¡Ya estamos todos! Ucrania desvela la versión final de Nezlamna de Zlata Dziunka para Eurovisión Junior 2022
Zlata Dziunka viajará de Ucrania a Armenia para cantar sobre el escenario del Karen Dermichyan de Ereván una versión más renovada de Nezlamna (Inquebrantable). Este versión cuenta con una estructura más clara, unos arreglos musicales más pulidos, un puente más potente y algunas partes en inglés.
Nezlamna es una balada intensa que habla de forma clara y abierta de la guerra, con frases que se traducen como «¿Cuánto tiempo más / durará esta cruel guerra?», «¿Quién curará las heridas / de toda la gente inocente?», «El enemigo está entre nosotros, / ¡pero alguien lo vencerá!», «Ooo, no-no-no me someteré a nadie / y nunca jamás traicionaré / a mi mar».
En septiembre, Zlata se alzó con el triunfo en la final nacional que creó la cadena Suspilne para elegir a su representante. Empató con el dúo Sofia Artemenko & DJ Polinka y la marchosa Zamovlyannya pero, como en caso de empate elegía el jurado, los expertos le dieron la victoria a su favorita, Zlata.
En el concurso del año pasado, Olena Usenko representó a Ucrania con Vazhil. Terminó en sexto lugar con 125 puntos, que incluyeron 12 puntos del jurado español. Desde su debut en 2006, Ucrania no se ha perdido ninguna cita, ganando en 2012 con Anastasia Petryk, quedando en 2º lugar dos veces (2008 y 2013) y obteniendo el farolillo rojo tan solo en una ocasión (2010). Cabe destacar que Ucrania es la ganadora vigente en el festival senior, que se celebrará en Liverpool debido a la situación en la que se encuentra el país.
LETRA DE «NEZLAMNA» (EN ESPAÑOL)
Dios, tengo una pregunta,
sólo una pregunta:
¿Cuánto tiempo más
durará esta cruel guerra?
Me gustaría saber tus planes
¿Quién curará las heridas
de toda la gente inocente?
¡Oh Dios, de tus hijos!
Gota a gota
nuestro tiempo se está agotando.
No se dejará piedra sin remover.
El enemigo está entre nosotros,
¡pero alguien lo vencerá!
Ooo, mi-mi-mi mi voluntad es inquebrantable.
Ooo, no-no-no me someteré a nadie.
Y nunca jamás-jamás traicionaré
a mi mar.
A través del dolor y de la pena,
seré fuerte,
seré libre, estaré allí.
Dios, tengo una pregunta.
¿Por qué mi generación muere joven en esta guerra?
Pero puedes salvar nuestro mundo, Mi Señor.
Es como si el tiempo se nos escurriera entre los dedos.
Las sombras en las paredes de las ruinas desaparecen.
El enemigo está entre nosotros,
pero lo venceremos.
Ooo, mi-mi-mi mi voluntad es inquebrantable.
Ooo, no-no-no me someteré a nadie.
Y nunca jamás-jamás traicionaré
a mi mar.
A través del dolor y de la pena,
seré fuerte,
seré libre, estaré allí.
¡Oh, soy inquebrantable!
Mira, estoy sola,
pero no tengo miedo
del dolor, la lluvia y la tormenta.
Sé que el cielo
protegerá mi casa.
Y los niños nunca llorarán y verán el cielo claro
Porque nacimos para volar
Nunca jamás – nunca jamás traicionaremos nuestro mar
Oh, nuestra voluntad es inquebrantable.
Escucha, oh Dios.
Seremos fuertes, seremos libres,
venceremos.
Seremos fuertes, seremos libres.
¡Venceremos!
LETRA DE «NEZLAMNA»
Bozhe, ye pytannya
Lysh odne pytannya
Skilʹky bude vona
Ishche tsya lyuta viyna?
Znaty b tvoyi plany
Khto zahoyitʹ rany
Vsikh nevynnykh lyudey
O bozhe, tvoyikh ditey!
