Eurovisión 2002
flag-for-israel_1f1ee-1f1f1
Israel

Sarit Hadad

Light a candle

Gran Final

Puesto 12

37 pts.

Actuación 10

Intérprete

Sarah Hodedtov, mejor conocida como Sarit Hadad (en hebreo שרית חדד), nació el 20 de septiembre de 1970 en Afula (Israel), en el seno de una familia judía tradicional, como la más joven de nueve niños, con cuatro hermanos y cuatro hermanas. De hecho, Sarit no actúa los viernes por la noche, ni los Shabbat (sábados) ni en las vacaciones judías, excepto cuando tuvo que representar a Israel en Eurovision, ya que el 25 de mayo era Shabbat.

Sus inicios en el mundo musical fueron de lo más curiosos, ya que nada más y nada menos que a los 8 años empezó a tocar el piano en un club local y sus padres no lo descubrieron hasta dos años más tarde. En ese período de tiempo, y más adelante también, aprendió a tocar el órgano, la guitarra, el acordeón, la darbuka y el buzuki. A los 10 años, se presentó a un concurso de jóvenes talentos tocando el piano y a los 15 pasó a formar parte de la banda juvenil que llevaba por nombre la ciudad a la que se había mudado de pequeña, Hadera, lo cual supuso un primer paso hacia su carrera en solitario, ya que un año más tarde fue descubierta por Avi Gueta, quien aún a día de hoy continúa siendo su manager.

A pesar de que más tarde la cantante se decantaría por la música mizrahi (utilizando en ocasiones letras árabes), su carrera como cantante pop fue bastante provechosa en sus inicios, ya que algunas de sus canciones coparon las listas de éxito israelíes. Esto le sirvió a la televisión nacional israelí para elegirla internamente como su representante en el Festival del 2002 celebrado en Estonia, ya que hubo una huelga de los trabajadores de dicha televisión y no se realizó ninguna preselección. La canción Nadlik beyakhad ner (נדליק ביחד נר en hebreo) y que más tarde presentarían con su traducción al inglés, Light a candle, estaría compuesta por el mismo equipo que compuso la ganadora Diva y sería interpretada por una Sarit de 23 años que consiguió una doceava plaza en Tallin. Como anécdota, los comentaristas suecos y belga dijeron a sus oyentes que no votaran por Israel debido a la procedencia judía y sefardí de Sarit. Aunque los comentaristas suecos consiguieron su propósito, el belga no tuvo tanta suerte ya que su país otorgó 2 puntos a Israel.

En 2004, su carrera continuaba más allá del Festival y ayudó al eurovisivo David D’Or participando en el DVD Pets in tunes. En diciembre de 2006 tuvo la oportunidad de realizar su gira Sing with Sarit en Nueva York, Miami y Los Ángeles y como curiosidad a destacar, Madonna se proclamó en una entrevista de junio de 2007 fan de Sarit ya que a veces iba a comer a un restaurante kosher (restaurante judío) que había cerca de su casa y siempre disfrutaba cuando le ponían música de la artista israelí. En octubre de 2009, el canal de televisión israelí 24 la coronó como la Mejor cantante femenina de la década de los 2000. En 2012, Sarit pasó a formar parte del jurado de la edición inaugural de La voz israelí, en la que ganó una de sus aprendices, Kathleen Reiter, la cual un año más tarde se presentaría a la preselección del país para el Festival de Eurovision.

Algunos de sus éxitos más destacados (traducidos del hebreo al español) son sus álbumes de 1999 Como cenicienta y En vivo desde el Heichal HatarbutDulce ilusión del 2001, Niña de amor de 2002, Solo el amor traerá amor de 2003 (en el que se incluye su canción eurovisiva), Celebración de 2004, Miss música de 2005 y Él es quien me protege de 2007. En 2008 sacó una Compilación de sus mayores éxitos y en 2012 volvió a lanzar un disco de Grandes éxitos. Sarit Hadad ha llegado a cantar en francés, inglés, árabe, georgiano, circasiano, búlgaro, turco, griego y, evidentemente, hebreo. Además, fue la primera cantante israelí en actuar de forma oficial en Jordania. Y compaginando su carrera discográfica, estudia en la Escuela democrática de Hadera.

