Intérprete
Maria Teresa Villa-Lobos (también conocida por Tareca por sus allegados) nació en Setúbal el 30 de marzo de 1982. En su familia, su padre y abuelo tocaban el piano, y ya desde pequeña cantaba en festivales y fiestas escolares y familiares, e incluso ganó algunos concursos de karaoke. Sin embargo, hasta ese momento su mayor pasión era el fútbol sala, y llegó a la final nacional del campeonato portugués con el equipo de Vitória de Setúbal. También empezó a estudiar ciencias de la comunicación y sociología en la universidad.
Sin embargo, en el año 2003 decidió concentrarse en su carrera artística y musical. Se formó como modelo y maniquí con Francesca Sobrino, ex-Miss Portugal, y formó parte de la banda de música Teenagers de 2003 a 2006. Cuando abandona este grupo, inicia su carrera en solitario. Su productor musical le propuso a principios de 2007 presentarse al Festival da Cançao que escogería la representante de su país en Eurovisión. Finalmente se decidió, y bajo el nombre artístico de Sabrina se presentaría con su canción Dança ccomigo, que obtuvo casi el doble de votos que la clasificada en seguna posición. Sin emabrgo, en la semifinal más difícil de la historia, en Hélsinki, cuando sólo pasaraon 10 de los 28 países en competición, Sabrina quedó en el puesto número 11, tan sólo a 3 puntos del décimo puesto. Al año siguiente, sería la portavoz de los votos portugeses en el Festival de Moscú.
Tras unos años en los que realizó varias intervenciones televisivas, cambió su nombre artístico por el de Maria Teresa, y en el año 2012 publicó su primer álbum, Faltan-me as palavras, cuyo principal single formó parte de una de las principales telenovelas chilenas, Destinos cruzados.
A nivel personal, estuvo casada durante dos años con el jugador del Vitória de Setúbla Fernando Manuel Pinto Rodrigues, Nandinho, pero se separaron y en el año 2010 contrajo matrimonio con otro futbolista, Orlando Sa. Siguiendo a su marido, se trasladó durante unos años a Chipre, Polonia, Reino Unido, Israel, Bélgica, China y España, donde anunció su retirada tras la temporada 2020/21. La pareja tiene dos hijos.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actualización: Carles Batlle, "Charlie". Agosto de 2023
Curiosidades
Bailarines:
- Ana Ferreira
- Ana Gonçalves
- Andreia
- Cláudia Soares
- Nélson Araújo
Actuación Gran Final
Festival da Canção
10/03/2007
El 10 de marzo se celebró la gran final del Festival da Canção 2007 presentada por Isabel Angelino y Jorge Gabriel desde el Pavilhão Atlantico de Lisboa.
La gala estuvo formada por 10 participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Filipa Cardoso & Edmundo Vieira | Desta vez | 2396 | 6 |
2 | Marta Plantier & Os Corvos | Piano, piano | 2182 | 7 |
3 | Luís & a Lata | Ai Pode | 2013 | 8 |
4 | Sabrina | Dança comigo (vem ser feliz) | 8874 | 1 |
5 | Diego T | Chega…foi demais | 386 | 10 |
6 | Triburbana | Dá-me a lua | 3046 | 4 |
7 | Melo D feat. Elaisa | Será cedo? | 1364 | 9 |
8 | Teresa Radamanto | Ai de quem nunca cantou | 4757 | 2 |
9 | Vanessa & Henrique Feist | Além do sonho | 3730 | 3 |
10 | Zé P | Na ilha dos sonhos | 3013 | 5 |
Sabrina
Dança comigo
Emanuel y Tó Maria Vinhas
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Vem dançar comigo pelas ondas da aventura,
que eu prometo dar-te oceanos de ternura.
Disse-me o vento que serás sempre o meu par.
Até o céu conspira que és tu quem quero amar, amar.
Dança comigo, eu dou-te o céu que há em mim,
dança comigo, aos teus desejos direi sim,
dança comigo, que nos teus braços vou sonhar,
dança comigo, eu dou-te a lua, o sol e o mar.
Dança esta canção porque tem tudo de ti,
tem ritmo e alegria, que é o que tu me dás a mim.
Há na melodia uma luz, uma razão,
há na harmonia uma força que é paixão, paixão.
Dança comigo, eu dou-te o céu que há em mim,
dança comigo, aos teus desejos direi sim,
dança comigo, que nos teus braços vou sonhar,
dança comigo, eu dou-te a lua, o sol e o mar.