Kraplya po krapli
Stikaye nash chas,
Kaminʹ na kameni ne zalyshaye
Voroh sered nas,
Ale khtosʹ yoho zdolaye!
Ooo ne-ne-ne nezlamna moya volya
Ooo ne-ne-ne ne skoryusya nikomu
I nikoly ne-ne-ne ne zradzhu
Svoho morya
Vid bolyu i horya
YA budu sylʹna,
YA budu vilʹna, ya budu poryad
God, I have one question
Why my generation dying young in this war?
But you can save our world, My Lord
Niby krizʹ palʹtsi tikaye nash chas
Tini na stinakh v ruyinakh znykayutʹ
Voroh sered nas,
Ale my yoho zdolayem
Ooo ne-ne-ne nezlamna moya volya
Ooo ne-ne-ne ne skoryusya nikomu
I nikoly ne-ne-ne ne zradzhu
Svoho morya
Vid bolyu i horya
YA budu sylʹna,
YA budu vilʹna, ya budu poryad
Oh, I am unbreakable!
Look I stay alone
but I`m not scared of
Pain and rain and storm
I know that heaven may
protect my home
And children never cry and see clear sky
Cause we`re born to fly
Ne-ne-ne ne zradytʹ svoho morya
O, ne-ne-ne nezlamna nasha volya
Ty chuyesh, o Bozhe,
My budem sylʹni, my budem vilʹni
My peremozhem
My budem sylʹni, my budem vilʹni
My peremozhem!
Conversación
La canción es buena y cada uno canta a lo que quiere, se trata de sentimientos por un hecho más que relevante en su país, no de política. No es mi favorita, GB e Irlanda me gustan mucho más, pero tienen todo el derecho de presentar esta canción.
Vamos a ver que pasa aquí????? esta letra no puede competir la UER no acepta politiqueos.........NO ENTIENDO NADA, todos estamos destrozados por lo que está pasando en Ucrania, pero esto ya es jugar con los sentimientos del telespectador y la gente, es que les veo volviendo a ganar con el Eurojunior y al año que viene en el Senior, seamos serios.
Insisto esto de debe hacer mirar por parte de la UER, esto ya no es Eurojunior...............es Europubertanos-preadolescentes
Si la EBU fuera justa y coherente descalificaría a Ucrania pero harán oídos sordos, ya se han pasado sus propias normas por el forro varias veces
Ganará, pensemos que es es televoto y arrasará nuevamente como en el senior, sea o no, la mejor canción. La letra evidentemente que tiene connotaciones políticas, y si la dejan participar así no me parece correcto si el concurso quiere estar al margen de la política. Además, cada vez los cantantes quieren aparentar ser más mayores que realmente niños, son cada vez más parecidos a Sandra Kim (que lo hizo muy bien en 1986)
Creo que no es una canción para niños. Hay otras que tampoco. Por no hablar del “Señorita” de Arturo Fernández. Por lo demás, seguramente gane esta.
La canción no está mal, aunque la letra puede generar controversia. No me gustaría que ganara, pienso que hay mejores canciones. Me encantaría que ganara UK. Entonces el enemigo está en el público?
A mí me parece lógico. Hay que cantar sobre lo que se está viviendo, unos sobre el calentamiento global, otros sobre que les gusta el chocolate, otros de que les están matando. No es un tema infantil, pero a los niños allí no les preguntan por su edad cuando los asesinan y lo menos que podemos hacer es escucharlos. Algunos sois tan egoístas que sólo pensáis en que no os toquen mucho vuestro concursito. Nosotros hemos corrido mejor suerte pero podríamos ser nosotros. Qué impotencia...
Con esa letra esta canción no debería de competir. Entiendo que Ucrania no tenga otra cosa en la cabeza, pero la UER debería de echar el freno con sus propias normas. Claro que si permitieron que Jamala nos recordara con detalle la matanza de 1944... Pues jodido. Eso sí, el We don't wanna Put in de Georgia, bien que lo vetaron cuando tenían buen rollo con el psicópata.
No me extrañaría que ganase. Mucha gente ingenuamente está dando por sentado que no tiene posibilidades de ganar