
Intérprete
Sedat Yüce nació el 24 de mayo de 1976 en İzmir, Turquía. Desde temprana edad mostró un profundo interés por la música, lo que lo llevó a ingresar al Conservatorio de la Universidad Dokuz Eylül en su ciudad natal. Allí estudió composición, piano y trompeta, adquiriendo una sólida formación que le permitió desarrollar una carrera multifacética.
Su debut en la preselección de Turquía para Eurovisión se produjo en 1993 como corista de Şebnem Özsaran y Grubu. Ya en 1996 participó como solista clasificándose en tercera posición con la canción Vazgeç. En 1999 repitió con el tema Bırak beni. Por fin, en 2001, gana la final nacional con Sevgiliye son (El fin del amor). En el festival de Copenhague cantó en turco e inglés y alcanzó la undécima posición con 41 puntos, destacando un histórico 10 de Grecia, el primero del país helénico a su enemigo íntimo. Sedat concursaría de nuevo en la preselección en 2005 con Yeniden.
Posteriormente siguió compitiendo en numerosos festivales y programas, destacando su victoria con la canción Nereye kadar en representación de Turquía en la segunda edición del certamen Megahit en 2003, creado por Serhat (San Marino 2016 y 2019) a imagen y semejanza de Eurovisión para los países mediterráneos. En 2006 se clasificó en el tercer puesto del concurso de música popular turca Halıcı Midi Yarışması. En 2011 salió en la primera edición de La Voz, pero no superó las audiciones a ciegas.
Sedat abrió en el año 2012 su propia escuela de arte en İzmir, donde instruye diversas disciplinas artísticas, incluyendo canto, instrumentos y actuación. A lo largo de su carrera ha trabajado como director vocal y arreglista en diversas producciones y para múltiples intérpretes y grupos locales.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Noviembre de 2015
Actualización: Vicente Rico. Agosto de 2025
Actuación Gran Final
24. Eurovision Şarkı Yarışması Türkiye Finali
23/02/2001
El 23 de febrero se celebró la 24. Eurovision Şarkı Yarışması Türkiye Finali presentada por Meltem Ersan y Ömer Önder desde los estudios de la TRT en Ankara.
La gala estuvo formada por 10 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
Sedat Yüce había participado previamente en la 22. Eurovision Şarkı Yarışması Türkiye Finali.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Özgür Yedievli | Yalnizim | ||
2 | Feryal Basel | Oysa simdi | - | 3 |
3 | Nurdogan Yurtseven | Delicesine | ||
4 | Grup GMG | Sen herseyimsin | ||
5 | Ceynur Biçer | Kayip bir melek | - | 2 |
6 | Semih Bayraktar | Çok geç | ||
7 | Sedat Yüce | Sevgiliye son | X | 1 |
8 | Isin Karaca | Kaderimsin | ||
9 | Semih Bayraktar | Uyan kalbim | ||
10 | Ceynur Biçer | Hep ask olsun |
Videoclip
Sedat Yüce
Sevgiliye Son
Semih Güneri - Figen Çakmak y Nurdan Güneri
Carátula
Álbum que incluye el tema

Letra de la canción
Versión original
Her şarkımda, her hecemde, sensiz geçen her gecemde
Sen varsın, hep sen yine, kalbim titrer sen yoksun diye
Bitmeyen uzun yollarda, yağmurda göz yaşlarımda
Sen vardın, sen yine, içim sızlar sen yoksun diye
Son defa dön bir bak ardına
Ne kaldı geriye hüznünden başka?
Ne olursun dön bir kez bak ardına
Kollarım açık beklerken, sevgim yollarda
İsyanlarda
Bu gönül her an seni acıyla yaşayan
Deliler gibi seni yürekte taşıyan
So far away, so far apart, lonely am I, my love, tonight
Longing for all I left behind, precious moments I no longer find
Love has gone, memories – they fade away
Nothing more left for me but only to say
I still love you, please come back, my lonely heart
Keeps calling you back, once again
I feel that old pain, lonely am I now, tonight
Letra de la canción
Versión traducida
EL FIN DEL AMOR
En cada canción, cada palabra, sin pasar cada noche
Tú existes, tú otra vez, mi corazón tiembla porque ya no estás
En la larga carretera sin fin, mis lágrimas en la lluvia
Estabas, otra vez, siento un cosquilleo porque ya no estás
Mira los malos tiempos
¿Qué más ha mantenido la tristeza?
Cada vez que miras atrás
Mis brazos te esperan abiertos, me gusta la dirección
Rebelión,
Me duele el corazón por vivir cada momento sin ti
Te llevó en mi corazón como un loco
Tan lejos, tan separados, solo estoy, mi amor, esta noche
Anhelando todo lo que dejé atrás, los preciados momentos que no volveré a encontrar
El amor se ha ido, los recuerdos – se desvanecen
Nada más me queda salvo solo decir
Te sigo queriendo, por favor vuelve, mi solitario corazón
Sigue llamándote de vuelta, una vez más
Siento ese viejo dolor, solo estoy, esta noche
Traducción: Rubén Fabelo, «International93«

Conversación
Cuando ha salido la estrofa en inglés he pensado "¡Quita bicho!". Un 6 porque es correcta y emocionante, pero no pasa al notable.
Hay una bonita canción y una excelente voz, pero no consiguen traspasar la linea de lo correcto a lo emocionante. 6
Un tostón de cuidado, sin chispa, y que pasa sin pena ni gloria. La puesta en escena, más improvisada y cutre, no puede ser... Ale! Unas sillas de bar y que cada uno con su instrumento vaya cogiendo sitio... Y lo de la estrofa en inglés ya lo remata. De lo peorcito de Turquía en el festival, pero muy agradecido a la sección porque cuando he visto el título y el año ni me acordaba de ella. Un 2.
Una preciosa propuesta de Turquía. Se notaba que las cosas estaban cambiando para ese país. Un 9
soy bastante poco amante de la Turquía del siglo XXI pero esta canción es de las pocas que se salvan. Bonita balada muy bien cantada por Sedat en la que sobra el trozo en inglés. Aún así le doy un 7. Por cierto, ayer fue un día triste, se nos fue una de las grandes, la genial Nora Brockstedt (Noruega 60 y 61). "Sommer i Palma" la tengo entre mis favoritas históricas. DEP.
Cancion preciosa donde las haya, buena instrumentacion, buena voz en definitva Turquia este año me gusta
Espero que Hadise no tuviera el valor de mandar a Sedat a su casa, es que sería de vergüenza... bueno, es que ya ni entiendo que esa señorita esté de jurado en un programa musical. Dejando eso aparte, esta canción me parece un tostón de los grandes, apenas si me alcanza para un 2 y gracias.
Bonita balada, que para mí, se me quedó bastante fría. No sé si será por los años, pero se me ha desinflado. Hoy le doy un 6.