Eurovisión 1994
flag-for-estonia_1f1ea-1f1ea
Estonia

Silvi Vrait

Nagu merelaine

Gran Final

Puesto 24

2 pts.

Actuación 10

Intérprete

Silvi Vrait (Kehra, 28 de abril de 1951 – Tallin, 28 de junio de 2013) se graduó en 1968 como pianista en la escuela de música de su localidad natal a la vez que terminaba sus estudios secundarios. Después se trasladó a Tartu, en cuya universidad hizo las carreras de filología inglesa y pedagogía, graduándose en 1974.  

El comienzo de su carrera musical se dio en 1972 cuando empezó a aparecer frecuentemente en los programas de televisión Kaks takti ette y Käokava. De 1973 a 1975 formó parte de Suuk, uno de los conjuntos más emblemáticos de la música estonia, al igual que Fix, con el que estuvo entre 1975 y 1983 y al que volvería más tarde en 1995. Simultáneamente pasa a formar parte de la compañía del Teatro Vanemuine de Tartu, donde representa fundamentalmente musicales como la ópera rock Põhjaneitsi (1980) o Porgy and Bess (1985). También protagoniza telefilmes en televisión como Sensatsioon, con el que tuvo mucho éxito en 1986.

Como cantante, su trabajo en los grupos Suuk y Fix le hacen desarrollar un estilo a medio camino entre el jazz, el folk, el rock y el soul. Su primer disco en solitario, Silvi Vrait, es editado en 1986, al que sigue Embrace en 1989. En esa época es ya una de las cantantes más emblemáticas de Estonia, muy implicada en el proceso de independencia del país, participando en los temas Väikene rahvas, väikene maa (Pequeña nación, pequeño país) y Ei ole üksi ükski maa (Ninguna tierra está sola), que fueron grabados en conjunto por los más importantes artistas del país, como Kare Kauks, Ivo Linna, Tõnis Mägi, Gunnar Graps y muchos otros dentro de la llamada “Revolución de la canción”.

 Silvi, pues, era una artista más que consagrada cuando ganó sin problema el Eesti Laul de 1994, que determinaría el debut del país báltico en Eurovisión después de no haber conseguido clasificarse el año anterior. Nagu merelaine, a pesar de sus buenas críticas, sólo obtuvo dos puntos de Grecia, teniendo que conformarse con el puesto 24 y penúltimo. El ganador de 2001 Tanel Padar haría en 2005 una versión heavy del tema.

A su regreso del Festival editó su tercer disco, Mõnus ja soe, y entró a trabajar como profesora de inglés en el Liceo Francés de Tallin, trabajo que conservaría hasta su fallecimiento y que compaginó sin problemas con su carrera musical. Asimismo comenzó a enseñar técnica vocal en la Escuela de música Georg Ots de Tallin. En 1995 y hasta 2003 volvió a colaborar con sus viejos compañeros del conjunto Fix. Pronto recupera también su trabajo en el teatro musical con obras como El rey y yo (Lady Thiang, 1998), Gypsy (Rose, 1999), Zorba el griego (narrador, 2000), The sound of music (Madre Superiora, que representaría en 2003 y 2010), Chicago (Mama Morton, 2004) y Cabaret (Miss Schneider, 2012). Muy poco antes de su muerte había interpretado el papel de Mrs. Reed en el musical Jane Eyre (2013). Grabó además otros dos discos: Hümn armastusele (2001) y el triple CD Eesti kullafond (2002). En 2001 fue condecorada con la Orden de la Estrella Blanca.

El 28 de abril de 2013, celebrando su 62º cumpleaños, Silvi empezó a quejarse de un fuerte dolor de cabeza, detectándosele un tumor cerebral del que fue operada urgentemente. Desgraciadamente las complicaciones derivadas de tal intervención acabaron con su vida el 28 de junio. Pocos días después, el 15 de julio, se celebró en Tallin un concierto multitudinario en su homenaje en el que participaron figuras de la música estonia como Jaan Elgula, Priit Pihlap, Erich Krieger. Väino Land, Vello Toomemetsa, Jüri Homenja y su gran amiga Edda Paukson entre otros. En su honor se ha puesto su nombre al órgano más grande de Estonia, construido en 1923 y situado en la iglesia de San Carlos de Tallin, donde fue expuesto su féretro.

Silvi era una entusiasta del yoga y de la astrología. Tuvo un hijo, Silver, nacido de su relación con Viktor Vasilyev.

Texto: Javier Velasco “Javiquico”, Diciembre de 2013.

Curiosidades


Coros:

- Karl Madis
- Aarne Saluveer
- Agu Tammeorg
- Jaan Karp
- Meelis Punder

Actuación Gran Final

Eurolaul

26/02/1994

El 26 de febrero se celebró la gran final del Eurolaul 1994 presentada por Guido Kangu y Reet Oja desde el Linnahall de Tallin.

La gala estuvo formada por diez participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador. 

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Iwo Linna (Estonia 1996) y Evelin Samuel (Estonia 1999).

