Yohanna adapta su canción al castellano bajo el título Si te vas
Yohanna, la representante islandesa, ha lanzado esta semana su tema Is it true? en cuatro idiomas más. En castellano la canción lleva por título Si te vas, donde la cantante interpreta con una muy buena pronunciación la historia que relata el tema.
Por otro lado, la canción también ha sido adaptada en francés llevando por nombre Si tu sais, en alemán War es nur y en ruso Я не сплю.
A pesar de que la delegación islandesa no se ha pronunciado por la decisión aprobada por la UER de permitir a TVE cambiar la semifinal donde debe votar, la promoción dedicada a España bajo esta adaptación queda en nada en principio ya que la islandesa estará en la semifinal del día 12, mientras TVE finalmente votará en la del 14.
Conversación
Es una maravilla y Yohanna está SOBERBIA. Espero que en las votaciones se le reconozca lo que vale y la más que digna representación que llevan los islandeses con una canción y una voz que hacía años que no pisaba con una balada el escenario de Eurovision (Y pienso que no exagero, ya que cada vez nos gusta más). Y eso que Islandia está en bancarrota, esperemos que eso no le pase factura... I LOVE YOHANNA, I LOVE ISLAND !!!
Se le está dando demasiado importancia al cambio que ha pedido RTVE y posteriormente concedido por la UER. Toda promoción en cualquier idioma nunca es en vano. Islandia este año tiene una buena propuesta, y mejor si podemos escucharla también es castellano.
q mismo dara q un pais vote en una semifinal q en la otra ,si se trata de q pasen los mejores temas ,alucino con los comentarios de q no podemos votar a portugal o andorra se los votara si lo merecen no por q ellos nos esten votando ,ademas injustamente por q estos años atras no merecidos los puntos q nos dieron .recuerdo q el año pasado portugal paso sin depender de nuestro voto ,por q el tema por logica y calidad paso el resto se dio cuenta de su calidad ,pues con islandia pasara igual ,
Puede ser que esta canción no gane, pero si echo la vista atrás y veo que Molitva que es horrible ganó...me dan nausias, esta canción le da mil vueltas a Molitva y otras ganadoras de otros años, y lo peor es que ganará Noruega con su ·· de canción, la del año pasao de Noruega era mejor que la de este año en mi opinión, en fin nunca ganan las mejores, espero que Islandia esté en top 10!!
la version española no esta mal y se la entiende bien menos en algunas frases xo esta bien y k no se preocupe k yo ya la votare en final xq va a pasar xq la cancion lo merece
hermosa canción... la mejor balada y que gesto tan bonito el de Yohhanna de cantar en Castellano!!! acordemonos que Francia pais vecino a España que tradujeron su cancion como en 20 idiomas ni siquiera lo hicieron en español... VIVA ISLANDIA!!!
Pienso que puede ser una de las sorpresas de ESC 2009 y porque no.. Ganar! aunque no sea de mis favoritas. Para hablar ( fran_delfin@hotmail.com )
bien hecho, si señor.La cancion me gusta, espero que pase a la final. Deverían traducir sus canciones esos paises: FRY Macedonia, Serbia, Letonia y Estonia. Asi para que me guste más(en realidad no me gusta). Suerte Yohana
pues a mi me gusta mas my time de jade, pero estoy de acuerdo en que las 3 mejores baladas son islandia, UK y polonia. Por otra parte, verás como nos va a pasar factura el cambiar lo de la votación de España, y eso que este año pintaba bien. Estoy muy cabreado
BRAVO ISLANDIA! esta cancion junto con la de Polonia a mi parecer son las mejores baladas de este año, ambas merecen pasar a la final, y sino fuera asi seria una injusticia, SUERTE A ISLANDIA (antonio_leo_95@Hotmail.com)
a mi me encanta las cosas como son , es un tema muy bonito y en castellano mucho mejor a mi gusto , si no pasa, ya me descoonare por no llorar (guapoyo23@hotmail.com)
La verdad es que da gusto que se traduzcan las canciones a distintas lenguas fuera del inglés aunque la sinceramente para esta balada éste es la mejor idioma.
se merece pasar a la final y estar en el top. es una preciosidad de chica y de cancion, una de mis favoritas, que balada con mas clase... sera la sorpresa junto a ucrania, que puesta en escena.
una cancion preciosa ! merecee estar en la final, incluso poder ganar.. perouna cuestion! si gana como va organizar la television islandesa un festival? si no tienen dinero al igual que la cancion de ucrania, si no tiene dinero como pretende darnos un festival como nos merecemos??