Dan Ar Braz et L’Héritage des Celtes
Diwanit bugale
Semifinal 1
Puesto 11
45 pts.
Actuación 11
Gran Final
Puesto 19
18 pts.
Actuación 13
Intérprete
Daniel le Bras (más conocido por Dan Ar Braz, su pseudónimo artístico) vino al mundo el 15 de enero de 1949 en la localidad de Quimper (Kemper), ciudad bretona de 65.000 habitantes y capital del departamento francés de Finistère. Aficionado al rock desde muy joven, es en 1967 cuando comienza en el mundo de la música como guitarrista del cantautor y arpista francés Alan Stivell (aclamado por fusionar el folclore tradicional bretón con otros sonidos contemporáneos). Su relación profesional, que les lleva a compartir escenarios por todo el mundo, se mantendrá hasta 1976 y Dan Ar Braz aplicará los conocimientos adquiridos en su posterior carrera en solitario. Tras una breve colaboración con Fairport Convention, en 1977 edita su primer trabajo, bautizado como Douar nevez. Producido por Hugues de Courson, los doce temas que lo componían eran creación del propio Dan. Los siguientes álbumes fueron Allez dire à la ville (1978) y The earth’s lament (1979).
En la década siguiente grabó Acoustic (1981), Musiques pour les silences à venir (1985) y Septembre bleu (1988). En el estudio del británico Dave Pegg, Dan produjo sucesivamente Songs (1990), Borders of salt (1991) y Xavier Grall chanté par Dan Ar Braz (1992). También fue el autor de la banda sonora de la película de Olivier Bourbeillon Rêve de Siam. El 24 de julio de 1993, después de recibir la encomendación de los organizadores del 70º Festival de Cornouaille de Quimper, presenta un espectáculo intercéltico que unía la tradición celta con las nuevas tendencias. Rodeado de 75 músicos irlandeses, bretones, escoceses y galeses, se fundó el proyecto L’Héritage des Celtes (La herencia de los celtas), que va a perdurar hasta el año 2000. Al poco tiempo de juntarse, grabaron un disco con el que vendieron 100.000 copias. El español Carlos Núñez, uno de los mejores gaiteros del mundo, llegó a colaborar con ellos.
Dan Ar Braz fue seleccionado por la televisión francesa para representar al país en el Festival de Eurovisión que tendría lugar el 18 de mayo de 1996 en la capital noruega, junto a su grupo L’Héritage des Celtes. Debido al límite existente en las reglas del concurso, únicamente pudieron actuar 6 de los 75 componentes. Le acompañaron en la sala Spektrum las voces femeninas de Elaine Morgan y Karen Matheson (vestidas de blanco y negro, los colores de la bandera bretona), además de los músicos Ronan le Bars, Jean-Louis Henaff y Donald Shaw. La canción seleccionada, Diwanit bugale (Que nazcan los niños) fue interpretada íntegramente en bretón. Este idioma es hablado actualmente por unas 250.000 personas (500.000 en la década de los años 70). Para defenderlo y promocionarlo habían nacido en 1977 las escuelas Diwan, que ofrecían a los jóvenes una escolarización en lengua bretona. Como homenaje a estos centros surgió la canción. La versión para el directo tuvo que acortar un sólo de gaita por exceder el tiempo permitido.
Aunque en 1996 se habían presentado muchas canciones con cierto toque celta, Francia tuvo que conformarse con un décimonoveno puesto y 18 puntos (7 de Bélgica, 4 de Noruega, 3 de Estonia, 2 de Finlandia y dos puntos individuales otorgados por Reino Unido y Portugal). A pesar del mal resultado (uno de los peores de Francia hasta ese momento, junto a los fracasos de 1966 y 1986), Dan Ar Braz se mostró orgulloso de haber participado. En una entrevista posterior, declaró “Nunca se toca música para perder o ganar algo, simplemente para expresar emociones. Nunca me he sentido tan bretón como después de Eurovisión”. Diwanit bugale sería posteriormente grabada también por Eimear Quinn, la ganadora de aquel año.
Después de su experiencia en el Festival, en 1998 el grupo ganó el premio al Mejor álbum tradicional del año en los premios Victoires de la musique. La última representación de L’Héritage des Celtes tuvo lugar en agosto de 2000, en el Festival intercéltico de Lorient. El conjunto se disolvió tras ese último festival.
