Intérprete
El grupo británico Scooch se formó en octubre de 1998 por Natalie Powers, Caroline Barnes, David Ducasse y Russ Spencer. Como tantos otros grupos pop-dance, son el resultado de una audición específica realizada individualmente por los productores Mike Stock, Matt Aitken y el futuro manager del grupo, Steve Crosby. Las audiciones fueron realizadas desde finales de 1997 hasta bien entrado 1998 y cada uno de sus cuatro componentes fue escogido individualmente. Tras pasar un tiempo perfilando la imagen y el estilo del grupo, firmaron por la discográfica Accolade, filial pop de EMI, y su primer single, When my baby (1999), llegó al número 40 de las listas británicas. El segundo, More than I needed to know, llegó al número 5 y, sorprendentemente, al número 1 en Japón. Scooch salen de gira con la girl band irlandesa B’Witched y la boy band británica Five y editan su primer álbum en 2000, Welcome to the Planet Pop, que tiene también muy buena acogida en Japón. Comienzan a hacer actuaciones en solitario por todo el Reino Unido y son nombrados Embajadores para la Salud Infantil. Editan un single de toques flamencos, For sure y un álbum homónimo que no consigue entrar en las listas británicas por lo que su discográfica les rescinde el contrato y deciden separarse, si bien en 2004, tras una aparición puntual en el certamen gay Gone but not forgotten, hacen algunas actuaciones sueltas en el ámbito gay británico.
Aunque en esos años cada uno de los cuatro componentes ha iniciado carreras por separado, en febrero de 2007 se anuncia que el grupo reaparece para presentarse a Making your mind up, la preselección británica para Eurovisión, que vencen con el tema Flying the flag (for you), produciéndose la anécdota de que el conocido comentarista Terry Wogan, que copresentaba la gala, se confundió al proclamar como vencedora a Cindy, la segunda clasificada. Scooch nada más que recibieron votos de Irlanda y Malta y sólo alcanzaron un pobre 23º y penúltimo puesto en el Festival, airado además por varias polémicas (acusación de no haber cantado en directo, plagio, etc). Sin embargo, el single tuvo bastante éxito de ventas, entrando en las listas de varios países, como China, Francia, Alemania, Israel, Japón, Australia e Irlanda, además del Reino Unido. Tras el Festival hicieron numerosísimas apariciones en varios canales de televisión británicos y extranjeros y grabaron el tema eurovisivo en varios idiomas, propiciando además la reedición de su fallido álbum de 2000, For sure.
Tras el Festival, los cuatro componentes han continuado sus carreras individuales si bien afirman seguir siendo un grupo y, de hecho, continúan realizando giras y actuaciones juntos con su espectáculo Scooch do Glee, tanto en televisión como en todo tipo de escenarios, especialmente dentro del ámbito gay, si bien dicen estar demasiado ocupados como para producir material discográfico nuevo.
Natalie Powers (Birmingham, 26 de julio de 1977) debutó con siete años dentro del reparto del musical Annie. Siguió trabajando como intérprete infantil hasta los 16 años, en que se trasladó a Londres a iniciar sus estudios artísticos sistemáticos. En el West End londinense participó en musicales como Starlight Express o Tommy. Tras la primera etapa de dos años con Scooch, Natalie tuvo un hijo en 2001 y después salió de gira interpretando algunos de los viejos éxitos del grupo, como Music to my heart, así como una versión dance de Unchained melody y varios singles más con Almighty Records. Hizo además varias apariciones en discos colectivos, como en uno de remixes de temas de películas Bond en 2006 en el que interpretó For your eyes only. Desde ese año Natalie trabaja como entrenadora vocal en All Stars Academy, una escuela de teatro, actividad que compagina con las actuaciones esporádicas de Scooch. Ha grabado un nuevo single, Shattered glass, en 2008 y se ha casado y ha tenido un segundo hijo.
David Ducasse (South Shields, 1978) comenzó su andadura como actor y cantante en la escuela secundaria. Hizo algunos papeles en musicales y en programas de televisión antes de comenzar a trabajar como supervisor de producción para los espectáculos de los campamentos de vacaciones Butlins. Tras Eurovision trabaja como profesor de actuación y de voz y tiene una empresa de dietética, Slimming World, actividades que compagina con su trabajo de actor y su pertenencia a Scooch.
