05102020_125703_ms_original
Eurovisión 1993
flag-for-cyprus_1f1e8-1f1fe
Chipre

Zymboulakis & Van Beke

Mi stamatas

Gran Final

Puesto 19

17 pts.

Actuación 23

Intérprete

El dúo Zymboulakis & Van Beke se creó a principios de los noventa por Kyriakos Zymboulakis y Demos Van Beke. Participaron en festivales musicales chipriotas y griegos hasta que fueron descubiertos en 1992 por Aristos Moskovakis.

El 23 de Marzo de 1993 tuvo lugar la selección nacional chipriota para el Festival de Eurovisión. El dúo logró vencer y representar a la isla mediterránea con la canción Mi stamatas. En Millstreet solo pudieron conseguir un decepcionante decimonoveno puesto con 17 puntos (10 de Grecia, 5 del Reino Unido y 2 de Dinamarca). Destacar que versionaron su tema al inglés y al italiano. Al año siguiente volvieron a formar parte de la delegación chipriota en Eurovisión, esta vez como coristas de Evridiki en su segunda participación en el dicho programa.

Tras estas dos experiencias eurovisivas, Zymboulakis & Van Beke deciden poner punto y final al dúo.


Kyriakos Zymboulakis (Κυριάκος Ζυμπουλάκης) nació en la ciudad de Famagusta, situada en la zona de Chipre ocupada por Turquía. A principios de los noventa actua en festivales musicales junto a Demos Van Beke. Volvería a intentar representar a la isla mediterránea en 1998, esta vez en solitario, con la canción Oniro, pero solo pudo ser quinto en la selección nacional. Tras este fallido intento, ha tenido una vida alejada de la vida pública aunque ha sido corista de diferentes artistas siendo el más destacado Yannis Miliokais.

Por su parte, Demos Van Beke (Δήμος Μπέκε) nació en 1973 en Atenas. Su madre es griega, su padre es neerlandés y tiene una hermana. Se instaló en Inglaterra a principios de los ochenta y entre 1988 y 1999 estuvo estudiando Interpretación en el London Theatre School.

Tras sus participación eurovisiva, Demos publicó el disco Ego poli kala nea (1999). En 2003 sustituye al eurovisivo Constantinos Jristoforu dentro del también eurovisivo grupo One. Con ellos editan el un álbum en directo, Best of One–Live sto Likavito (2003), el EP Kenuryia arji (2003), y los discos ONEira (Sueños) y Meta apo jronia (Después de años). Estos dos últimos no tienen el éxito esperado y a finales del 2004 la banda se disuelve.

Tras la experiencia en One, Demos sufrió una depresión durante tres años que lo llevó a dejar la música. Ya recuperado se convirtió en telonero de numerosos artistas como Nikos Vertis, Despina Vandi, Antonis Remos, Giannis Ploutarxos o la eurovisiva Anna Vissi. Además publicó singles como Rota me giati, Poios ime, Katerina o Thelo na allaxo zoi (2009). Estuvo trabajando entre 2012 y 2013 para la sala de espectáculos Fantasia. En 2014 Demos será escogido en el casting para la primera edición de La Voz de Grecia donde coincidió con la eurovisiva Maria Elena Kyriakou. Sin embargo fue eliminado en la tercera semana del programa. Actualmente sigue viviendo en Grecia actuando de forma más amateur en bares y salas de música.


Texto: Javier Velasco "Javiquico" y Rubén Fabelo"International93". Actualizado en Octubre de 2015.

Curiosidades


Coristas:
-Joanna Barrington

Actuación Gran Final

Final Nacional

23/03/1993

El 23 de marzo se celebró la final nacional presentada por Marina Maleni desde el International Conference Centre de Nicosia.

La gala estuvo formada por ocho participantes. Un jurado popular fue el encargado de decidir el ganador.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Alex Panayi (Chipre 1995 y 2000). Zymboulakis participará de nuevo en la final nacional de 1998.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosicion
1
Alex Panayi
Yia sena tragoudo
141
3
2
Loukas Hamatsos
Monos ki'apopse
103
5
3
Haris Koutsavakis
Tha perimeno
48
8
4
Marietta Mitsidou
Nichta
180
2
5
Yianna Panayidou
Olou tou kosmou ta pedia
61
7
6
Katerina Logotheti
Anisicho
93
6
7
Kyriakos Zymboulakis & Demos Van Beke
Mi stamatas
198
1
8
Elena Peta
Nostalgia
112
4

Videoclip

Zymboulakis & Van Beke

Mi stamatas

Aristos Mosjovakis - Rodula Papalabrianú

Carátula

Álbum que incluye el tema

05102020_125924_z_original-2

Letra de la canción

Versión original

Sti soí mas óli erjómaste yimní,
ídio télos mas orísi ke arjí.
Ma íne kápi apó mas
i sitiáni tis jarás.

Mi stamatás, stus anzrópus na dínis voícia,
Min prospernás, mi fováse na dis ta sindrímia.
Ki an ti soí, tin pligóni sijná i alícia,
mi stamatás, mi stamatás.

Ósa éjis tósa éjo, aderfé.
Ma íne ki áli pu den yélasan poté,
In' to vléma tus zoló, ke sikónune stavró.

