Susanne Georgi
La teva decisió / Get A Life
Semifinal 1
Puesto 15
8 pts.
Actuación 7
Intérprete
Susanne Jonah-Lynn Georgi nació el 27 de julio de 1976 en Sjølund, Dinamarca. Su carrera artística comenzó junto a su hermana Pernilla en el dúo Me & My, inicialmente llamado SuPer Sisters (SUsanne y PERnilla), con el que grabaron cinco álbumes y una docena de singles. Especialmente exitosa fue su canción Dub i dub que llegó a ser número 1 en Dinamarca, #2 en Suecia y Canadá, #5 en Flandes, #6 en Hungría, Islandia e Italia, #8 en Israel, #9 en Valonia e incluso #10 en España y se convirtió en una de las 100 canciones más vendidas en toda Europa de 1995. También destacan en su discografía Baby boy de 1995, Let the love go on de 1999 o Fly high del 2000.
Las hermanas intentaron participar en el Dansk Melodi Grand Prix 1991, la preselección de Dinamarca para Eurovisión, pero no se les permitió ya que Susanne por aquel entonces tenía solo 15 años. Su gran oportunidad en la final nacional les llegaría en 2007 cuando se clasificaron en sexta posición con Two are stronger than one. Susanne, ese mismo año, fue la portavoz de los votos daneses en el festival de Helsinki.
Además de seguir cantando con su hermana en numerosas giras, conciertos y bolos de carácter nostálgico, comenzó su carrera en solitario y ha publicado otros tres discos, Sweet, Susanne y Tum Dek Dak. Ya en 2009, Susanne se presentó a Passaport a Moscou, la preselección andorrana para el festival, donde fue la favorita tanto del jurado y el televoto consiguiendo nada más y nada menos que el 56,5% de los votos. Su tema La teva decisió se transformó en Get a life para la actuación en la capital rusa donde lamentablemente no superaría la semifinal clasificándose en decimoquinta posición con ocho puntos otorgados por Portugal (4), Malta (3) y Turquía (1). Esta, además, sería la última candidatura en el certamen de Andorra.
Tras su paso por Eurovisión, Susanne ha formado parte de los grupos Ara Septet y The Swing Girls, con los que actúa frecuentemente, y ha realizado algún lanzamiento esporádico en solitario, el último de ellos el single Glem mig nu de 2016. Residente en Andorra desde 1995, también dirige en el Principado la joyería Molly’s Dream y la academia de canto Little Stars. Personalmente, mantuvo una sonada relación con el actor danés Mads Koudal, y se casó en septiembre de 2011 con Xavier Puigcercós del que ha adoptado el apellido combinándolo con el suyo propio. Fruto de esta relación nacieron sus hijas Molly, quien participó con tan solo 8 años en La Voz Kids en 2019, y Selly.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actualización: Javier Barquero, "frajabarca". Septiembre de 2017
Vicente Rico. Agosto de 2020
Curiosidades
Coristas:
- Belinda Sánchez Leal
- María Ángeles Barahona Paisán
- Olga Romero Paz
- Susana Ribalta
Vestuario:
- Flavio Couture
Actuación Gran Final
Directe a Moscou
04/02/2009
El 4 de febrero se celebró la gran final del Directe a Moscou presentada por Meri Picart desde el Apolo Andorra Hall de Andorra La Vella.
La gala estuvo formada por 3 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. La vencedora obtuvo la máxima puntuación tanto de los jueces como de la audiencia.
Susanne Georgi había participado previamente en el Dansk Melodi Grand Prix 2007 con Me & My.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
3 | Lluis Cartes | Exhaust | 26 | 2 |
1 | Sussane Georgi | La teva decisió | 57 | 1 |
2 | Mar Capdevila | Passió obsessiva | 18 | 3 |
Videoclip
Susanne Georgi
La teva decisió / Get A Life
Rune Braager, Marcus Winther-John, Lene Dissing, Susanne Georgi, Pernilla Georgi
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Sé que m’estimes, malgrat tot,
que desconfies de la sort,
però no pots negar, és un error.
Deixar-ho tot serà la fí del nostre amor.
You’ve got to get a life, that’s what you say to me,
but I would rather die, if you’re not in it with me.
I’m gonna get a life, the kind that’s made for two.
I know there’s only one, I wanna live it with you.
Ah ah ah I… Ah ah ah I, I know that I’m right,
Ah ah ah I, I’m getting a life.
És el moment de corregir,
l’adéu serà com un sospir.