Danse avec moi, je suis heureuse dans tes bras,
te quiero tanto, eres mi sueño, mi encanto.
Let’s dance together, I wanna take you to the moon,
let’s dance together, I wanna make your dreams come true.
Dança comigo, eu dou-te o céu que há em mim,
dança comigo, aos teus desejos direi sim,
dança comigo, que nos teus braços vou sonhar,
dança comigo, eu dou-te a lua, o sol e o mar,
dança comigo.
Letra de la canción
Versión traducida
BAILA CONMIGO
Ven a bailar conmigo en las olas de la aventura,
que yo prometo darte océanos de ternura.
Me dice el viento que serás siempre mi pareja.
Hasta el cielo conspira que eres tú quien quiero amar, amar.
Baila conmigo, yo te doy el cielo que hay en mí,
baila conmigo, a tus deseos diré que sí,
baila conmigo, que en tus brazos voy a soñar,
baila conmigo, te doy la luna, el sol y el mar.
Baila esta canción, porque tiene todo de ti,
tiene ritmo y alegría, que es lo que me das a mí.
Hay en la melodía una luz, una razón,
hay en la armonía una fuerza que es pasión, pasión.
Baila conmigo, yo te doy el cielo que hay en mí,
baila conmigo, a tus deseos diré que sí,
baila conmigo, que en tus brazos voy a soñar,
baila conmigo, te doy la luna, el sol y el mar.
Baila conmigo, yo soy feliz en tus brazos,
te quiero tanto, eres mi sueño, mi encanto.
Bailemos juntos, quiero llevarte a la luna,
bailemos juntos, quiero que tus sueños se hagan realidad.
Baila conmigo, yo te doy el cielo que hay en mí,
baila conmigo, a tus deseos diré que sí,
baila conmigo, que en tus brazos voy a soñar,
baila conmigo, te doy la luna, el sol y el mar,
baila conmigo.
Traducción: Javier Velasco, «Javiquico«
Conversación
Con esta canción me pasa una cosa muy extraña. Cada vez que me intento acordar de ella me viene a la cabeza la melodía de Noruega de ese año, que a más inri, también quería bailar conmigo. Portugal y Noruega tuvieron la mala suerte de llevar 2 canciones casi iguales aquel año. Como la canción no es mala del todo, le doy un 5.
La canción es divertida y engancha. No está mal, y encima, es en portugués, que ya merece una puntuación alta. Un 9, el 10 no, porque el de ese año ya sabéis para quién va... Gracias.
Sin pretenderlo, te entretiene 3 minutitos (cortos) y te recuerda a los bailes de plaza de pueblo de las fiestas patronales. Canta de pena sobre todo en los graves, pero que quereís que os diga, tiene algo de entrañable y por eso le doy un 6
4. Me recuerda demasiado a la canción que teníamos que comentar ayer... Es de esa clase de canciones que pasan desapercibidas por el Festival y que luego no recuerdo (de hecho, antes de darle al Play para escucharla, no recordaba la melodía)... En fin, la chica muy simpática, la escenografía muy cuidada y todo lo que queráis pero se queda como un soufflé pocho, de esos que tocas con un tenedor y se desinflan todos...
5. Canción justa, cantante justa y letra justa. Tal vez, la coreografía sea lo más acertado, desde luego Portugal llevaba una racha flojita y en esta canción lo certifica.
Javiquico se sale tu comentario,jajaja...genial! A la canción portuguesa,que suena a verbena ,le pongo un 10,¿Por qué?porque me encanta su sintonía(no me canso de escucharla),el juego de los abanicos(muy recurrente).el vestuario de "Mira quién baila",ese sonido a orquesta que tiene(diferente al estudio),y que el bailarín es de carne y hueso(comprobado en mi paso por la noche lisboeta).Un 10.
Mira que no me gustan las latinadas a lo programa de fin de año de José Luis Moreno...Mira que la chica desafina como un portazo...mira que tiene menos voz que Pepe Isbert...mira que soy más gay que el joyero de Falete... pero dejaré de mirar, que me va a salir un orzuelo, y que os voy a decir: hay algo en esta actuación, en esta chica -guapíiiiisima, Taray- en esta canción, que me encanta. Diría que hasta me heterosexualiza (menos mal que está ahí el bailarín-perla para salvarme). Un 7