
Intérprete
Pınar Ayhan (nacida como Pınar Karakoç) nació en 1972 en Diyarbakır, una ciudad al sureste de Turquía, donde realizó sus primeros estudios en el instituto, pero antes de concluirlos, se trasladó a Ankara, donde acabó la secundaria en el prestigioso instituto Özel Yükseliş, para continuar estudios en la Facultad de Letras de la Universidad de Hacettepe de la misma ciudad. Posteriormente, estudió Relaciones Públicas en la Universidad de Ankara. Fue en sus años universitarios cuando comenzó a actuar en diferentes escenarios, donde mostró su talento no sólo para la música, sinó también como presentadora y conductora de eventos.
Por ello, comenzó su carrera profesional desde los dos ámbitos: como vocalista, en 1990 en una orquesta, y en 1994, presentó en la TRT un nuevo programa conducido por Ismail Güngür, llamado Kokteyl, y el el que Pinar colaboraba cantando. Entre 1994 y 2014 ocupó varias posiciones en la televisión turca, tanto como cantante como presentadora. Cabe destacar en 1995 las colaboraciones televisivas en el programa Dünden Bugüne Jazz, hasta que pudo presentar por ella misma el programa Stüdyo Gençlik en 1996. Ese mismo año también participó en el peculiar programa Bilim ve Teknik (Ciencia y tecnología) en el que junto a otros cantantes hacían coros y actuaciones vocales, al mismo tiempo que formaba parte del coro juvenil de la TRT como contralto.
Ayhan participó por primera vez en la final nacional turca para el festival de Eurovision en 1996, en un dueto con el cantante Tüzmen y la canción Var mısın söyle, con la que quedaron en 2ª posición. La segunda ocasión fue al año siguiente, con la canción Sen nerede Ben orada, la cual ni siquiera llegó a clasificarse para la final. Finalmente, en el año 2000 y en colaboración con el grupo The S.O.S. consiguió vencer con la canción Yorgunum Anla, que fue la primera canción turca con una parte de su letra cantada en inglés. En el festival de Estocolmo consiguió una meritoria 10ª posición con 59 puntos.
Su buena actuación en Suecia le permitió formar parte del espectáculo de la TRT Günlük Rehber durante bastante tiempo. La carrera musical de Pinar continuó en 2002 y 2003 con İyi Günde Kötü Günde y Hayal Bu Ya, aunque su verdadero talento parecía tenerlo para la televisión, ya que de 2005 a 2008 presentó el programa de vida saludable Sağlıklı Yaşam. No fue hasta 2012 cuando sacó su primer y verdadero álbum debut, titulado Duyuyor musum?, versionando su tema eurovisivo y reuniendo a diversos artistas. En 2014 llegó el segundo álbum, İkimiz İçin, consta de 8 canciones y es un disco en acústico con la colaboración del arreglista Ali Tolga Demirtaş. Además, ese mismo año retomó la conducción del programa Günlük Rehber.
A partir del año 2016 presentaría un innovador formato en la televisión turca: la narración documental musical, con el título Si el tiempo se hubiera parado. El año 2017 culminó esta serie de programas con la obra Kemal, dedicada a la vida de Mustafa Kemal Atatürk, (1881-1938) el fundador de la modenra nación turca. El éxito de estos proyectos le permitió continuar con otra serie de programas especiales. En el documental musical Remember! trataba la vida de grandes personajes turcos (Afife Jale, Şerife Bacı, Mehmet Akif o Rauf Inan. Con esta obra recorrió muchísimas ciudades y teatros de Anatolia
Dando otra vuelta de tuerca al género, en el año 2023 representó la obra Women with a Spear-like Stance, con la colaboración de la Dra. Serra Menekay, bioquímica y novelista sobre tradiciones turcas que llevan a reflexionar sobre el presente. En los dos años siguientes, 2024 y 2025, continuó su colaboración con Serra Menekay, con las narraciones documentales Doctors Who Swore an Oath y The Future Is In The Skies. También en 2024 realizó una obra sinfónica sobre la ciudad de Ankara, que escribió y dirigió, y que llevó al escenario del principal teatro de la ciudad, con el título Ankara, the Queen of Cities. Su obra no se circunscribe al teatro y a la música, ya que también ha participado en la redacció de libros, como El barco de vapor, una historia sobre el Mar Negro, que se presentó en la una de las muchas exposiciones dedicadas a Atatürk.
