Eurovisión

Soraya, en el Bernabéu, y La noche es para mí, en italiano, catalán y turco

Soraya ha mantenido hoy la primera reunión con el equipo de TVE para perfilar su perfomance en Moscú
José García Hernández · Fuente: eurovision-spain.com / Blog oficial de Soraya (RTVE.es)
Publicado el día 11 de marzo de 2009
sin_ano_11032009_104634_SorayaMadrid2
Soraya, en el Santiago Bernabéu (Foto: Víctor Carretero, de Realmadrid.com)

Soraya, en el Bernabéu, y La noche es para mí, en italiano, catalán y turco

Y sigue la promoción de La noche es para mí, tanto por parte de Soraya, que hoy ha visitado el estadio Santiago Bernabéu y ha continuado con su agenda de medios, como por parte de los internautas y seguidores de la extremeña. La plataforma por Soraya nos ha remitido los versiones de la canción eurovisiva con subtítulos en italiano, catalán y turco.

Ya son cerca de una decena los idiomas en los que se ha traducido La noche es para mí: inglés, francés, portugués, albanés, sueco, italiano, catalán y turco. Y suma y sigue.

Además de la visita al estadio del Real Madrid, la eurovisiva ha hablado con Luis del Olmo en Protagonistas (Escúchalo AQUÍ), y estará esta noche en Terrotorio Comanche, de Telemadrid, con Cristina Tárrega.

Soraya y su discográfica también han mantenido hoy la primera reunión para perfilar su candidatura de cara a Moscú con el equipo de TVE. La cantante ha agradecido a todos los eurofans las propuestas de coreografía que le han remitido a través de eurovision-spain.com. Propuestas que hoy le ha entrado su equipo de la discográfica.

 

Conversación

11
TOP
12/03/2009

la que esta n catalán esta bien hecha¡¡

0
TOP
12/03/2009

Para qué traducen la letra si es horrorosa??? Mejor que no se sepa lo que canta

0
TOP
12/03/2009

Quería añadir que en caso de hacer promoción internacional, mi sugerencia es que se centre en los públicos del sur y oriente de Europa, así como en los países con emigración de esas zonas, por el apoyo que puede tener del televoto. Para mi, esos pasíses deben ser: Turquía, Grecia, Israel, UK, Holanda, Bélgica, Alemania y Francia.

5
TOP
12/03/2009

si hay algun fallo en las traduciones que la gente envíe los arreglos a eurovion spain y se corrige. joder tenemos que dar una buena imagen ante estos paises, aunque ya por el mero hecho de traducirlos a su idioma se daran cuenta de las ganas y la ilusion que tenemos en españa para que este año nos llevemos eurovision a casa

5
TOP
12/03/2009

si hay algun fallo en las traduciones que la gente envíe los arreglos a eurovion spain y se corrige. joder tenemos que dar una buena imagen ante estos paises, aunque ya por el mero hecho de traducirlos a su idioma se daran cuenta de las ganas y la ilusion que tenemos en españa para que este año nos llevemos eurovision a casa

0
TOP
12/03/2009

Hay que quitarse el sombrero ante Soraya. Ser optimistas pero no dejarse llevar por la euforia. Esta haciendo una labor de promoción encomiable. Ya quisieran muchos eurovisivos recientes haber hecho lo que ella esta haciendo. Se recorre todas las tv prepara promocion en toda Europa y sobre todo tiene una ilusion que se le nota nada mas verla. Me esta sorprendiendo gratamente. Mucho ánimo Soraya .

0
TOP
12/03/2009

Hay que quitarse el sombrero ante Soraya. Ser optimistas pero no dejarse llevar por la euforia. Esta haciendo una labor de promoción encomiable. Ya quisieran muchos eurovisivos recientes haber hecho lo que ella esta haciendo. Se recorre todas las tv prepara promocion en toda Europa y sobre todo tiene una ilusion que se le nota nada mas verla. Me esta sorprendiendo gratamente. Mucho ánimo Soraya .

0
TOP
12/03/2009

Lo esta haciendo por su propio bien, a nadie le amarga un dulce, esta haciendo una promoción de su disco increible y esto le reportará ventas, así que no esta haciendo tanto.... que visité más en el extrangero y menos por España que aqui ya se le conoce....

0
TOP
12/03/2009

Lo esta haciendo por su propio bien, a nadie le amarga un dulce, esta haciendo una promoción de su disco increible y esto le reportará ventas, así que no esta haciendo tanto.... que visité más en el extrangero y menos por España que aqui ya se le conoce....

0
TOP
12/03/2009

Para qué traducen la letra si es horrorosa??? Mejor que no se sepa lo que canta

11
TOP
12/03/2009

la que esta n catalán esta bien hecha¡¡

0
TOP
12/03/2009

Porque hablan tan mal de soraya en las webs europeas??? se me va toda la ilusion que tengo cuando leo tantas cosas en contra de ella, lo mejor sera no leer mas nada de esctoday ni de otras de esas...SORAYA LA MEJOR!!!

0
TOP
12/03/2009

Porque hablan tan mal de soraya en las webs europeas??? se me va toda la ilusion que tengo cuando leo tantas cosas en contra de ella, lo mejor sera no leer mas nada de esctoday ni de otras de esas...SORAYA LA MEJOR!!!

0
TOP
12/03/2009

la traducción en catalán está bastante bien, las otras no lo sé porque no sé ni turco ni italiano xd

0
TOP
12/03/2009

la traducción en catalán está bastante bien, las otras no lo sé porque no sé ni turco ni italiano xd

0
TOP
12/03/2009

Para comenzar la promo esta muy bien... este mes deberia de moverse por españa y ensayar la coreo logicamente, mezclando con algun viaje de 2 dias que haga a alun pais y a partir de abril que ya se promocione mas, que los ensayos vallan bajando, la promo nacional igual y aumente la internacional, popondria versiones en ingles, frances y portuges ya que es lo que soraya mejor domina, que estos videos salgan cuando visite esos paises en los programas, pero claro todo supone una gran inversion. GO

0
TOP
12/03/2009

Para comenzar la promo esta muy bien... este mes deberia de moverse por españa y ensayar la coreo logicamente, mezclando con algun viaje de 2 dias que haga a alun pais y a partir de abril que ya se promocione mas, que los ensayos vallan bajando, la promo nacional igual y aumente la internacional, popondria versiones en ingles, frances y portuges ya que es lo que soraya mejor domina, que estos videos salgan cuando visite esos paises en los programas, pero claro todo supone una gran inversion. GO

0
TOP
12/03/2009

Ahora los subtitulos deben traducirlos al ruso como es logico eurovision es en Rusia,los videos estan genial,haber si los ponen en ruso que estan tardando.....saludos.

0
TOP
12/03/2009

Ahora los subtitulos deben traducirlos al ruso como es logico eurovision es en Rusia,los videos estan genial,haber si los ponen en ruso que estan tardando.....saludos.

0
TOP
12/03/2009

Quería añadir que en caso de hacer promoción internacional, mi sugerencia es que se centre en los públicos del sur y oriente de Europa, así como en los países con emigración de esas zonas, por el apoyo que puede tener del televoto. Para mi, esos pasíses deben ser: Turquía, Grecia, Israel, UK, Holanda, Bélgica, Alemania y Francia.

Ver más comentarios