

Walters & Kazha
The War Is Not Over
Semifinal 1
Puesto 10
85 pts.
Actuación 5
Gran Final
Puesto 5
153 pts.
Actuación 23
Intérprete
Decir que un artista empezó su carrera musical en su más tierna infancia es música conocida, casi un tópico, pero en el caso de Walters & Kazha esta afirmación llega a su máxima expresión, pues ambos se conocieron cuando fueron elegidos con tan solo 2 años para formar parte del grupo infantil Dzeguzite (Cuco). Allí cantaban canciones compuestas específicamente para ellos por Raimonds Pauls. Temas como Piena cels o Anniia vannina se hicieron muy famosos dentro y fuera de Letonia, llegando a actuar en 22 países e incluyendo un concierto en el Madison Square Garden de Nueva York. Su álbum Piena cels (Vía láctea), publicado en 1996, fue galardonado como Mejor disco infantil en los premios de la música letones.
Ya adolescentes, en 2002, se integraron en otro grupo, Putnu Balle (Baile de los pájaros). Este proyecto estaba creado y dirigido por Mārtiņš Freimanis, conocido miembro de la banda de rock Tumsa y reputado compositor local. Grabaron dos discos, Sapņu pārdevējs y Mr.Andersen nemelo, realizaron la gira Dziesma manai paaudzei (Canción para mi generación) y colaboraron con la televisión privada LNT.
En 2004, Walters fue corista del grupo Chilli en la final nacional letona para Eurovisión, clasificándose en sexta posición. Repetiría en 2005, esta vez como protagonista a dúo con su viejo amigo Kazha, logrando el pasaporte a Kyiv. En la capital ucraniana protagonizaron el sorpresón de la edición alcanzando un más que notable quinto puesto con 153 puntos, luciendo en su marcador el 12 de Irlanda, Lituania y Moldavia, el 10 de Andorra, Estonia y Malta y el 8 de Noruega. El álbum The War Is Not Over se publicó poco después de su participación en el festival y en el single incluyeron una versión de Fly On The Wings Of Love, de hecho, algunos los llegaron a llamar los pequeños Olsen Brothers. Posteriormente han seguido actuando tanto como dúo, con Putnu Balle y en solitario. Volvieron a Eurovisión en 2011 de una manera curiosa, como locutores de la retransmisión para la LTV.
Kārlis “Kazha” Būmeisters (Riga, 13 de diciembre de 1986) estudió económicas en la Universidad de Letonia y en la Escuela de Negocios y Gestión ESCEM en Francia. En 2008 participó en el popular concurso Muzikālajā bankā y grabó la sintonía de la exitosa serie de televisión UgunsGrēks, Tici vai nē.
Valters Fridenbergs (Riga, 26 de octubre de 1987 – 17 de octubre de 2018) compitió en solitario a la preselección de Letonia para Eurovisión 2009 con For a Better Tomorrow, resultando eliminado en la semifinal. También fue comentarista de Eurovisión 2011 a 2017 y Eurovisión Junior 2010, así como portavoz de los votos en 2012. En 2011 se convirtió en solista del grupo Tumsa tras la prematura muerte de su mentor, Mārtiņš Freimanis. Paralelamente, hizo una incursión política presentándose a las elecciones de 2008 por el partido LPP / LC y a las de 2011 por el ZRP, ambos pertenecientes a la familia europea de Alianza Liberal de centro-derecha, sin conseguir escaño en ninguna de las dos ocasiones.
En 2016 le diagnosticaron un cáncer linfático por lo que fue operado y tratado con quimioterapia. En 2017, a pesar de su pronóstico optimista, el cáncer se extendió a los ganglios linfáticos. Sus fans se movilizaron y recaudaron fondos para sufragar su tratamiento, consiguiendo más de 100.000 euros para una clínica especializada en Alemania. Valters mantuvo una actitud positiva y se involucró personalmente en varios proyectos solidarios. Desgraciadamente, fallecía el 17 de octubre de 2018, una semana antes de cumplir 31 años.
Texto: Javier Velasco, "Javiquico". Septiembre de 2013
Actualización: José Mª Soto, "Taray". Octubre de 2018
Actuación Gran Final
Eirodziesma
26/02/2005
El 26 de febrero se celebró la gran final del Eirodziesma 2005 presentada por Elvis Jansons e Ija Circene desde el Olympic Center de Ventplis.
