Eurovisión 2025
flag-for-latvia_1f1f1-1f1fb
Letonia

Tautumeitas

Bur man laimi

Semifinal 2

Puesto

pts.

Actuación

Intérprete

El proyecto Tautumeitas se formó en 2015 en Riga de la mano de la violinista Asnate Rancāne (22 de junio de 1992) con el objetivo de traer nuevas perspectivas a la tradición folclórica del Báltico.

En 2017, junto a la agrupación Auļi, lanzaron el disco Lai māsiņa rotājās! que se centraba en música para bodas, comuniones y otras celebraciones sociales. El álbum fue reconocido como el Mejor álbum folk en los Premios de la musica letona, los Zelta Mikrofons, y tuvo un éxito moderado en la Europa báltica. Los siguientes proyectos, está vez en solitario, fueron Tautumeitas (2018), Dziesmas no Aulejas (2019) y Skrejceļš (2022), siendo este último reconocido como Mejor álbum folk.

Entre 2021 y 2022, las chicas estuvieron colaborando varias veces con los eurovisivos Brainstorm, y fruto de ello vieron la luz temas como Tur, kur Dieva kamanas slīd, Gads bez kalendāra y Muoseņa. A lo largo de 2023, la agrupación participó en varios festivales europeos como el Eurosonic de los Países Bajos, Glastonbury y el Imaterial portugués. Además, fueron reconocidas como talento europeo por la emisora de radio estadounidense KEXP.

El 8 de febrero de 2025, las chicas vencieron el Supernova con el tema Bur man laimi y obtuvieron el derecho de representar a Letonia en Eurovisión.

Si bien con el tiempo sus integrantes han ido cambiando con el tiempo, la agrupación actual formada por la ya mencionada Asnate Rancāne, la baterista Aurēlija Rancāne (10 de abril de 1995), Annemarija Moiseja (30 de julio de 1999) y Laura Marta Līcīte en la percusión, la vocalista Gabriēla Zvaigznīte (22 de abril de 1993) y la multinstrumentista Kate Slišāne (21 de junio de 2001).

Texto: Rubén Fabelo, "International93". Febrero de 2025

Supernova

08/02/2025

El 8 de febrero se celebró la gran final de la Supernova 2025 presentada por Lauris Reiniks de F.L.Y. (2003) y Ketija Šēnberga desde el Film Studio City de Riga.

La gala estuvo formada por 10 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. Citi Zēni fueron los favoritos del jurado y The Ludvig del televoto, mientras que Tautumetias se impusieron en la clasificación general.

Previamente se realizó una semifinal a través de jurado y televoto con un total de 19 concursantes.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Citi Zēni (2022). Durante la semifinal fue eliminado Justs (2016).

The Ludvig lideraba las encuestas de los principales portales especializados durante la celebración del concurso.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Chris Noah
Romance Isn't Dead
14
5
2
Palú
Delusional
07
7
3
Sinerģija
Bound By The Light
05
9
4
Citi Zēni
Ramtai
18
3
5
Tepat
Sadzejot
03
10
6
The Ludvig
Līgo
17
4
7
Markus Riva
Bigger Than This
06
8
8
Tautumeitas
Bur man laimi
18
1
9
Bel Tempo y Legzdina
The Water
10
6
10
Emilija
Heartbeat
18
2

Videoclip

Tautumeitas

Bur man laimi

Elvis Lintiņš y Asnate Rancāne, Aurēlija Rancāne, Gabriēla Zvaigznīte y Laura Līcīte (Tautumeitas)

Carátula

Álbum que incluye el tema

TAUTUMEITAS 2

Letra de la canción

Versión original

Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.
Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.

Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.

Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj.
Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj.

Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj.
Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj.

Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.
Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.

Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.

Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj.
Ļaudis dara vara tiltu
Es ozola darināj.

Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj.
Ļaudīm vara sarūsēja
Ozoliņa salapoj.

Laimi savu nezināju
Laimi savu nezināju
Līdz satiku nelaimīt

Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.
Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.

Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.

Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt

Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.
Bur man, bur man, bur man, bur man,
Nevar manis izpostīt.

Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt.

Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt
Nevar, nevar, nevar, nevar,
Nevar manis izpostīt

Letra de la canción

Versión traducida

DESÉAME SUERTE*

Maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos,
Nunca podrán arruinarme.
Maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos,
Nunca podrán arruinarme.

Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.

La gente está construyendo un puente de acero
Ayudo a un roble a crecer.
La gente está construyendo un puente de acero
Ayudo a un roble a crecer.

El puente de acero se oxidó
Mi roble crece siempre verde.
El puente de acero se oxidó
Mi roble crece siempre verde.

Maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos,
Nunca podrán arruinarme.
Maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos,
Nunca podrán arruinarme.

Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.

La gente está construyendo un puente de acero
Ayudo a un roble a crecer.
La gente está construyendo un puente de acero
Ayudo a un roble a crecer.

El puente de acero se oxidó
Mi roble crece siempre verde.
El puente de acero se oxidó
Mi roble crece siempre verde.

Nunca supe de mi propia felicidad
Nunca supe de mi propia felicidad
Hasta que conocí mi miseria

Maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos,
Nunca podrán arruinarme.
Maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos,
Nunca podrán arruinarme.

Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.

Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.

Maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos, maldiciones, hechizos,
Nunca podrán arruinarme.
Maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos, maldiciones y hechizos,
Nunca podrán arruinarme.

Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.

Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca pondrán arruinarme.

*El término ‘laime’ tiene tres acepciones:suerte‘, ‘felicidad‘ o ‘fortuna‘.

Traducción: Rubén Fabelo, «International93«.

Conversación