Russell Russ Spencer (Bournemouth, 1 de marzo de 1979) se formó en el Laine Theatre Arts trabajando desde niño en montajes teatrales y musicales como Nine, Santa Claus, Chitty Chitty Bang Bang o The heat is on, montaje con el que está de gira actualmente. También ha despuntado como presentador de televisión en programas como Make your play o The great big british quiz, así como trabajos en MTV y Disney Channel. Posteriormente ha trabajado como actor en las series Shameless y Footballers’ Wives, como DJ en la emisora Radio Jackie y tiene desde 2008 su propia compañía de producción teatral. Ha participado en concursos televisivos como Boys will be girls y Coach Trip, en este último con su pareja Caroline Barnes (Londres, 1979), quien trabaja habitualmente en el West End londinense como intérprete, bailarina y coreógrafa en diversos musicales, como The Producers, así como actriz en series de televisión como Shameless. Russ y Caroline residen en Londres. Puedes consultar la página web de Russ AQUÍ.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Octubre de 2013
Actuación Gran Final
Eurovision: Making Your Mind Up
17/03/2007
El 17 de marzo se celebró la gran final del Eurovision 2007: Making Your Mind Up presentada por Fearne Cotton y Terry Wogan desde los estudios Maidstone en Kent.
La gala estuvo formada por seis participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir a dos superfinalistas: Scooch y Cyndi, y la segunda para seleccionar al vencedor, Flying The Flag (For You).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Liz McClarnon | (Don't it make you) Happy | 5 | |
2 | Brian Harvey | I can | 6 | |
3 | Big Brovaz | Big bro thang | 3 | |
4 | Cyndi | I'll leave my heart | 46 | 2 |
5 | Scooch | Flying the flag (for you) | 54 | 1 |
6 | Hawkins & Brown | They don't make 'em like they used to | 4 |
Videoclip
Scooch
Flying The Flag (For You)
Morten Schjolin, Andrew Hill, Paul Tarry, Russ Spencer
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
This is your captain speaking:
I’d like to welcome you aboard this Eurovision flight.
The duration will be three minutes exactly.
Now sit back, relax, and enjoy the flight.
Babada babada, badada babada,
babada babada… (Duty free, madam?),
yeah yeah yeah yeah,
babada babada, badada babada,
babada babada…
We’re flying the flag,
all over the world
flying the flag for you.
London to Berlin,
all the way from Paris to Tallinn,
Helsinki on to Prague,
don’t matter where we are,
yeah yeah yeah…
Flying high in Amsterdam.
Why don’t you catch us if you can?,
(catch us if you can).
Now we’re cruising in the sky
and we’re singing it for you.
Babada babada, badada babada,
babada babada… (Some salted nuts, sir?)
yeah yeah yeah yeah,
babada babada, badada babada,
babada babada…
We’re flying the flag,
all over the world
flying the flag for you. (Would you like a complimentary drink with your meal, sir?)
We’re flying the flag,
all over the world
flying the flag for you.
(Ladies and gentlemen, your exits are here, here and here.
To fasten your seatbelt, insert the fitting.
To use the life vest, slip it over your head, pull firmly on the red cord and blow into the mouthpiece).
Babada babada, badada babada,
babada babada… (We wish you a very pleasurable journey),
yeah yeah yeah yeah,
babada babada, badada babada,
babada babada…
We’re flying the flag,
all over the world
flying the flag for you.
We’re flying the flag, (yes, we’re flying),
all over the world (take you all around the world),
flying the flag for you. (Would you like something to suck on for landing, sir?).
We’re flying the flag, (yes, we’re flying),
all over the world (take you all around the world),
flying the flag for you.
(We’d like to thank you for flying with us today).
Letra de la canción
Versión traducida
ONDEANDO LA BANDERA (PARA USTEDES)
Les habla el capitán:
Me gustaría darles la bienvenida a bordo de este vuelo a Eurovisión.
La duración será exactamente de tres minutos.
Ahora, siéntense, relájense y disfruten del vuelo.
Babada babada, badada babada,
babada babada… (¿Libre de impuestos, señora?) Sí, sí , sí, sí …
Babada babada, badada babada,
babada babada…
Ondeamos la bandera,
por todo el mundo
ondeando la bandera para ustedes.
De Londres a Berlín,
todo el trayecto de París a Tallinn,
de Helsinki a Praga,
no importa dónde estamos,sí sí sí …
Sobrevolando Amsterdam.
¿Por qué no embarcan si pueden?
(embarquen si pueden).
Ahora vamos de crucero por el cielo
y cantamos para ustedes.
Babada babada, badada babada,
babada babada… (¿Unos frutos secos salados, señor?) Sí, sí , sí, sí …
Babada babada, badada babada,
babada babada…
Ondeamos la bandera,
por todo el mundo
ondeando la bandera para ustedes.
(¿Quiere una bebida extra con su comida, señor?)
Ondeamos la bandera,
por todo el mundo
ondeando la bandera para ustedes.
(Señoras y caballeros, las salidas están aquí, aquí y aquí.
Para abrochar el cinturón de seguridad, inserten el ajuste.
Para usar el salvavidas, deslícenlo por sus cabezas, tiren fuerte del cordón rojo y soplen por la boquilla).
Babada babada, badada babada,
babada babada…
(Les deseamos un viaje muy placentero)
Sí, sí , sí, sí …
Babada babada, badada babada,
babada babada…
Ondeamos la bandera,
por todo el mundo
ondeando la bandera para ustedes.
