sin_ano_20032013_064028_chi
Eurovisión 2013
flag-for-cyprus_1f1e8-1f1fe
Chipre

Despina Olympiou

An me thimase

Semifinal 1

Puesto 15

11 pts.

Actuación 14

Intérprete

Déspina o Dena Olympíu (Δέσποινα Ολυμπίου), nació en Limasol, Chipre, el 17 de octubre de 1975, donde dio sus primeros pasos como cantante aficionada. Estudió música (piano y teoría de la música) en el Trinity College de Londres. Tras algunas actuaciones en Chipre en 1992 se traslada a Atenas al año siguiente, actuando con el conocido cantante de laiká (música popular griega) Yanis Parios. Después trabajó haciendo coros a otros grandes nombres, como Jaris Alexiu, Pantelis Zalasinós, Dimitris Mitropanos, Kostas Makedonas, Katerina Kuka, Manolis Lidakis, el eurovisivo Mijalis Jatsiyanis y muchos otros.

Su primera aparición discográfica es un dúo con Yorgos Sarís, I kunia mas (Nuestra cuna) en el disco de este Ftene i aponi kerí (Tienen la culpa los malos tiempos). Sigue el disco Emís i Élines (Nosotros los griegos) en el que canta Pros rakosiléktes ke sinodiporus (Para traperos y compañeros) y es fundamental su participación en el disco de Pantelis Zalasinós Ap’tin Tilo os tin Zraki (Desde Tilos hasta Tracia), en el que canta cuatro canciones.

Su primer disco personal se titula Ton mation su kalimera (El Buenos días de tus ojos, 2000), con canciones de grandes autores como Ilias Katsulis o Manolis Lidakis entre otros. En 2003, tras cambiar a la discográfica Universal Music, comienza a colaborar más asiduamente con Mijalis Jatsiyanis en el dúo Na ‘sun aliós (Si no estuvieras), que alcanzó gran éxito, llegando a disco de platino. Su siguiente disco propio es Éjume logo (Tenemos motivos, 2004). Al año siguiente edita Aftó íne agapi (Eso es amor), con canciones de Yorgos y Alexandros Pantelia, del grupo Kítrina Podilata. A este éxito sigue en 2007 el single Pes to dinatá (Dilo en voz alta), de gran repercusión, y el álbum Masí-joristá (Juntos-separados), que alcanza el disco de oro, con producción de Jatsiyanis, en el que se incluye el dúo O paradisos (den ftiajtike yia mas) (El Paraiso no se hizo para nosotros), que consiguió el premio al mejor dúo en los premios MAD Video Music Awards 2008 y la canción Omorfa Psemata (Mentiras piadosas).

De 2010 es el álbum Mia stigmi (Un momento), que llega a disco de oro en Chipre y es el culmen de la madurez de Despina y la producción de Mijalis, siendo de destacar la balada Min m’agapás (No me ames) y el éxito veraniego Pano stin agapi (Sobre el amor). En 2012 colabora con otro eurovisivo, Stereo Mike en el single Den s' afino apo ta matia mou (No te pierdo de vista). Enseguida se puso a trabajar en su próximo álbum, Mikrá mistiká (Pequeños secretos).

En enero de 2013 se anunció oficialmente que sería la representante chipriota en Eurovisión tras haberse barajado previamente los nombres de Yorgos Papadópulos y Valando Tryfonos. Un mes más tarde se anunció que la canción sería An me cimase (Si me recuerdas), que quedó en el puesto 15 en la primera semifinal en Malmö, sin posibilidad de actuar en la gran final.



Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013.
Actualizado por: Daniel Adell, "Dannyquelo". Octubre de 2014.

Actuación Gran Final

Elección Interna

Despina Olympiou con An me thimase fue elegida internamente por la CyBC para representar a Chipre en el Festival de Eurovisión 2013.

Videoclip

Despina Olympiou

An me thimase

Αndreas Yeorgalis - Senon Sindilis

Carátula

Álbum que incluye el tema

sin_ano_27052013_110841_do-2

Letra de la canción

Versión original

AN ME CIMASE

Yia o,ti ésisa pote den metanióno,
yia o,ti agápisa signómi den sitó,
yia ósa celo ti psijí mu apoyióno
ke yia ósa mu ‘doses egó se efjaristó.

