Intérprete
Roko Blazevic nació el 10 de marzo del 2000 y es de Split, Croacia. Su familia está estrechamente ligada a la música. Sus padres son los famosos cantantes Tonci Blazevic y Marija Saratlija, mientras que su hermano toca la guitarra. Su salto a la fama se produjo con tan solo 16 años al ganar el concurso de televisión serbio Pinkove Zvezdice. El pasado diciembre se clasificó en segunda posición de otro programa de su país de origen, Zvijezde. Desde entonces le suelen denominar el Michael Bublé croata.
Su mentor es el famoso Jacques Houdek, quien representó a Croacia en Eurovisión 2017 y ahora repite como autor de The Dream, con la que Roko ganó el renovado Dora. La canción que, además, es su primer single, se ha convertido en todo un éxito en la república ex-yugoslava donde ya ha alcanzando el número 1 de ventas. Su participación en eurovisión fue bastante discreta al terminar en 14ª posición de la segunda semifinal con 64 puntos y, por consiguiente, no logró el pase a la gran final.
Tras el festival ha formado una banda con Rando Stipisic y Tomislav Mrduljas con la que tocan en diversos clubes.
Texto: José Mª Soto, "Taray". Noviembre de 2019.
Curiosidades
Bailarines:
-Diego Siqueria
-Endi Schrötter
- Jacques Houdek
Actuación Gran Final
Dora
16/02/2018
El 16 de febrero se celebróla gran final del Dora 2019 presentada por Iva Šulentic, Jelena Glišic y Mirko Fodor desde el Palacio de Deportes Marino Cvetkovic de Opatija.
La gala estuvo formada por 16 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado regional y televoto fue el encargado de decidir el ganador. Roko fue el favorito tanto de los jueces como de la audiencia.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Neda Parmac, actual integrante de Gelato Sisters y ex miembro de Feminnem (Croacia 2010 y Bosnia y Herzegovina 2005).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Bojan Jambrošić & Danijela Pintarić | Vrijeme predaje | 06 | 9 |
2 | Jelena Bosančić | Tell me | 00 | 14 |
3 | Kim Verson | Nisam to što žele | 00 | 16 |
4 | Jure Brkljača | Ne postojim kad nisi tu | 07 | 8 |
5 | Beta Sudar | Don't give up | 06 | 10 |
6 | Lea Mijatović | Tebi pripadam6 | 00 | 15 |
7 | Gelato Sisters | Back to That Swing | 01 | 12 |
8 | Luka Nižetić | Brutalero | 13 | 3 |
9 | Elis Lovrić | All I really want | 08 | 7 |
10 | Domenica | Indigo | 00 | 13 |
11 | Roko Blažević | The dream | 24 | 1 |
12 | Ema Gagro | Redemption | 11 | 5 |
13 | Lidija Bačić | Tek je počelo | 01 | 11 |
14 | Lorena Bućan | Tower of Babylon | 18 | 2 |
15 | Bernarda Bruno | I believe in true love | 09 | 6 |
16 | Manntra | In the shadows | 12 | 4 |
Videoclip
Roko
The Dream
Jacques Houdek - Andrea Ćurić, Charlie Mason y Jacques Houdek
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
I have a dream
A dream as beautiful as it is extreme
I know it's not as crazy as it may seem
So I don't ever wanna give up on this dream
Open your heart
And you'll arrive with where the dream has to start
To pull a world together out of the parts
And turn this war into a hopeful work of art
We have lived the darkest night
Waiting for the days
Now the time for us is right
To arise and say
I dream of love
You dream of love
Angels of God
We all dream of love
I dream of love
You dream of love
Angels of God
We all dream of love
Svijetu nisi dužan ti
Ništa donijeti
Jedino si čovjek kad
Možeš voljeti
Kao heroj, kao heroj
I molitva, ljubav je heroj
Kao heroj, kao heroj
I molitva, ljubav je heroj
Letra de la canción
Versión traducida
EL SUEÑO
Un sueño tan hermoso como extremo.
Sé que no es tan loco como puede parecer
Así que nunca quiero renunciar a este sueño.
Abre tu corazón
Y llegarás adonde tiene que empezar el sueño.
Para que el mundo vuelva a ser uno solo.
Y convertir esta guerra en una obra de arte esperanzadora.
Hemos vivido la noche más oscura.
Esperando los días
Ahora ha llegado el momento para nosotros
de levantarse y decir
Yo sueño con amor
Sueñas con amor
Ángeles de dios
Todos soñamos con el amor
Yo sueño con amor
Sueñas con amor
Ángeles de dios
Todos soñamos con el amor
No tienes que ir al mundo
Nada para traer
Eres el único hombre cuando
Tu puedes amar
Como un héroe, como un héroe.
Yo rezo, el amor es un héroe.
Como un héroe, como un héroe.
Yo rezo, el amor es un héroe.
Traducción: José Mª Soto, “Taray“
Conversación
Reconozco que Roko tiene buena voz, pero la canción duerme a las piedras y veo justo que se quedara en semifinales. También creo que fue un error lo de las alas, que no logró sorprender a nadie. Le doy un 3.
Las puestas en escena con alas me parecen turbias, pero además, la canción tampoco me gusta aunqu Roko no tiene mala voz. Justo semifinalista. 2
Me parece otra de las peores propuestas de este año. Me recuerda tanto a Jacques cuando le da a la voz. es un dejà écouté. Por mi que no pase a la final.
Mazin. Estoy contigo. Canción buena de por sí a la que le sobran tantos adornos. Y lo que dices. Si fuera el ruso sería para muchos la favorita
3 cosas : 1 que desaparezcan las alas , es muy cutre 2 la veo más potente en inglés ,pero que la dejen en uno u otro 3 si fuera la balada de Sergey ya sería favorito ,lo es sin saberse nada ( flipante ) 4 va a ser de mis favoritas fijo
Uff, a ver, la preselección de Croacia no era de los mejores pero creo que Tower of Babylon podría haber sido una mejor opción. Y no entiendo lo de las alas, espero que en Tel Aviv esten ausentes.