece un contrato discográfico. No obstante, sus primeros pasos profesionales se dan en el mundo del cine y del teatro: primero como intérprete de la canción principal de la película germana Heidi, en su comercialización en el mundo francófono; y después como miembro de la obra de teatro musical Un été 44 (2016), en la que ya se presentaba como Barbara Pravi, cuya interpretacion le valió excelentes críticas.
No seria hasta 2017 cuando saldría a la venta su primer EP Barbara Pravi, promocionado con el sencillo su primer sencillo Pas grandir. Gracias a la recepcion de este trabajo, a finales de año fue la telonera de Florent Pagny en su 55 Tour. Poco después tuvo su primer papel principal en la película para televisión La Saine Famille que se emitió en 2019. Ya en febrero de 2020 Barbara saca a la venta su siguiente EP Reviens pour l’hiver.
Paralelamente, Barbara también se ha hecho un hueco como compositora para artistas como Chimène Badi, Jaden Smith, Julie Zenatti, Orelsan, Terrenoire, Yannick Noah, o la joven promesa eurovisiva Angeline. Cabe resaltar que Barbara tiene un amplio público infantil gracias a sus composiciones, siempre a dúo con Igit, de por ejemplo Bim Bam Toi de Carla o la ganadora del Festival de Eurovision Junior 2020 J’imagine de Valentina.
Estos últimos temas le valieron, en 2021, a Barbara su participación, y posterior victoria, en la selección Eurovision France, c’est vous qui décidez ! con Voilà. En Rotterdam obtuvo una excelente medalla de plata con 499pts, siendo la mejor posición de Francia desde 2016 e igualando los segundos puestos de Joëlle Ursull y Amina. Fue la canción más votada por el jurado y la tercera favorita del público europeo. Si bien la canción solo llegó al 24 en las listas francesas, entró en una quincena de países destacando el número 3 en Países Bajos, el 4 en Lituania y el 10 en Finlandia.
Tras su experiencia eurovisiva, Barbara ha seguido trabajando en su música publicando el EP Les prières, y su primer disco de larga duración On n’enferme pas les oiseaux.
Barbara Pravi es una implicada activista feminista y contra la lacra de la violencia sexista, siendo ella misma superviviente de esa violencia, temas de los que habla en sus canciones; es mas en 2020 escribió el tema Chair en referencia al aborto. En 2018 grabó el tema conjunto Debout les femmes, junto a otras treinta y ocho artistas femeninas como Camille Faure, Clara Luciani, Cléa Vincent, Élodie Frégé, Jennifer Ayache, La Grande Sophie, Madjo u Olivia Ruiz. La canción se convirtió en el himno oficial de las campañas feministas en Francia aquel año. Además, en sus redes sociales ha ido compartiendo y reivindicado diferentes personajes feministas bajo el tema Histoires de femmes.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Febrero de 2021
Actuación Gran Final
Eurovision France: C'est Vous Qui Décidez!
30/01/2021
El 30 de enero se celebró la gran final del Eurovision France: C’est Vous Qui Décidez! presentada por Stephan Bern y Laurence Boccolini desde los estudios de France Télévisions en París.
La gala estuvo formada por 12 participantes. Un sistema mixto de puntuación fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir mediante jurado (1/8) y televoto (7/8) a ocho superfinalistas: Barbara Pravi, Juliette Moraine, Pony X, Casanova, Céphaz, Amui, LMK y 21 Juin Le Duo, y la segunda para seleccionar a través de jurado (50%) y televoto (50%) la vencedora. Voilà fue la favorita tanto de los jueces como de la audiencia.