An me cimáse,
pes mu an za se xanadó.
Se periméno,
pánta yia séna, za ‘mai edó.

Yia ósa énosan se mia kardiá tis dío,
yia ósa niósame masí, se nostalgó,
ke za ipárjo sto pio dískolo su adío,
sto pio glikó ap’ ósa ípes “s’ agapó”.

An me cimáse,
pes mu an za se xanadó.
An me cimáse,
pes mu an za se xanadó.
Se periméno,
pánta yia séna, za ‘mai edó.

An me cimáse,
yíne éna astéri fotinó
san péfti i níjta
na se kitó ston uranó.
An me cimáse,
yíne éna astéri fotinó
na se kitó ston uranó

ΑΝ ΜΕ ΘΥΜΆΣΑΙ,

Για ό,τι έζησα ποτέ δεν μετανιώνω,
για ό,τι αγάπησα συγνώμη δεν ζητώ,
για όσα θέλω τη ψυχή μου απογειώνω,
και για όσα μου ‘δωσες εγώ σε ευχαριστώ.

Αν με θυμάσαι,
πες μου αν θα σε ξαναδώ.
Σε περιμένω,
πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ.

Για όσα ένωσαν σε μια καρδιά τις δύο,
για όσα νιώσαμε μαζί, σε νοσταλγώ,
και θα υπάρχω στο πιο δύσκολο σου αντίο,
στο πιο γλυκό απ’ όσα είπες “σ’ αγαπω”.

Αν με θυμάσαι,
πες μου αν θα σε ξαναδώ.
Αν με θυμάσαι,
πες μου αν θα σε ξαναδώ.
Σε περιμένω,
πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ.

Αν με θυμάσαι,
γίνε ένα αστέρι φωτεινό
σαν πέφτει η νύχτα
να σε κοιτώ στον ουρανό.
Αν με θυμάσαι,
γίνε ένα αστέρι
να σε κοιτώ στον ουρανό.

Letra de la canción

Versión traducida

SI ME RECUERDAS
(Traducción literal)

De todo lo que he vivido nunca me arrepiento,
por todo lo que amé no pido perdón,
de todo lo que quiero despego mi alma,
y por todo lo que me diste te doy las gracias.

Si me recuerdas,
dime que te volveré a ver.
Te espero,
siempre para ti estaré aquí.

Por todo aquello que unió dos corazones en uno,
por todo lo que sentimos juntos, te añoro,
y existiré en tu más duro adiós,
en la vez que más dulcemente dijiste “te quiero”.

Si me recuerdas,
dime que te volveré a ver.
Si me recuerdas,
dime que te volveré a ver.
Te espero,
siempre para ti estaré aquí.

Si me recuerdas,
conviértete en una estrella luminosa
cuando cae la noche
para que te pueda ver en el cielo.
Si me recuerdas,
conviértete en una estrella luminosa
para que te pueda ver en el cielo.

Traducción: Javier Velasco, “Javiquico”.

(Versión comercial en castellano)

Lo que viví nunca podré borrarlo
y por lo que te amé, no pediré perdón.
Por lo que quiero desnudé toda mi alma,
que yo ya sé lo que me diste y no fui yo.

Si me recuerdas,
es tan difícil y se acabó.
Te echo de menos
aquí te espero, te espero yo.

Y ahora que todo está cambiado y es distinto,
lo que vivimos, tu y yo aquí, se nos marchó.
El más dulce de los besos que me diste,
en la más dura despedida se convirtió.

Si me recuerdas,
es tan difícil, se acabó.
Si me recuerdas,
es tan difícil, se acabó.
Te echo de menos
aquí te espero, te espero yo.

Si me recuerdas…
baja esa estrella de los dos,
es tan bonita como la luz que ella nos dio.

Si me recuerdas…
en esa estrella, donde tú y yo seremos dos.

Eurocanción

RANKING 603º / 1654

6.93 / 10

sin_ano_27052013_110841_do-2

CANCIÓN

3.71

DIRECTO

3.59

ESCENOGRAFÍA

3.35

VESTUARIO

4.06

Conversación

9
TOP
0
15/09/2017

Preciosa balada finamente orquestada que Despina interpreta con estilo y elegancia, aunque sin pasión. 8.

0
TOP
0
25/07/2017

Muy elegante. Un 7.