Puedes obtener más información arriba en su web oficial y AQUÍ en su página de Facebook.

Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Diciembre de 2013. 

Curiosidades

Coristas:
- Natalie Dotan
- Ortal Ofek
- Shirley Nov
Violines:
- Galya Ariel
- Yelena Tamarov

Actuación Gran Final

Elección Interna

Sarit Hadad con Light a candle fue elegida internamente por la IBA para representar a Israel en el Festival de Eurovisión 2002.

Videoclip

Sarit Hadad

Light a candle

Tzvika Pik - Yoav Ginai

Carátula

Álbum que incluye el tema

sin_ano_13122013_024639_il02-6

Letra de la canción

Versión original

Lif'amim nidme she'en tikva,
vehakol nir'e kol kakh afel velo yadu'a.
Haprakhim od lo parkhu bagan uvasade,
uva'erev rak maka haruakh,
az bo'u venadlik beyakhad ner, ner.

Light a candle, light a candle with me,
a thousand candles in the dark
will open our hearts,
light a candle, light a candle with me,
a thousand candles in the dark
will open our hearts.

Lif'amim nir'e shehamakhar
lo yavi po nekhama labekhi velatza'ar
vehalayla ha'arokh nimshakh bli havtakha,
veha'afela khada kata'ar,
az bo'u venadlik beyakhad ner, ner.

Light a candle, light a candle with me,
a thousand candles in the dark
will open our hearts,
light a candle, light a candle with me,
a thousand candles in the dark
will open our hearts.

Light all the candles,
let's light the candles everywhere,
just look at me and take my hand,
the heat of love will glow again.

Light a candle, light a candle with me,
a thousand candles in the dark
will open our hearts,
light a candle, light a candle with me,
a thousand candles in the dark
will open our hearts.

נדליק ביחד נר

לפעמים נדמה שאין תקווה
והכל נראה כל כך אפל ולא ידוע
הפרחים עוד לא פרחו בגן ובשדה
ובערב רק מכה הרוח
…אז בואו ונדליק ביחד נר, נר

Light a candle…

לפעמים נראה שהמחר
לא יביא פה נחמה לבכי ולצער
והלילה הארוך נמשך בלי הבטחה
והאפלה חדה כתער
…אז בואו ונדליק ביחד נר, נר

Letra de la canción

Versión traducida

ENCIENDE UNA VELA

A veces parece que no hay esperanza
y todo se muestra oscuro y desconocido.
Las flores aún no han brotado
ni el jardín ni en el campo,
y por la noche sólo sopla el viento,
así que encendamos juntos una vela, una vela.

Enciende una vela, enciende una vela conmigo,
mil velas en la oscuridad
abrirán nuestros corazones,
enciende una vela, enciende una vela conmigo,
mil velas en la oscuridad
abrirán nuestros corazones.

A veces parece que el mañana
no traerá consuelo a las lágrimas y al dolor
y la noche continúa larga sin una promesa,
y la oscuridad es afilada como una navaja,
así que encendamos juntos una vela, una vela.

Enciende una vela, enciende una vela conmigo,
mil velas en la oscuridad
abrirán nuestros corazones,
enciende una vela, enciende una vela conmigo,
mil velas en la oscuridad
abrirán nuestros corazones.

Enciende todas las velas,
encendamos todas las velas en todas partes,
sólo mírame y toma mi mano,
el calor del amor brillará de nuevo.