En enero de 2001 Dan edita en solitario La mémoire des volets blancs, un disco lleno de nostalgia, en el que evoca a los amigos desaparecidos. Sus siguientes trabajos fueron Celtiques (2003), À toi et ceux (2004), Frontières de sel (2006), Les Perches du Nil (2007), Comptines celtiques et d’ailleurs (2009) y el más reciente Celebration (2012).
La escocesa Karen Matheson, nacida el 11 de febrero de 1963, es la vocalista principal del grupo Capercaillie, uno de los más populares de la música celta, con más de 20 años de trayectoria. Como solista, Karen ha editado hasta la fecha 3 discos: The dreaming sea (1996), Time to fall (2002) y Downriver (2005). También apareció en una película de 1995 titulada Rob Roy, donde interpretaba el tema Ailein duinn. Está casada con Donald Shaw (que se encargó de los teclados durante la actuación en Eurovisión 1996) y tienen un hijo llamado Hector. Puedes obtener más datos en su web pinchando AQUÍ.
Elaine Morgan, cantautora galesa, nació el 11 de febrero de 1960. Mezcla en sus temas folk, celta, country y blues. Trabajó en sus inicios con un pequeño grupo llamado Talon. Posteriormente, y junto a su marido Derek, formaron Rose Among Thorns. Elaine ha colaborado con artistas de la talla de Alan Stivell o Céline Dion. Su nuevo disco en solitario se titula Shine on.
Texto: Guillermo Barcia, "gbs1976". Diciembre de 2014
Curiosidades
Voces principales:
- Elaine Morgan
- Karen Matheson
Instrumentistas:
- Dan Ar Braz (guitarra)
- Donald Shaw (teclado)
- Jean-Louis Henaff (flauta)
- Ronan le Bars (gaita)
Actuación Gran Final
Elección Interna
Dan Ar Braz et L’Héritage des Celtes con Diwanit bugale fueron elegidos internamente por France 2 para representar a Francia en Eurovisión 1996.
Videoclip
Dan Ar Braz et L’Héritage des Celtes
Diwanit bugale
Dan Ar Braz
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Didostait bugale
Ar serr-noz hag ar gouloù deiz
Roit kalon din-me
Aon ‘m eus rak hon dazont
Tomm eo d’ho kalonoù
Furnezioù ar re a-ziwar ar maez
Hag ar c’hleunioù o tihunin
War an douaroù ‘tro al lenn du
Diwanit bugale
Ar stourmoù kalet, an emglev
Ganeoc’h eo ‘teu komzoù didro
Ha brav e kavan ho toare
Da safar ‘r yezh
A ra diank din, siwazh
Diwanit bugale laouen
Ar menezioù melen
Gant hiraezh d’hor gouelioù kent
‘Tre ho tiweuzoù ar wirionez
Diwanit bugale
Gleb ho taoulagadoù dre forzh c’hoarzhin
Ha didrouz ho klac’harioù
Diwanit bugale
Diwanit bugale
Ar stourmoù kalet, an emglev
Ganeoc’h eo ‘teu komzoù didro
Ha brav e kavan ho toare
Da safar ‘r yezh
A ra diank din, siwazh
Letra de la canción
Versión traducida
QUE NAZCAN LOS NIÑOS
Acercaos, niños del crepúsculo
y de la aurora
Alentad mi corazón
Siento miedo ante el futuro
La sabiduría del pueblo
calienta nuestro corazón,
así como los taludes que se despiertan
en las tierras junto al estanque negro.
Que nazcan los niños
de las duras luchas y de la armonía,
con vuestras palabras directas.
Y es tan bella vuestra forma
de hablar esta lengua
que se me escapa de las manos.
Que nazcan los niños felices
de las ocres montañas,
con la nostalgia de las antiguas fiestas
En vuestros labios se encuentra la verdad
Que nazcan los niños
con los ojos húmedos de tanto reír
y por las penas silenciosas.
Que nazcan los niños
Que nazcan los niños
de las duras luchas y de la armonía,
con vuestras palabras directas.
Y es tan bella vuestra forma
de hablar esta lengua
que se me escapa de las manos.
Traducción: Guillermo Barcia, “gbs1976“.
Conversación
Aunque la letra parece sacada de un colegio del Opus, esos sonidos celtas y el bretón la convierten en una eurojoya. Nadie ha entendido mejor nuestro querido festival que Francia en los años noventa.
A mí de las que no pasaron a la final, mi favorita era Rumanía(Rugă pentru pacea lumii)que además habría sido mi doce del año. Aunque ya sé que no le gusta a casi nadie.