0
TOP
0
30/04/2017

Parece que tiene una granja con todos los gallos que nos regala a lo largo de la canción, la cual no es fea, pero queda desdibujada por la voz. Un 3

0
TOP
0
02/02/2015

Canción agradable para un fuego de campamento, pero para Eurovisión tendría que tener mas giros y gancho. Un 5.

8
TOP
0
09/11/2014

Me deja indiferente. Muchos apostaban por ella y la veían directamente en la Final. Pero la canción no vale gran cosa y, para colmo, la interpretación fue muy mala y con una voz deficiente. Me aburre de principio a fin. La suspendo

7
TOP
0
09/11/2014

Un 8. A pesar de algún que otro gallito, Despina los solventó con elegancia y mucha presencia. Pluses por el griego y por salir sola.

6
TOP
0
09/11/2014

Preciosa. 10. Injusticia.

2
TOP
0
09/11/2014

Una de mis canciones favoritas de aquel 2013. Sin embargo, sigo viéndole los mismos fallos que entonces: el nerviosismo de Despina (gran artista de los pies a la cabeza), su voz trémula en muchos momentos al borde del desafine y lo desnudo que estuvo todo. Aunque eso sí, esta es de esas canciones que mejoran con los años. Un 6.

7
TOP
0
09/11/2014

Esto es un pedazo de tía y lo demás son tonterias. Ella sola abarcaba todo el escenario, no hacía falta coristas. La verdad es que la canción es bonita y ella lo hizo muy bien. No era de mis favoritas pero si hubiera pasado a la final me hubiera alegrado. Le doy un 7.

9
TOP
0
09/11/2014

Como esta canción hay miles y miles. Me aburre. Un 5.

8
TOP
0
09/11/2014

Aquí tenemos una cantante con una bonita voz y un buen directo, una letra destacable (por el griego. básicamente), una melodía agradable y, en conjunto, algo muuuuy olvidable. Siempre pensé que los jurados se encargarían de que pasara, pero no creía que se lo mereciera. Eso sí, no es para suspenderla: un 5.

4
TOP
0
09/11/2014

Despina y la canción están muy bien, coincido en q en su sencillez está su mayor virtud y también en que peca de excesiva corrección. Comprensible que no pasará a la Final, pero excesiva la penúltima posición en su Semifinal. 8.

1
TOP
0
09/11/2014

Tiene mucha fuerza y es muy válida para competir. Las injusticias en Eurovisión se cuentan por centenares. Un 8.

4
TOP
0
09/11/2014

Uf, a mi es que tanta corrección no me toca la fibra. Aun así, reconozco el buen hacer de Despina y que evidentemente la canción no es para suspenderla. La recordaba más aburrida de lo que he visto ahora. Un 7.

0
TOP
0
09/11/2014

Esto te lo coge Lisa Andreas y te lo convierte en un Top 5

8
TOP
0
09/11/2014

Es una canción muy bonita y bien cantada. En su sencillez está su mayor virtud. Me gustó mucho y me dio mucha pena que no pasara. Acordaros de que ya no estamos en Octubre negro. Este mes es de semifinalistas que no pasaron y debemos valorar si fue justo o no. 8

0
TOP
0
09/11/2014

A la primera me gustó y me pareció bonita, pero me empezó a cansar con el tiempo, los instrumentos que tiene son muy pobres, ni la voz ni la actitud de Despina me gustan, se mereció quedarse en semis sin duda, pasa totalmente desapercibida. Especialmente lo que menos me gusta son los instrumentos, le falta ese subidón que hace falta en una buena balada, por poner un ejemplo, 'Undo' es una de las cosas mas bonitas que he escuchado en mi vida, pero sin ese piano ni ese subidón, no habría sido 3º

0
TOP
0
09/11/2014

Tal vez Chipre, como bien dice gorivata, ese año solo quiso hacer acto de presencia y envió una balada poco vistosa con escasas posibilidades ni siquiera de pasar a la final, pero a mí me gusta mucho. Y me niego a pensar que ningun artista se arriesgue a ir a Eurovisión solo para cumplir un trámite de una televisión pública. despina cantó muy bien. Un 8.