Sus inquietudes personales van más allá del terreno artístico, y en el año 2020 creó la Fundación Tohumluk de Ayuda Social, Educació, Cultura y Arte, para fomentar la solidaridad de los participantes en cualquiera de estos ámbitos, y más específicamente también con el objetivo de construir puentes entre las zonas urbanas y rurales de Turquía (no muy desarrolladas en la península de Anatolia). Además, también es la presidenta de la associación Power of Awarness, creada para concienciar sobre la detección precoz del cáncer de mama, y ocupa puestos en la junta de varias asociaciones de la sociedad civil, entre las que cabe destacar a Unión Internacional de Mujeres.
Ha recibido diferentes premios, relacionados con sus facetas musicales, culturales y sociales:
- Premio de Cultura y Artes, otorgado por la Asociación de Gastronomía y Turismo de Bursa (BUMIAD), en 2017.
- Premio Atatürkista del Año, en el campo de las artes, otorgado por la Asociación del Pensamiento Atatrukista en el 2023.
- Premio al Servicio y Logros Destacados, otorgado por la Asambela de la Ciudad de Ankara en el año 2025.
El grupo The S.O.S. estaba compuesto por los componentes Suhan Ayhan, Orkun Yazgan y Selim Oncel (los cuales unieron las iniciales de sus nombres para formar el nombre del grupo S.O.S.). Los dos primeros ayudaron a componer, junto con Pinar, la canción que llevaron al festival de Eurovision. Solo tienen este trabajo en conjunto, ya que cada uno ha seguido su vida por separado y alguno como Orkun ha intentado seguir una carrera musical bastante discreta.
Texto: Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Septiembre de 2015
Actualización: Carles Batlle, "Enat993". Enero de 2026
Actuación Gran Final
23. Eurovision Şarkı Yarışması Türkiye Finali
18/02/2000
El 18 de febrero se celebró la 23. Eurovision Şarkı Yarışması Türkiye Finali presentada por Yasemin Pamukçu y Ömer Önder desde los Estudios ARI TV en Ankara.
La gala estuvo formada por 10 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
Pinar había participado previamente en las finales nacionales de 1996 y 1997.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
| Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
|---|---|---|---|---|
1 | Sibel Mirkelam | Duy beni | ||
2 | Pinar Ayhan & Grup SOS | Yorgunum anla | X | 1 |
3 | Isin Karaca | Bir kirik sevda | - | 2 |
4 | Semra Sarpkaya | Askimiz bir masal | ||
5 | Feryal Basel | Son defa | ||
6 | Semih Bayraktar | Bu ask yasak bana | ||
7 | Ayca Dönmez | Bak rüzgarlara | ||
8 | Feryal Basel | Sana | ||
9 | Semih Bayraktar & Grup Avrasya | Asik oldum | ||
10 | Zeliha Sunal | Yarim kalan senfoni |
Videoclip
Pinar & The S.O.S.
Yorgunum anla
Sühan Ayhan - Pinar Ayhan, Orkun Yazgan
Carátula
Álbum que incluye el tema

Letra de la canción
Versión original
Bak, akan o her damla bir yana
Sararýyor geçmiþ sayfamda
Ýzleri siliniyor, renkleri soluyor
Sevgisiz anýlarýn
Çal, benim için son bir defa çal
Yüreðimin sýzýsýný al
Al götür uzaðýna, sevgisiz anýlarýn
Acýsýna yanarým
Duyuyor musun kýrgýn sessizliðimi, sustuðum anda?
Kapýyor musun hala bana gözlerini, yorgunum anla
Duyuyor musun kýrgýn sessizliðimi, sustuðum anda?