Mi stamatás, stus anzrópus na dínis voícia,
Min prospernás, mi fováse na dis ta sindrímia.
Ki an ti soí, tin pligóni sijná i alícia,
mi stamatás, mi stamatás.

Ki an ti soí, tin pligóni sijná i alícia,
mi stamatás, mi stamatás.
Ki an ti soí, tin pligóni sijná i alícia,
mi stamatás, mi stamatás.

Mi stamatás, mi stamatás, mi stamatás.

ΜΗ ΣΤΑΜΑΤΆΣ

Στη ζωή μας όλοι ερχόμαστε γυμνοί,
ίδιο τέλος μας ορίζει και αρχή.
Μα είναι κάποιοι από μας
οι ζητιάνοι της χαράς.

Μη σταματάς, στους ανθρώπους να δίνεις βοήθεια,
μην προσπερνάς, μη φοβάσαι να δεις τα συντρίμμια.
Κι αν τη ζωή την πληγώνει συχνά η αλήθεια,
μη σταματάς, μη σταματάς.

Όσα έχεις τόσα έχω, αδερφέ.
Μα είναι κι άλλοι που δεν γέλασαν ποτέ.
Ειν' το βλέμμα τους θολό, και σηκώνουνε σταυρό.

Μη σταματάς, στους ανθρώπους να δίνεις βοήθεια,
μην προσπερνάς, μη φοβάσαι να δεις τα συντρίμμια.
Κι αν τη ζωή την πληγώνει συχνά η αλήθεια,
μη σταματάς, μη σταματάς.

Κι αν τη ζωή την πληγώνει συχνά η αλήθεια,
μη σταματάς, μη σταματάς.
Κι αν τη ζωή την πληγώνει συχνά η αλήθεια,
μη σταματάς, μη σταματάς.

Μη σταματάς, μη σταματάς, μη σταματάς.

Letra de la canción

Versión traducida

NO TE DETENGAS

A nuestra vida todos llegamos desnudos,
El mismo fin y principio tenemos determinado.
Pero algunos entre nosotros
Son mendigos de la alegría.

No dejes de dar ayuda a las personas,
No te adelantes, no tengas miedo de ver las ruinas.
Y si la verdad hiere a menudo la vida,
No te detengas, no te detengas.

Tanto tienes, tanto tengo, hermano.
Pero hay también otros que no han reído jamás.
Su mirada es turbia y soportan una cruz.

No dejes de dar ayuda a las personas,
No te adelantes, no tengas miedo de ver las ruinas.
Y si la verdad hiere a menudo la vida,
No te detengas, no te detengas.

Y si la verdad hiere a menudo la vida,
No te detengas, no te detengas.
Y si la verdad hiere a menudo la vida,
No te detengas, no te detengas.

Traducción: Javier Velasco, “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 869º / 1638

6.57 / 10

05102020_125924_z_original-2

CANCIÓN

3

DIRECTO

3.5

ESCENOGRAFÍA

2.5

VESTUARIO

2.5

ORQUESTA

3.5

Conversación

9
TOP
0
12/10/2015

Un 9 para "Mi stamatas".

8
TOP
0
12/10/2015

9. Estas melodías me fascinan no lo puedo remediar, me lo he pasado pipa volviendo a recordar esta canción más alla de los interpretes y de sus sencillas minicoreografías.

8
TOP
0
12/10/2015

En las épocas bajas del festival es difícil encontrar canciones dignas de recordar, y está, sinceramente, tampoco es el caso. Carece de gancho alguno, y ellos, eso sí, desprenden un halo amateur, que los hace entrañables. Al menos, todavía Chipre era Chipre y no había sucumbido al inglés, que ya es algo. Un 5.

1
TOP
0
12/10/2015

Otra más para el montón. Un 5.

6
TOP
0
12/10/2015

Un 6.

5
TOP
0
12/10/2015

Dentro del buen festival del 93 esta canción no está mal. Se deja escuchar y ellos estuvieron correctos. Por otro lado ni es de mis favoritas de aquel año ni tiene punto de comparación con las candidaturas chipriotas del 94 y 95 que para mi han sido las mejores que ha llevado Chipre en la historia. Le doy un 6.

8
TOP
0
12/10/2015

No está mal, pero no es de lo mejor de Chipre. Un 5 y a otra cosa... ¡Feliz puente a todos!

4
TOP
0
12/10/2015

En el 93 hasta los temas más flojos merecen el aprobado más o menos holgado y muy pocos suspenden, éste aprueba holgadamente.

4
TOP
0
12/10/2015

Está bien, en el promedio de un 6. La canción es decente aunque ellos parecen un poco nerviosos e inexpertos.

1
TOP
0
12/10/2015

Todo tiene una atmósfera muy especial. El 93 guarda un recuerdo entrañable para mí. No puedo ser objetivo. Un 8.

0
TOP
0
12/10/2015

Tiene un poco de himno desinchado, me parece a mi. Un 5.

7
TOP
0
12/10/2015

Son simpaticos los muchachos y su canción no mw disgusta aunque reconozco que tampoco es la quinta esencia. Hubiera sido aconsejable que al coro le hubiera sobrevenido una afonía. 5