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Evelin Samuel
Unelind
73
6
2
Ivo Linna
Elavad pildid
112
3
3
Airi Alljee
Hingemaa
72
7
4
Hedvig Hanson & Pearu Paulus
Kallin kullast
147
2
5
Kadi-Signe Selde
Miraaz
56
9
6
Pearu Paulus
Päikese lapsed
101
4
7
Evelin Samuel
Soovide puu
69
8
8
Henri Laks
Lähedys
54
10
9
Silvi Vrait
Nagu merelaine
158
1
10
Tõnis Kiis, Anneli Tõevere & Evelin Samuel
Ime
86
5

Silvi Vrait

Nagu merelaine

Ivar Must - Leelo Tungal

Carátula

Álbum que incluye el tema

ee94-2

Letra de la canción

Versión original

Ma saabun salaja, kui laine
mis randa merevaiku viib,
ja meremaik mu huulte peal on maine
kui rõivas võbeleb kui tiib.

Olla võin kui jää või tulikuum,
su kõigi unistuste tuum,
ja valgel ööl ka varjust truum.
Enda nii sulle tõin ma,
kuigi tean, et homme võin ma
muutuda vaid nimeks sinu suul.

Ja muutun samuti kui laine,
mis piire millekski ei pea.
Sa oled mees ja mina olen naine,
tean mõnda, mida sa ei tea.

Olla võin kui jää või tulikuum,
su kõigi unistuste tuum,
ja valgel ööl ka varjust truum.
Enda nii sulle tõin ma,
kuigi tean, et homme võin ma
muutuda vaid nimeks sinu suul.

Ma olen nagu päev, sa öö,
üks meri teine on kui maa.
Kui palju tundeid mahub meie vahele
aimata ei suuda keegi.
Muutub meri, muutub maagi.

Olla võin kui jää või tulikuum,
su kõigi unistuste tuum,
ja valgel ööl ka varjust truum.
Enda nii sulle tõin ma,
kuigi tean, et homme võin ma
muutuda vaid nimeks sinu suul.

(Olla võin kui jää või tulikuum),
su kõigi unistuste tuum,
ja valgel ööl ka varjust truum.
Enda nii sulle tõin ma,
kuigi tean, et homme võin ma
muutuda vaid nimeks sinu suul,
muutuda vaid nimeks sinu suul.

Letra de la canción

Versión traducida

COMO LA OLA DEL MAR

Llego en secreto, como la ola
que lleva el ámbar a la playa,
y la fama del sabor del mar en mis labios
cuando mi vestido se agita como las alas.

Puedo ser como el hielo o ardiente,
el centro de cada uno de tus sueños,
y en la noche blanca,
aún más fiel que una sombra.
Así me entrego a ti, aunque sé que mañana
no seré más que un nombre en tus labios.

Y me transformo como una ola,
que no tiene límite alguno.
Tú eres un hombre y yo soy una mujer,
sé algunas cosas que tú desconoces.

Puedo ser como el hielo o ardiente,
el centro de cada uno de tus sueños,
y en la noche blanca,
aún más fiel que una sombra.
Así me entrego a ti, aunque sé que mañana
no seré más que un nombre en tus labios.

Yo soy como el día, tú como la noche,
uno es el mar, el otro es como la tierra.
Nadie puede adivinar
cuánta inmensidad de sentimientos
puede haber entre nosotros.
El mar es cambiante, la tierra es cambiante.

Puedo ser como el hielo o ardiente,
el centro de cada uno de tus sueños,
y en la noche blanca,
aún más fiel que una sombra.
Así me entrego a ti, aunque sé que mañana
no seré más que un nombre en tus labios.

(Puedo ser como el hielo o ardiente,)
el centro de cada uno de tus sueños,
y en la noche blanca,
aún más fiel que una sombra.
Así me entrego a ti, aunque sé que mañana
no seré más que un nombre en tus labios,
no seré más que un nombre en tus labios.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 737º / 1769

6.47 / 10

ee94-2

CANCIÓN

3.59

DIRECTO

4

ESCENOGRAFÍA

3

VESTUARIO

2.62

ORQUESTA

4.05

Conversación

8
TOP
03/01/2014

Grandisimo debut de Estonia que fue injustamente tratado, menos mal que despues encarrilaron bien. Para mi, de lo mejorcito de la mejor republica baltica. Un 9. Se le da un aire a Candela de Los Serrano. Acabo de esuchar la version heavy y ni punto de comparación, la original tiene más magia.

4
TOP
03/01/2014

Curioso, recordaba esta canción pero no a la cantante ni la actuación. Me falta que su voz sea un poco más clara y limpia. Y si tuviera un poco más de fuerza podría haber sido un temazo. 7. A ver qué dice Taray sobre la versión heavy de Tanel Padar sobre esta canción, que si no recuerdo mal a él le gusta el heavy jejeje

1
TOP
03/01/2014

Y sobre todo, que es del año en que nací!!

1
TOP
03/01/2014

Sencillamente, maravillosa, tengo que decir que Estonia es mi país fetiche, y esta actuación, dejando al margen la puntuación obtenida, es de mis favoritas de Estonia, un 10