Intérprete
El grupo PingPong (פינג פונג en hebreo) se formó en Tel-Aviv en la primavera de 1999 por Guy Assif (Tel Aviv, 1967), Roy Arad (Beersheba, 1977), Ahal Eden y Yifat Giladi Fijoya, ex componente de un grupo de punk. Ya desde un principio su propia formación fue causa de controversia al ser sus dos miembros masculinos periodistas de la sección cultural del diario Ma'ariv (famosos por su estilo humorístico y mordaz), completándose con Ahal, la compañera de piso de Arad, y la ex novia de este, Yifat, lo que creó una imagen de poca profesionalidad musical, acrecentada por las propias declaraciones de sus componentes, que decían ir a Eurovisión “como una broma”.
Prácticamente toda su historia como grupo se ciñe a su polémica actuación en Eurovisión. Tras vencer en el Kdam, preselección israelí para el Festival, frente a 87 contrincantes, fueron causa de un gran revuelo en Israel debido en primer lugar a la temática de la canción: los amores entre una muchacha de un kibutz y un chico de Damasco, a lo que se añadió su intención de mostrar banderas sirias en su actuación en Estocolmo, tal como ya habían hecho en el videoclip, en plenas negociaciones de paz en Oriente Medio. Así lo hicieron en el ensayo previo el miércoles anterior al Festival, lo que provocó que la televisión israelí les amenazara con retirarlos del certamen si persistían en hacerlo, ante la oleada de irritación provocada en un sector de la sociedad del país. Además en el videoclip usaban pepinos a modo de micrófonos y los dos miembros masculinos del grupo se besaban fugazmente, cosas ambas que fueron tomadas como claras provocaciones sexuales. Las negociaciones de su representante (y coreógrafo de la canción, Eytan Fox) consiguieron que no fueran descalificados por la IBA, televisión israelí, alegando que era un intento de reafirmar el deseo de paz en la región, pero los dirigentes de la IBA replicaron que les retiraban su apoyo, que “solo se representan a si mismos”, no a Israel ni a su televisión, y que debían costearse los gastos de su estancia en Estocolmo. Para colmo, visitaron una comunidad siria de esta ciudad.
En la actuación en el Festival aparecieron finalmente las banderas y el beso entre los dos hombres (no los pepinos). El resultado fue el puesto 22 y antepenúltimo, uno de los peores de la historia de Israel en Eurovisión. Su regreso a Israel fue acompañado por sonoras muestras de rechazo por un amplio sector del país (un dirigente de la IBA se refirió a ellos como "una desgracia para Israel y para la cultura israelí”). En septiembre grabaron un disco, Between moral and fashion, del que, boicoteado en radio y televisión, apenas vendieron 1000 copias, y poco después el grupo se disolvió. En 2006 se editó en DVD Sipur Sameach, un documental del cineasta Alon Weinstock, sobre todo este controvertido periplo eurovisivo.
Los dos miembros masculinos del grupo, Guy Assif y Roy Arad, habían entrado como periodistas y críticos musicales en el diario Ma'ariv en 1991 y su estilo mordaz y descarado les valió varias demandas judiciales, además del despido de Assif en 1997. Este ha continuado su labor como crítico musical en la primera década del siglo XXI en varias publicaciones, mientras que Arad la ha compaginado con su labor como escritor, poeta y músico, habiendo grabado cinco discos entre 2003 y 2006. Ambos son aún muy conocidos como activistas políticos, muy críticos con el gobierno israelí.
Texto: Javier Velasco “Javiquico” © Septiembre de 2013.
Curiosidades
Coreografía: Eytan Fox
Actuación Gran Final
Elección Interna
PingPong con Sa’me’akh fue seleccionado internamente por la IBA para representar a Israel en el Festival de Eurovisión 2000.
Videoclip
PingPong
Sa'me'akh
Roi Arad, Guy Asif, Ronen Ben Tal
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Kol hayom ani yoshevet bakibutz
Bayad sigar veze margish li ktzat khamutz
Kol hazman rak dika'on veshi'amum
Im lo egmor, ze yigamer mamash bebum
Oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy.
Kol hayom batelevizya milkhamot
Ube'Ostralia shuv hitkhilu shitfonot
Hine ba hadika'on shel yom rishon
Ani rotza, ani rotza melafefon
Oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy.
Veyesh li akhshav khaver khadash mi Damesek
Khshe'ani atzuva, hu sholeakh li vered adom
Ze lo khokhma le'ehov rak ksheyesh lekha kheshek
Ani rotza la'asot et ze ito kol hayom
Oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy.
שמייח
כל היום אני יושבת בקיבוץ
ביד סיגר וזה מרגיש לי קצת חמוץ
כל הזמן רק דכאון ושעמום
אם לא אגמור, זה ייגמר ממש בבום
Oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy.
כל היום בטלוויזיה מלחמות
ובאוסטרליה שוב התחילו שטפונות
הנה בא הדכאון של יום ראשון
אני רוצה, אני רוצה מלפפון
Oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy.
ויש לי עכשיו חבר חדש מדמשק
כשאני עצובה, הוא שולח לי ורד אדום
זה לא חוכמה לאהוב רק כשיש לך חשק
אני רוצה לעשות את זה איתו כל היום
Oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy,
oh, oh, be happy.
Letra de la canción
Versión traducida
FELIZ
Todos los días me siento en el kibutz,
en la mano un cigarro
que me sabe un poco amargo,
todo el tiempo depresión y aburrimiento.