Ondeamos la bandera, (sí, volamos)
por todo el mundo,
(les llevamos por todo el mundo),
ondeando la bandera para ustedes.
(¿Quiere algo para chupar durante el aterrizaje, señor?). Ondeamos la bandera, (sí, volamos)
por todo el mundo,
(les llevamos por todo el mundo),
ondeando la bandera para ustedes.
(Nos gustaría darles las gracias por haber volado hoy con nosotros).
Traducción: Javier Velasco, «Javiquico«
Conversación
Canción mas que prescindible. Siempre que l escucho tengo la sensación de que la música va por un sitio y sus berridos por otro. Lo único medio soportable es la música. Los british llevan unos añitos que riete tu del imperio... 4
Esta es de las canciones que me ruborizan cuando veo el festival con amigos no eurovisivos. Siento vergüenza ajena. La canción es una mamonada y los 2 tíos me dan angustia (no al extremo de los Jetward). Este tipo de canciones hacen que la reputación de eurovision baje varios peldaños. Le doy un 0.
¿Y de verdad lo ingleses pensaban que lo iban a petar con esta horterada? ¡¡Y encima no son azafatos ni nada!! Si es que uno ya no se puede fiar de nadie. Un 2.
Canción pegadiza hasta el cansancio, coreografía excesiva en ocasiones, no logra llegar ni a placer culposo. Un 4 para Scooch. Posdata: no soporto el chiste del caramelo gigante para "chupar" durante el aterrizaje.
Esperpento en el que Reino Unido tocó fondo. Incluso da un poc de vergüenza ajena este ridículo despropósito. Ellos, sin embargo, lo dieron todo. 1.
¡Horrenda! ¡Esta abominación es horrible ! ¡Esta es la muestra de cuando en un año a un país no le importa la calidad de la canción! ¡Un 0 y bien merecido!
Tengo la sensación que a UK no se le pasa ni una, si esta canción la hubiera llevado Ucrania ó Rusia ya veo que aquí más de un detractor de la misma le hubiera hecho la ola, y no te digo nada si la hubiera llevado Italia ó Marruecos (por decir algo) la hubieramos encumbrado al Olimpo de los dioses, felicidades a todos por vuestro cumpleaños.... digo por si se me olvida a alguno...
Un 8. Pues yo la veo divertida y festivalera. La actuación y la puesta en escena acordes con la canción. Eso sí, un poco desfasada. Aún así me dan ganas de montar a un avión.
un 3 que se lo lleva la frase de ¿quiere algo para chupar durante el aterrizaje señor???? el resto hortera patetico y prescindible en especial los chicos que me dan grimita
No me extraña que los detractores del eurofestival lo pongan a parir después de ver esta horterada de rebajas de Enero.Un 1 con posibilidades de cero.
Canción infumable que con la puesta en escena ganó enteros, divertida y con aire a número de comedia musical....pero ni así llega al aprobado.
Ésta es una de esas candidaturas que jamás jamás de los jamases he podido tragar, aguantar ni escuchar entera. Si me da por escuchar ESC'07, siempre salto este esperpento; si me da por verlo en vídeo, paso esta actuación. La vergüenza ajena que esto me produce sólo es comparable a la urticaria que me causa tanto color pastel, vestiditos de azafatas y letra de vergüenza. Y mejor me ahorro lo que me podrían chupar durante el aterrizaje. Un 0 como mi cabeza de grande y calva. Un saludo ;)
Parece que mi tercera propuesta ha calado entre el "vox populi".La elegí por ser excesiva en todo,pero principalmente porque no la soporto.Me da pena la profesión de payaso,porque es una palabra que se utiliza mucho para definir ciertas formas de actuar,pero los payasos son mucho más que eso.Un 0.
Algunos despotricaron de las Ketchup, pero anda los británicos... En todas las casas cuecen habas. Un 1 y por el pedazo de escenario que nos montaron los fineses. (Entonces el punto debería ser para Finlandia ¿No?)
Horterada, petardada,// sublime majadería,// infumable britanada// que a mis oídos dolía.// Cuatro súbditos malignos// de aquella Pérfida Albión// se creyeron que eran dignos// de ganar Eurovisión// subidos en un avión.// Pero aún yo soy benigno// si a tan indigno adversario// del género aeroportuario// le planto un CERAZO así,// más grande que el "Tamesís",// y los devuelvo al armario// más feliz que una perdiz.
6. Festivalera por doquier y ni muy mala ni para tirar cohetes, pero solo por el buen rollito se merecen mi puntuación. Y yo me pregunto: que recurso utilizaran este año? porque se les están agotando a los británicos en los últimos años todas las opciones: preselecciones, grandes compositores, grupos de jovenzuelos muy acuales y viejas glorias de épocas rémotas; darán este año con la fórmula para que puedan despegar? babada babada...