8
TOP
0
09/11/2014

7. Es una balada muy bonita, con un estilo un anto antiguo, pero a mi me gusta, la verdad que es una canción a diferencia de otras que ha salido en este mes, la escuche bastante, siendo cantada en griego ya parte con más puntos de ventaja que otras canciones. Tengo la sensación no obstante, que Chipre ya en este año,su participación fue un mero trámite sin visos de querer pasar a la final, por eso aposto por algo tan simple, su coyuntura económica pésima con un rescate a sus espaldas pues eso..

4
TOP
0
09/11/2014

Pero qué hace esta canción en esta sección, pero si es preciosa. una de mis favoritas en 2013 y que debió pasar a la final por su calidad y buen hacer. Yo le doy un 10 como una casa.

9
TOP
0
11/07/2013

Una de las joyas ocultas de Eurovision 2013. Es mi impresión o al final de la canción Despina esta con las lágrimas saltadas?

1
TOP
0
26/06/2013

Este año con Chipre me ha pasado lo contrario que en el anterior, en 2012 la canción en cuanto salió me encantó, la consideraba favorita e incluso top 3, pero luego fue decayendo hasta salir del top 10. Este año lo contrario, Chipre empezó mal, en cuanto la vi, me pareció aburrida y sosa, y hasta antes de la gala era última en mi top 16 de su semi, ahora mismo está en mi top 25 y hasta con probabilidades de subir más.

0
TOP
0
06/04/2013

Me encanta, es magnífica!

0
TOP
0
05/04/2013

Espero verla en la final....me uno al viva chipre!!

1
TOP
0
04/04/2013

deberia ser un top15

1
TOP
0
03/04/2013

Buena canción, pero no creo que pase a la final a no ser que el jurado le haga un top 5, porque creo que el público la verá poco, y hay otras canciones mejores en su semi, como Dinamarca, Austria, Moldavia, etc.

1
TOP
0
28/03/2013

Esta es la Coral Chipriota.

8
TOP
0
26/03/2013

canción bonita. ojalá pase a la final y que la cante en griego. Me gusta mucho.

0
TOP
0
25/03/2013

La verdad que el tema tiene calidad, espero que queden muy bien y puedan dar una alegria al pueblo chipriota que lo está pasando tan mal, con esto no quiero decir que den pena, sino que el tema es muy válido, hay 30 peores.

0
TOP
0
22/03/2013

Me caen muy bien cantante y país, pero la canción es demasiada lenta para mí, pero ojalá me equivoque!

0
TOP
0
22/03/2013

No es mala me gusta y todo pero creo que es bastante floja, de las más flojas en baladas este año. No creo que pase pero bueno a saber..

0
TOP
0
20/03/2013

VIVA CHIPRE!!!

4
TOP
0
19/03/2013

es bonita, se agradece escuchar algo melódico y sin artificios

1
TOP
0
18/03/2013

Bonita canción.Que pase a la final

8
TOP
0
18/03/2013

la canción es preciosa, y además es una de las pocas baladas que hay este año. Espero que en el festival la cante en griego, es un idioma que suena muy bien al oido, y muy musical.

0
TOP
0
17/03/2013

cuanto comentario absurdo hay q leer... q no les gusta la cancion por el idioma ...sin comentarios , no sera mejor todo en ingles, todo dance y todo truños, q por lo visto es lo q les gusta a los eurofans de ahora, q tiempos aquellos de ls ochenta y noventa, todos es sus idiomas y 4 eurofans, q para lo q hay ahora.... casi mejor ser 4 q no tanto psudofan

6
TOP
0
16/03/2013

me encnata esta cancion uuf la veo en la final

2
TOP
0
16/03/2013

No me gusta ningún año la canción de Chipre, sólo me gustó en el año 2002 con la canción Gimme

0
TOP
0
12/03/2013

este año no me gusta nada chipre, el idioma me resulta bonito pero para cantarlo...

3
TOP
0
22/02/2013

No digo que no me guste el idioma, solo digo que la canción no me gusta, y a lo mejor es por el idioma...

6
TOP
0
20/02/2013

No me gusta, creo que no pasará a la final... la voz es buena pero tampoco una gran voz como la de nuestra Pastora Soler...

1
TOP
0
18/02/2013

En serio crees que el griego no es melodico? Porque a mi me parece que es uno de los idiomas mas dulces que he escuchado nunca, hasta estoy aprendiendo a hablarlo.

3
TOP
0
17/02/2013

No me gusta mucho... aunque a lo mejor es porque el idioma no es muy melódico.