Enciende una vela, enciende una vela conmigo,
mil velas en la oscuridad
abrirán nuestros corazones,
enciende una vela, enciende una vela conmigo,
mil velas en la oscuridad
abrirán nuestros corazones.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 478º / 1800

7.04 / 10

sin_ano_13122013_024639_il02-6

CANCIÓN

5

DIRECTO

5

ESCENOGRAFÍA

5

VESTUARIO

5

Conversación

0
TOP
21/07/2017

Aburrida y pretenciosa. Un 4

11
TOP
13/12/2013

Felicidades a juanvig y fideu!! La canción de hoy en estudio suena bien pero en directo me chirría el coro cosa mala. Las coristas estuvieron desacompasadas y a un volumen muy alto que hacía que a veces no se escuchara bien la voz de Sarit. Lo de todos bailando juntitos es verdad que ya cansaba. Le doy un 5.

16
TOP
13/12/2013

Un 10, muy buena elección, saludos a Juanvig y a Fideu. Es mi canción favorita del 2002 y una de mis favoritas de la historia. Es preciosa, me gusta tanto que hasta le perdono que el estribillo esté en inglés. Además me gusta mucho la voz de Sarit. No es justo que quedase tan mal. Yo tampoco sabía lo de los comentaristas sueco y belga. Me parece repugnante que en Suecia y en Bélgica se puedan hacer propuestas de discriminación racista por televisión.

10
TOP
13/12/2013

La canción está bien y ella canta aceptablemente. El conjunto general, ya se ha comentado aquí. Era una tema que hubiera merecido mejor suerte, pero es que pocos días antes el gobierno de Israel hizo una de las suyas y la gente lo tenía muy fresco para votarla en masa. Felicidades a Juanvig por su elección y a Fideu ¡un ole para los dos!. 8

0
TOP
13/12/2013

Quiero aclarar que admiro la capacidad de Israel para trabajar en equipo (ya podían aprender otros, ya) y de mostrarlo en sus actuaciones y, sinceramente, les envidio profundamente desde el "caos ibérico" en el que vivo. Lo cierto es que a estas alturas de 2002 la misma historia ya era muy cansina como modelo de puesta de escena y como modelo de canción e interpretación. Al aburrimiento me remito, pues...

10
TOP
13/12/2013

Hola!! Muchas Gracias!! Me alegra un montón que os haya gustado mi elección. Y sobre todo, me alegro por Fideu. Como propósito de año nuevo prometo participar más comentando en la sección, que aunque no escriba mucho, puedo asegurar que cada día valoro los temas y leo los comentarios. Lo que ocurre es que con el Smartphone es incómodo. Lo dicho, Gracias y feliz Navidad!!

10
TOP
13/12/2013

En el soso 2002, esta fue una de las poquitas canciones que merecían la pena, y la única de aquel año que se encuentra en mi TOP 10 personal de todos los tiempos. No sé por qué, pero esta canción me toca la fibra sensible. Independientemente de la geopolítica de aquel 2002, Israel y Sarit no merecieron el boicot de ciertos países. Porque ni la TV israelí y ella misma, tiene la culpa de las decisiones de su gobierno. Muy triste.

10
TOP
13/12/2013

Tengo que decir que en 2009 vi Eurovisión acompañado con varias personas que criticaron a Israel (Noa y Mira) con el comentario de: "Deberían quedar últimas o que nadie les debería votar". A mí me parece muy mal y muy triste. Nadie se merece esto porque nadie tiene culpa de lo que haga o deje de hacer tu gobierno.

0
TOP
13/12/2013

Supongo que la IBA elevaría una queja por lo de los comentaristas de Suecia y Bélgica; la vida privada de los cantantes no deberían influir en nuestros votos, de la misma manera que no quiero valorarlos en función del pais que representan, si no por motivos puramente musicales. Si estamos en contra de discriminaciones, o todas o ninguna. Un 7, me gusta moderadamente.