Si esto no termina, acabará explotando.
Oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz.
Todos los días guerras en la televisión
y de nuevo inundaciones en Australia.
Ya está aquí la depresión del domingo.
Quiero, quiero un pepino.
Oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz.
Ahora tengo un nuevo novio en Damasco.
Cuando estoy triste, me envía una rosa roja.
No es sabio amar sólo cuando te apetece.
Quiero hacerlo con él todo el día.
Oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz,
oh, oh, sé feliz.
Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Yo no sé si también soy un friki o si en el año 2000 tenía ganas de que Eurovision "espabilara" un poquito y se quitara el sambenito de festival de baladones. Pero lo cierto es que esta canción siempre me gustó y no tengo mal recuerdo en absoluto. Se salía de los cánones. Diferente, original y pegadiza hasta resultar repetitiva. Por todo ello, mi nota es un 8.
Pido perdón de antemano, pero no puedo evitarlo: me gusta la canción y me divierten un montón la puesta en escena y el vestuario. También me gusta más el be happy en hebreo, pero se lo pasaron "teta" y logran traspasar la pantalla. No es ni con mucho una buena canción, pero todos tenemos nuestras debilidades... 8
Esta canción la he elegido yo. Ni me lo pensé a la hora de elegirlos. Ha sido leer "decían ir a Eurovisión “como una broma”" y dejar de leer su biografía. No hay nada que se salve, bueno la base musical un poco pero ya esta. Las reivindicaciones están bien pero si se hacen bien. En serio pensaron ¿que se les iba a tomar en serio con esa fiesta montada? Yo no pongo ceros porque se supone que todas las candidaturas tienen un trabajo detrás pero aquí solo veo dejadez y pasotismo. Me pensaré la nota
Uy, Taray, qué ofuscado te veo, con todo el cariño... Cuando encuentres el filtro de calidad musical, si es que existe, nos lo dices, que estamos todos en un sinvivir... De momento habrá que aceptar que el filtro somos cada uno de nosotros, porque en cuestiones musicales, lo que para unos es bazofia (como la canción que está en lo alto de la eurocancion del día, por ejemplo), para otros es un deleite para los oídos... Y mejor que sea así, porque sino todo sería muy aburrido, no crees? ;-)
Xarinixx, yo siempre critico positiva o negativamente una canción a título personal. Me parece muy bien que una canción me parezca mala y a vosotros buena y viceversa. Ésta especialmente me saca de quicio, y así os lo transmito. A tí te encantan todas las frikadas de la historia y jamás me has leído nada malo sobre ti. De hecho, me alegra tener tu punto de vista porque tienes un gusto diferente a la mayoría. Un saludo!! PD: preparate para Yugoslavia 89 que la vamos a poner a caldo, jejeje!!
¡Y luego habrá siempre alguno que se preguntará qué hace Israel en el ESC si no es un país europeo! ¡Con lo que dan de sí todas sus participaciones! Un saludo, javiquico, yo también me alegro de que vuelvas por aquí, que últimamente nos tenías un poco abandonados...
Un último apunte: Para frikadas hebreas prefiero mil veces a Datner & Kutshnir (Israel 87) que por lo menos tenían gracia. Me alegro mucho de volver a verte javiquico!!!
Es verdad, Taray, a mi Emilja Kokic y su Rock me, le caerá una buena, por lo que parece, pero temo más aún el día que sea el turno del tema de mi avatar, criaturicas... Por cierto, que viendo y reviendo los videos Ahal Eden me parece cada vez más atractiva, y es cierto, yo también hubiese quitado el Be happy y hubiese dejado todo con el Sa'me'akh...
Una porquería vomitiva en mayúsculas. No se merecen ni siquiera el tiempo que les dedico para escribir un comentario. Un 0 como mi cabeza de grande y calva. Un saludo ;)
A mi la canción me gusta. Eso sí, es mala como ella sola, pero me gusta. Me sobra tan solo unos de los "Oh, oh be happy", el último de cada estribillo.
Uno se quiere estar calladito, pero es que hay veces que ya no se puede más: lo mejor para todo tipo de exhibicionistas es no hacerles ni caso, como si no existieran. Y eso es aplicable a grupos eurovisivos con banderas y pepinos, desafinados hasta el descaro, sátiros con gabardina, políticos en rueda de prensa, chonis en programas del corazón, adolescentes a ver quién mea más lejos y comentaristas que representan un personaje que no se creen ni ellos mismos. Saludos a todos.
El día ha estado movidito por aquí...¡y de que manera!.Como ya todo el pescado está vendido,solo me queda puntuar:Un 5./Javiquico,hoy el 10 es para ti.Me alegra mucho que estés bien.¡Bienvenido siempre!.Un besote.
Ver para creer,cada día me asombráis más.A ver la Televisión Israelí (IBA),estoy seguro que se inventó lo de las banderitas para intentar boicotear esta actuación,y no por motivos diplomáticos o políticos sino por vergüenza.Suscribo las palabras de Taray.
En su momento lamenté, y ahora también, que no me gustara, ni me guste, esta canción.
Pues a mi me encanta, esto es el sumum o el sumun o como se diga del frikismo, yo la bailo, la canto y la llevo en el movil, porque será un mojón si, pero es un mojon Deluxe Edition y a dia de hoy es la unica cancion que recuerdo del 2000. Eso si que fue abrir el milenio con musica de la buena eh...! Hablando de pepinos Todo lo demas parte, no os digo la nota que le pongo que sino me apedreais.