Confio a què l’endemà l’amor tornarà a mi.
You’ve got to get a life, that’s what you say to me,
but I would rather die, if you’re not in it with me.
I’m gonna get a life, the kind that’s made for two.
I know there’s only one, I wanna live it with you.
Ah ah ah I… Ah ah ah I, I know that I’m right,
Ah ah ah I, I’m getting a life.
Sabrem lluitar, sabrem seguir,
mirar al futur, trobar-te i ser feliç.
You’ve got to get a life, that’s what you say to me,
but I would rather die, if you’re not in it with me.
I’m gonna get a life, the kind that’s made for two.
I know there’s only one, I wanna live it with you.
Ah ah ah I… Ah ah ah I, I know that I’m right,
Ah ah ah I, I’m getting a life,
gonna get you into my life.
(Ah ah ah I… ah ah ah I, I know that I’m right,
ah ah ah I), I’m coming to life,
amor meu, no ho oblidis mai.
Versión original en catalán interpretada por la propia Susanne Georgi
Sé que m’estimes, malgrat tot,
que desconfies de la sort,
però no pots negar, és un error.
Deixar-ho tot serà la fí del nostre amor.
La teva decisió m’allunya del present.
La història entre tu i jo
són fulles que s’endú el vent,
silencis compartits, somnis per recordar,
paraules que ens hem dit,
mentides que són veritat.
Ah ah ah…
Ah ah ah I, I know that I’m right,
Ah ah ah I, I’m getting a life.
És el moment de corregir,
l’adéu serà com un sospir.
Confio a què l’endemà l’amor tornarà a mi.
La teva decisió m’allunya del present.
La història entre tu i jo
són fulles que s’endú el vent,
silencis compartits, somnis per recordar,
paraules que ens hem dit,
mentides que són veritat.
Ah ah ah…
Ah ah ah I, I know that I’m right,
Ah ah ah I, I’m getting a life.
Sabrem lluitar, sabrem seguir,
mirar al futur, trobar-te i ser feliç.
La teva decisió m’allunya del present.
La història entre tu i jo
són fulles que s’endú el vent,
silencis compartits, somnis per recordar,
paraules que ens hem dit,
mentides que són veritat.
Ah ah ah…
Ah ah ah I, I know that I’m right,
Ah ah ah I, I’m getting a life,
gonna get you to my life.
Ah ah ah…
Ah ah ah I, I know that I’m right,
Ah ah ah I, I’m getting a life,
Amor meu, no ho oblidis mai.
Letra de la canción
Versión traducida
TU DECISIÓN (BÚSCATE LA VIDA)
Sé que me amas a pesar de todo,
que desconfías de la suerte,
pero no puedes negarlo, es un error.
Dejarlo todo será el fin de nuestro amor.
Tienes que buscarte la vida,
eso es lo que me dices,
pero yo preferiría morir si tú no estás conmigo.
Voy a buscarme la vida,
una que esté hecha para dos.
Sé que solamente hay una,
quiero vivirla contigo.
Ah ah ah yo… Ah ah ah yo,
yo sé que tengo razón,
Ah ah ah yo, yo me estoy buscando la vida.
Es el momento de corregir,
el adiós será como un suspiro.
Confío en que mañana el amor volverá a mí.
Tienes que buscarte la vida,
eso es lo que me dices,
pero yo preferiría morir si tú no estás conmigo.
Voy a buscarme la vida,
una que esté hecha para dos.
Sé que solamente hay una,
quiero vivirla contigo.
Ah ah ah yo… Ah ah ah yo,
yo sé que tengo razón,
Ah ah ah yo, yo me estoy buscando la vida.
Sabremos luchar, sabremos seguir,
mirar al futuro, encontrarte y ser feliz.
Tienes que buscarte la vida,
eso es lo que me dices,
pero yo preferiría morir
si tú no estás conmigo.
Voy a buscarme la vida,
una que esté hecha para dos.
Sé que solamente hay una,
quiero vivirla contigo.
Ah ah ah yo… Ah ah ah yo,
yo sé que tengo razón,
Ah ah ah yo, yo me estoy buscando la vida,
voy a meterte en mi vida.
(Ah ah ah yo… Ah ah ah yo,
yo sé que tengo razón,
Ah ah ah yo), yo estoy volviendo a la vida,
amor mío, no lo olvides nunca.
Traducción del estribillo en catalán:
Tu decisión me aleja del presente.