La gala estuvo formada por 10 participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir a tres superfinalistas: Walters & Kazha, Agnese & Intars y Ksenija, y la segunda para seleccionar el vencedor, The War Is Not Over.
Previamente a la gran final se realizaron dos semifinales mediante jurado y televoto con un total de 20 concursantes.
Valters Fridenbergs competirá nuevamente en el Eirodziesma 2009.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Prego | We are one | 6 | |
3 | Ella & Marizo | Sing with me | 7 | |
4 | Flash | In your arms | 9 | |
7 | Iedomu Sparni | No way back | 5 | |
8 | Nicol | A woman to love | 8 | |
9 | Amber | Dance together | 10 | |
10 | Marta | Loving, missing, crying | 4 | |
2 | Valters & Kaza | The wear is not over | 49,6% | 1 |
5 | Ksenija | In the heat of the night | 14,6% | 3 |
6 | Agnese & Intars | Sing it! Swing it! | 35,8% | 2 |
Videoclip
Walters & Kazha
The War Is Not Over
Mārtiņš Freimanis
Carátula
Álbum que incluye el tema

Letra de la canción
Versión original
Ta na na na… na na… na na na… na na…
I slowly walk into the night around
to see how dreams of people die,
they gently fall from windows all around
and crash against the ground like glass.
And I’m so sorry I’m so helpless
in this angry world.
If only I could change it for one day…
The war is not over, everyone knows it,
it’s just a reason to make us believe
that someone’s the loser, someone’s the winner,
to make us believe that’s the way it should be,
but I don’t wanna believe.
In the story they all tell
this fairy tale has gone too far.
I take a step and dare myself to be free
to see how beautiful we are,
that everyone can be a star.
If only we would start believe in dreams,
believe in who we are..
The war is not over, everyone knows it,
it’s just a reason to make us believe
that someone’s the loser, someone’s the winner,
to make us believe that’s the way it should be,
but I don’t wanna believe,
but I don’t wanna believe,
no, no, no, but I don’t wanna believe.
Letra de la canción
Versión traducida
LA GUERRA NO HA TERMINADO
Ta na na na… na na… na na na… na na…
Camino lentamente por la noche que me rodea
para ver cómo mueren los sueños de la gente,
caen poco a poco desde las ventanas
por todas partes
y se destrozan contra el suelo como cristal.
Y lo siento tanto, estoy tan desesperado
en este violento mundo…
Si pudiera cambiarlo sólo por un día…
La guerra no ha terminado,
todo el mundo lo sabe,
es sólo una razón para hacernos creer
que alguien es el ganador y alguien el perdedor,
para hacernos creer que así debe ser,
pero yo no quiero creerlo.
En la historia que todos cuentan
este cuento de hadas ha ido demasiado lejos.
Doy un paso y me atrevo a ser libre
para ver qué hermosos somos,
que cada uno de nosotros puede ser una estrella.
Si tan sólo empezásemos a creer en los sueños,
a creer en quiénes somos…
La guerra no ha terminado,
todo el mundo lo sabe,
es sólo una razón para hacernos creer
que alguien es el ganador y alguien el perdedor,
para hacernos creer que así debe ser,
pero yo no quiero creerlo,
pero yo no quiero creerlo,
no, no, no, pero yo no quiero creerlo.
Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”

Conversación
Que se lo pasaron chachimente eso está claro. Hoy, al volverla a escuchar después de mucho tiempo me ha pasado algo extraño. Pensaba que volvería a escuchar la canción empalagosa y aburrida que tenía en mente pero (será el espíritu navideño) me ha gustado tanto que me ha puesto el vello de punta. Ellos nunca me gustaron y su voz me irrita, pero que la canción me gusta está claro. Lástima que la letra sea tan acertada :( 8. Priecīgus Ziemassvētkus, XaDeNiO! PD:¿Por qué es la última? ¿Y el día 31?
Curioso, esta canción me gustó desde el primer minuto que la escuché. Me gustó la puesta en escena con lenguaje de signos incluido y lo único que noto es cierta diferencia del directo con la versión grabada, pero se lo perdono por la afonía que alguien ya ha comentado. Buena elección de XaDeNiO. Y hoy que es el último día, comentar que me parece curioso que se hayan dedicado canciones a compis que ni siquiera las comentan. 9
Tengo una duda: un sordomudo español entiende a un sordomudo ruso? son los mismos gestos para todos?