0
TOP
13/12/2013

Si Fideu y Hermes empiezan a copar el ranking eurovisivo que toca (el de felicitaciones) por algo será... Besoabrazos a ambos. Respecto a la hebreada con formación en punta de flecha todos muy juntitos y a la par (como siempre), y mensaje de amor universal bilingüe... prefiero el caos ibérico. No entra todos los días ni mucho menos y él no lo va a decir, pero me consta que uno de los usuarios de esta página es de sangre judía. Os ruego el máximo respeto para él y para todos, por supuesto.

0
TOP
13/12/2013

¡Ah, y besoabrazos también a Juanvig, pobriño, que se m'ha pasao!

10
TOP
13/12/2013

Una cosita... Si Sarit nació en 1970, no podía tener en 2002 23 años...

5
TOP
13/12/2013

Un 10 para este temazo, una voz especial, cálida y bella. Otra injusticia en la clasificación para Israel. Pero una joya que nos queda en la historia del festival. Lo bueno de Eurovisión es tener la oportunidad de descubrir voces como ésta.

0
TOP
13/06/2016

No era la canción adecuada. Sarit Hadad hace música mucho mejor de la que envió al festival. Sólo hay que escuchar su último discazo. Genial ella.

3
TOP
13/12/2013

Creo, mi querido Javiquico, que a día de hoy raro es el español que no tenga sangre judía por las venas con la mezcolanza interracial que ha vivió éste país desde tiempos ignotos. También es cierto que tengo una amiga, española de nacimiento y criada aquí, cuyo padre es jordano, y que me ha contado políticas increíbles del estado hebreo. Ella es eurofan, pero muy crítica con Isarel y jamás la he visto defender un tema de éste país. Una lástima. Mi nota es un 4, y mis saludos a Juanvig y Fideu ;)

3
TOP
13/12/2013

La propuesta de hoy me deja sin prender la calided de esa llama, me deja mas bien frío. Un 4 para una canción que no pega nada con el país que representa. Un tópico, topiquísimo. Y si hablamos de política, decir que en el ESC no hay política es falso. ¿Nadie se acuerda de por qué algunos países se mataban por entrar a participar y dar una imagen exterior que en el interior no existe en demasía? Eso es política. Perdón, no se daba, sino que se sigue dando. Sorry.

12
TOP
13/12/2013

Para mi Israel es uno de los países cuya música en Eurovisión a mi me ha gustado más y esta entre los 5 primeros. Hay tantas imagenes en las retinas de millones de europeos fans o no de las actuaciones israelitas en Eurovisión. Otra cosa muy diferente es mezclarlo con la política aunque estoy totalmente de acuerdo con mi adorado Rafaelo muchas velas y luego bombas en fin....

0
TOP
13/12/2013

Una lástima que una valoración artística haya derivado en un consejo político. Yo he puntuado la canción, no la política geoestratégica de la zona. No soy judío, pero ¿qué diferente miramos a Israel de otros países "superdemocráticos", léase Rusia, Ucrania, Bielorrusia, Turquía, Azerbaiyán, y hasta Francia o Reino Unido, que están en todos los fregados planetarios.

0
TOP
13/12/2013

Para terminar, "a mí me gustó mucho más la coreografía de Lucia Pérez, por lo moderna vamos, o la de David Civera, con las dos ucranianas, bailando la comba”. Por si no se ha entendido lo he dicho con mucha ironía; y no os enfadéis mucho conmigo, por favor. Un abrazo a todos.

3
TOP
13/12/2013

Pues a mi me parece tan soporífera, falta de carisma y originalidad que me va a costar mucho no ponerla a caer de un burro. Empezando por el combo inglés-hebreo del que han abusado mucho y que a mi parecer queda horriblemente mal; la actuación, de nuevo empleando el prototipo israelí por excelencia (grupito juntito y moviéndose a la par); y no puedo dejar pasar lo contradictorio del mensaje con la política real. Ni la IBA ni los israelíes tienen la culpa, pero no trago con ese gobierno, sorry :(

Ver más comentarios