Barbara Pravi era la preferida para el triunfo del 44,4% de los lectores y socios de Eurovision-Spain.com.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Andriamad | Alléluia | ||
2 | Juliette Moraine | Pourvu qu'on m'aime | 136 | 2 |
3 | Céphaz | On a mangé le soleil | 082 | 5 |
4 | Amui | Maeva | 078 | 6 |
5 | Philippine | Bah non | ||
6 | Terence James | Je t'emmènerai danser | ||
7 | Barbara Pravi | Voilà | 204 | 1 |
8 | Pony X | Amour fou | 124 | 3 |
9 | Casanova | Tutti | 102 | 4 |
10 | LMK | Magique | 076 | 7 |
11 | Ali | Paris me dit (Yalla ya helo!) | ||
12 | 21 Juin Le Duo | Peux-tu me dire? | 038 | 8 |
Videoclip
Barbara Pravi
Voilà
Lili Poe - Barbara Pravi e Iigit
Carátula
Álbum que incluye el tema
Sitio web
Visita su pagina web oficialLetra de la canción
Versión original
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi c’que j’veux c’est écrire des histoires qui arrivent jusqu’à vous
C’est tout
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j’ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Regardez moi, ou du moins ce qu’il en reste
Regardez moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d’une autre ne vous diront pas
C’est peu de chose mais moi tout ce que j’ai, je le dépose là
Voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c’est fini
C’est ma gueule c’est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j’en crève, comme j’en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Ne partez pas, j’vous en supplie restez longtemps
Ça m’sauvera p’t’être pas
Mais faire sans vous j’sais pas comment
Aimez moi comme on aime un ami qui s’en va pour toujours
J’veux qu’on m’aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c’est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c’que j’ai est ici, c’est ma gueule c’est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà
Voilà
Letra de la canción
Versión traducida
AQUI ESTÁ
Escúchame, a mi la media cantante
Habla de mí, a tus amores, a tus amigos
Háblales de esta chica de ojos negros y un loco sueño
Lo que quiero es escribir historias que te lleguen a ti
Nada mas
Aquí está, aquí está, aquí está, aquí está lo que soy
Aquí estoy expuesta aunque tengo miedo, si
Aquí estoy en el ruido y en el silencio
Mírame, o al menos lo que queda de mi
Mírame, antes de que me odie
Que puedo decirte, que otros labios no puedan
No es mucho pero yo soy todo lo que tengo, lo pongo aquí
Aquí esta
Aquí está, aquí está, aquí está, aquí está lo que soy
Aquí estoy desnuda aunque se acabó
Es mi cara, es mi llanto, aquí estoy no importa
Aquí está, aquí está, aquí está, justo aquí
My sueño, mi envidia, como me muero, como me rio
Aquí estoy en el ruido y en el silencio
No te vayas, te suplico que te quedes mucho tiempo
Puede que eso no me salve
Pero no sé cómo prescindir de ti
Ámame como amamos a un amigo que se ha ido para siempre
Quiero que la gente me quiera, porque no sé cómo amar mis contornos
Aquí está, aquí está, aquí está, aquí esta lo que soy
Aquí estoy desnuda aunque se acabó
Aquí estoy en el ruido y en la furia también
Finalmente mírame, y a mis ojos y a mis manos
Todo lo que tengo está aquí, es mi cara, es mi llanto
Aquí estoy, aquí estoy, aquí estoy
Aquí está, aquí está, aquí está, aquí esta
Aquí está
Conversación
Sin saber los temas que irán llegando, la pongo como una gran favorita para este año. Extraordinaria canción. Después de un par de años flojos vuelve Francia !!!
La mejor canción de Eurovisión 2021 y de lo mejor de la historia. Es imposible no mirarla mientras canta y la canción te atrapa desde la primera nota. Debió ganar de calle. 10
Desafinó muchisimo no me gustó nada , siendo un temazo la canción,y se adelantó a cantar en una de las partes.
La traducción de q'on m'aime no es del todo correcta por el contexto. No pide que la gente la quiera, dado que no habla a un grupo. Pide que "se la quiera" (sentirse querida) es un impersonal que no siempre significa la gente. Igualmente, temazo, top 3 sin ninguna duda y feliz si ganase
Uf,después de oír a Finlandia lleva esta dulzura,Francia lleva años conquistándome pero este año no me sorprende,me suena a algo que ya oi.
La arrolladora vuelta de la gran canción francesas a ESC, con esta apasionada y ardiente actuación de Barbara Previ. 10.
Cada vez me gusta más la canción, me gusta la letra, la melodía, la interpretación… Para mí es un temazo, creo que es ese tipo de canción que amas o detestas. Creo que este año mis doce puntos irán para Francia.
La voz, interpretación, significado de la letra, porte en el escenario y dulzura de la edición. Una señora canción que merece ganar. Esperemos que así sea.
No se puede ir con una mejor canción que represente a un país como Francia. Perfecta.
Una canción clásica en la actualidad, no era de mis favoritas de la edición pero me fue ganando con las escuchas y junto con una cuidada puesta en escena llevo a Francia a casi llevarse el micrófono de cristal