La historia entre tú y yo
son hojas que se lleva el viento,
silencios compartidos,
sueños para ser recordados,
palabras que nos hemos dicho,
mentiras que son verdad.
Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Felices fiestas Nastic!! Si sumamos que esta canción es muy flojita, que el directo fue horroroso, que recurrieron a última hora al inglés y que Andorra no me cae simpática en el festival desde que en 2007 no nos dieron ningún punto a España, le voy a dar un 1. Lo siento Nastic.
Sintiéndolo por Andorra, ese año fue por ir, podrían habérselo ahorrado y guardado para seguir en el festival los años siguientes. La canción es aceptable y simpática, pero nada más. Un 5.
Aunque algunos en esta página siempre las apoyaran, las canciones presentadas por Andorra fueron pésimas (incluyendo cantante y vestuario).
Lo siento, Andorra, esa mezcla con el inglés, le baja muchos puntos a la canción. La canción como concepto no está mal más allá de una letra que es más de lo mismo. En su conjunto las chicas no están mal como divertimento visual, pero la canción se me queda corta y no termina de enganchar. No me acaba de convencer para nada... Bon Nadal, nastic!
¡Ay! Qué pena... Lo siento Nastic_; antes del degüelle, Bon Nadal! Le doy un 2 porque el 1 es mi puntuación más baja (nunca doy 0s). Le subo un punto por las ganas que le puso la muchacha, pero de donde no hay, no se puede sacar. Es un desperdicio de todo, mires por donde mires la candidatura. Lo que más me duele es haber desperdiciado el catalán y el nombre de Andorra. Sin duda, la peor representación andorrana (muy reñida con 2008, todo hay que decirlo...).
Este es uno de los miles de casos de Eurovisión en el que se destroza la canción. Al principio no me decía mucho la veía una canción ñoña y simpática, al compárala con el resto de su semi pensé que podría pasar pero que equivocado estaba de un 5 pasó a un 3 porque me seguía dando buen rollo. Mi decisión es ponerle un 3 porque estuvo horrible en directo, la escenografía es de fin de curso y ¡porque se empeñan en mezclar en inglés! o todo o nada.
La mejor canción de Andorra después de truños como 2004,2005,2006. Lo mejor es su parte en inglés.
Nunca pensé que una canción de Coti y ABBA podrían juntarse, pues Susanne lo hizo. Normal que se quedase con 8 puntos, la gente se daría cuenta, es un parecido demasiado bestia. Espero que Andorra vuelva a Eurovision, pero con algo de buen nivel, como en el 2007
Andorra no ha mandado buenas canciones al festival como España en muchas ocasiones. Esta es quizás la más soportable y ojalá fuese TODA en inglés.
Le doy un 7, no porque sea Andorra, si no porque la canción, sin ser nada del otro jueves, no está mal. A pesar del espantoso directo de Susanne, que decidió seguir el ejemplo de Beth unos años antes.
Me encanta esta canción aunque sea una canción bastante tonta, jeje. Nada que envidiarle a Soraya.
¿Si le doy un 2 me matará Nastic? Sea el directo horripilante o lo que haya sido, no podía hacer mucho con una canción espantosa, con el televoto y el simple apoyo de Portugal y España. Ni ser danesa le valió para cuajar en el norte. Lo dicho, un 2 y porque es Andorra.
Felices fiestas, Nastic. Y desde Madrid me sumo al apoyo total y sin fisuras a la versión totalmente en catalán (y para una posible representación de España también). Por cierto: me encanta verte por aquí, Fan40
Un 7 y más por lo bien que se lo pasan las chicas, sobre todo Susanne, que por otra cosa. Pudo ser una canción fresca, facilona, divertida, pero... se quedó en eso, en un intento de pasarlo bien ellas y poner a Andorra en el mapa.
Feliz Navidad a Nastic!! la verdad que en su año no me hubiese importado que pasara, ahora con el tiempo creo que se queda en un 6.... una pena Andorra, siempre mando buenas canciones, esperemos su regreso
Por cierto,entre el coro se encuentra Belinda Sánchez,corista también de David Civera en 2001.
Pues para mi ha sido la mejor canción que Andorra ha enviado al festival, país que me parece de lo más mediocre que hay (o había), la versión estudio es muy buena, pero sin duda su directo fue un poco fuera de lugar sobre todo al tratar de hacer ciertas notas como al final, que hasta ella misma se ríe... sin embargo un 10 porque no merece estar en las últimas posiciones :)