Vicente, no me digas que lo del lenguaje de signos es un timo, que le voy a tener que plantar el 0 y es Navidad! Respecto a lo que comentas, es muy curioso, yo tengo una amiga que es sordomuda y casualmente sus favoritas fueron Rusia y Suecia! Increíble! En cambio, nuestra representante no le transmitió nada, al igual que otras muchas canciones...
El Festival es un concurso sobretodo visual, por encima de calidades vocales y otras prestaciones, sino, hubiese nacido como un concurso radiofónico en punto. Dicho esto, es evidente que muchos sordos que siguen el festival, yo conozco un par. Bueno, le voy a dar 2 puntos por el punto original de los mensajes en lengua de signos, ya sabéis que siempre valoro positivamente las innovaciones... Sino fuese por eso, esta canción tan ñoña, tan previsible, con esa letra tan cursi y en inglés,un 0.
sjj, no creo que ningún sordo vea eurovisión porque, por razones obvias, no se enterarían de nada. De ahí que me parezca una chorrada en esta actuación lo de los gestos para sordos, un colectivo que, desgraciadamente, no pueden escuchar este tipo de eventos. Es como llevar a un ciego a una película de cine mudo...
Aquí tenemos a los 2 hermanos de la serie "farmacia de guardia" en su versión letona. La canción se deja oir, pero lo de los gestos para los sordomudos es algo que me hierve la sangre, ya no saben qué inventar para conseguir votos. Que yo recuerde esto es un concurso de canciones y va a llegar un momento en el que salgan los cantantes besando a un bebé como hacen los políticos para conseguir votos. Como la canción no me desagrada les daré un 5.
Era mi favorita de ese año y me lleve un gran disgusto y tristeza con ka muerte de walters, gran persoba implicada en muchissinas xaysas sociales y voluntariados.
El caso de hoy es otro ejemplo de que la posición en que se actúa es bastante importante, no hay más que ver la diferencia de resultado con respecto a la semifinal. Con respecto al tema, no sé qué nota ponerle, me es bastante indiferente, la verdad.
Bueno, pues a raiz de la utilización de los signos para sordomudos de Walters & Khaza y la tertulia que hemos establecido posteriormente , yo al menos he aprendido varias cosas: - que sí hay sordos que ven el festival y les gusta - que ese lenguaje de signos no es universal - que el que utilizaron en la canción fué una caca - que fué solamente para enternecer al respetable que lo desconoce (el 99%, creo yo) y pescar más votos.
De todos modos, soy el primero que ha mencionado lo de los sordos y lo he dicho irónicamente. Probablemente no es más que una coreografía rebuscada. Otro caso para preguntar: Bélgica 2003
El Festival de 1956 se pensó para la radio. Emitirlo por televisión fue la "innovación" de 1957. Malos tiempos para los sordos y para los esclavos del circo. Hasta donde sé cada lengua tiene su propio código, si bien existe un alfabeto internacional de signos para deletrear. Según eso, tal vez los gestos de las dos rubitas signifiquen algo en letón y nada en castellano. Preguntad a un sordo español si entiende a Evelina Sasenko (Lituania 11) que con toda seguridad la usa (¿Y España 66 y 67?)
No lo decía con segundas, Rafaelo. Pregunto en serio si habrán muchas personas sordas viendo (ya que no pueden escuchar las canciones) Eurovisión, a raiz de que se utilice el lenguaje d elos sordomudos. Era una simple pregunta que ha abierto mi curiosidad.
Teniendo en cuenta la posición en la que quedan algunas canciones y cantantes, no me cabe la menor duda de que hay un ejército de sordos aficionados a Eurovisión
¿Habrán muchos sordos viendo Eurovisión? Ahí dejo la pregunta... Un 6, ni bien ni mal, pasables.
6. Canción que puede llegar a indigestar pero creo que lo hicieron bien la canción se deja escuchar, y valorable en positivo el lenguaje para sordos. Por poner dos peros no hay cosa que más me desagrade es chico rubito, guitarra en ristre, sonrisa estúpida, en compañia de compañero iguales vestidos... Bueno ya son muchos peros es lo que hay...