Pues a mi me parece preciosa. Sí que puede estar influenciada por la victoria de 'Nocturne' y por el aire new age de los 90, pero es que a mi me fascina. Siempre me quejo cuando sale algo que es más de lo mismo, excepto cuando me gusta jeje Un 8. Y el bretón es super-extraño, como dice Guille, parece un dialecto africano.
Muy bonita la melodía, muy bien interpretada, y muy digna la puesta en escena. Me gusta mucho este tema, al que sólo le reprocho que es un pelín lento de más. El resto todo bien. Un 9.
Una melodía maravillosa y envolvente que te atrapa desde el minuto 1. La única pega, así que se me ocurra, es que tarda en arrancar. A Francia siempre le he envidiado que reconoce su diversidad cultural, a pesar de existir fuertes y activos grupos nacionalistas. Un 8.
Me encanta el Festival del 96, son buenas casi todas las canciones. Francia en particular me gusta escucharla y su melodía es muy envolvente. Estaba claro que no estaba hecha para ganar pero para mí dejaron un buen sabor de boca. Le doy un 7.
En la línea noventera del new age, aunque bastante carente de gancho. Una pena la normativa de la UER limitando el número de personas en el escenario, algo que ha afectado y no de manera positiva precisamente, a muchos grupos a lo largo de la historia del festival. Hay que aplaudir que Francia siempre haya apostado por la diversidad cultural del país y en esta ocasión, fue muy interesante poder escuchar bretón en el ESC. Aún así, me sabe a poco. Un 6.
Un 9. Yo no lo veo como una forma de seguir la estela de Nocturne, sino como una continuación de las candidaturas del 90, 91, 92 y 93, en las que Francia demostraba su variedad cultural. Me encanta la canción, me encanta el ritmo y me encanta ver idiomas como el bretón en Eurovisión. A pesar de que el 96 es, como han dicho por aquí, de las mejores ediciones, Dan Ar Braz siempre ha estado en mi top ten (y yo también habría rescatado a Alemania y su estupenda 'Planet of blue').
Francia tiene el valor de su decisión a la hora de enviar cosas nuevas con sabor étnico, pero esta vez la jugada no les salió bien. La canción no transmite y las voces tampoco, de ahí su mala clasificación. Un tema new age en bretón es más de lo que la vieja Europa puede soportar. 3
Y de los que se quedaron en esa semi a escondidas que hicieron, solo rescato a 'Planet Of Blue' (Alemania) que hubiese sido un puntazo verlo en el ESC, aunque dudo mucho que hubiese entrado en mi Top 12. Vamos, que escogieron bien
Ay el 96, vaya pedazo de año, Polonia me parece un temazo y no la puedo subir del puesto 11º, y Francia, pues aunque no es de las mejores, es un tema muy bueno, una canción relajante y con ese toque celta que tanto me apasiona, y ellas dos pues lo hicieron bien, y si hubiesen peinado a la rubia, mejor. Una prueba más de que es un año buenísimo, es que a Francia se me hace imposible subirla del puesto 19º, vamos, que más de acuerdo no puedo estar con su resultado en el ESC
No merecía quedar tan abajo, una verdadera lástima. Bravo por Francia que se atrevió a cantar en bretón. 7 puntos para Dan Ar Braz y cía.
Siempre me ha parecido una oportunidad desaprovechada por parte de Francia. Un país con una riqueza folklórica tan fuerte, debería haber apostado por algo más bretón. Un 6.
Qué sorpresa, no sabía que Karen Matheson había participado en ESC. El tema es hermoso y, como suele pasar, infravalorado. Tuve la ocasión de ver al grupo Capercaillie en directo años atrás y fue una experiencia maravillosa.
Menos mal que existe la norma de las seis personas en el escenario, aunque ver a 75 apretujadas en el del Spektrum tal vez hubiera impedido que nos durmiéramos. Un 3.
Estoy enamorado de esta canción, agradable de escuchar, esta canción es una de mis favoritas de este año.
Algunos veis la apuesta de Francia como un valor a competir con otras "new-age"o "folk", o una oportunidad aprovechada siguiendo la estela de Nocturne. Yo lo veo como una candidatura sin complejos, en un país que reconoce sus lenguas, y sus diferencias. Qué bonito lo que dijo Dan Ar Braz después de su paso por Eurovisión. Es para sentirse orgulloso. Un 8.