Kapýyor musun hala bana gözlerini, yorgunum anla
Artýk izleri siliniyor
Renkleri soluyor
Sevgisiz anýlarýn
Cry for the song that’s playin’ round and round
You used to sing just for me all alone
And it hurts my heart to know
The love we shared so long
Will follow you like a nightmare
Then you will care
Do you hear the sound of silence
The moment I don’t wanna talk and cry?
Do you really close your eyes?
Don’t you see I’m weary? Tell me why
Do you hear the sound of silence
The moment I don’t wanna talk and cry?
Do you really close your eyes?
Don’t you see I’m weary? Tell me why
Duyuyor musun kırgın sessizliğimi, sustuğum anda?
Kapıyor musun hala bana gözlerini?
Dönmedim sana, kalbine gizle beni
Yorgunum artık, anla beni
Letra de la canción
Versión traducida
ENTIENDE QUE ESTOY HARTA
Mira, cada lágrima que cae por mis mejillas
Mis sábanas del pasado se vuelven amarillas
El camino está cubierto, los colores caen
Memorias sin amor
Tócala para mi por última vez
Quítame el dolor del corazón
Coge los recuerdos sin amor y tíralas lejos
Sufro por su tristeza
¿Oyes el sonido de mi silencio
El momento en que no quiero hablar?
¿Sigues cerrando tus ojos por mi?
Entiende que estoy harta
¿Oyes el sonido de mi silencio
El momento en que no quiero hablar?
¿Sigues cerrando tus ojos por mi?
Entiende que estoy harta
Al menos el camino está cubierto
Los colores están cayendo
Recuerdos sin amor
Llora por la canción que suena una y otra vez
Esa que solías cantarme solo a mi
Y duele en mi corazón saber
Que el amor que compartimos durante tanto tiempo
Te perseguirá como una pesadilla
Y entonces te importará
¿Oyes el sonido de mi silencio
El momento en que no quiero hablar?
¿Sigues cerrando tus ojos por mi?
Entiende que estoy harta
¿Oyes el sonido de mi silencio
El momento en que no quiero hablar?
¿Sigues cerrando tus ojos por mi?
Entiende que estoy harta
¿Oyes el sonido de mi silencio
El momento en que no quiero hablar?
¿Sigues cerrando tus ojos por mi?
Entiende que estoy harta
¿Oyes el sonido de mi silencio
El momento en que no quiero hablar?
¿Sigues cerrando tus ojos por mi?
Entiende que estoy harta
¿Oyes el sonido de mi silencio
El momento en que no quiero hablar?
¿Sigues cerrando tus ojos por mi?
No volveré contigo, guárdame secretamente en tu corazón
Entiende por fin que estoy harta
Traducción: Daniel Adell, «Dannyquelo«
Conversación
Yo tampoco soy muy amigo de la Turquía contemporanea. Desde el año 99 sólo salvo 3 canciones y esta es una de ellas. Es simpática y pegadiza y Pinar lo hizo muy bien. La única pega es el trozo en inglés que hace que mi nota baje un punto. Le doy un 6.
Me gusta la fusión de ritmos a la turca de esta canción. Ella lo hace muy bien y su grupo es curioso, pero agradable. Es una pena que Turquía poco tiempo después vendiera su alma al diablo. 7
Una canción muy de la época y con esencia turca a la vez. Ella muy simpática y muy bien acompañada. Mereció mejor suerte, pero también me sobra la estrofa en inglés. Un 8.
Siempre suelo ser bastante reacio a las canciones de Turquía, pero esta sin embargo me parece divertida, bonita y entretenida. Esa mezcla de música latina con aires turcos es muy atrayente. Ellos lo hicieron muy bien y consiguieron una actuación más que decente. El verso en inglés me sobra mucho. Les pongo un 8.
En la canción parece que esta enfadada pero Pinar tiene una sonrisa de oreja a oreja. Desconcierto. A mi la canción me encanta y ellos lo hicieron muy bien. Un 8.
Rumba turca que está muy bien, lástima esas estrofas en inglés que están metidas con calzador. Un 8.
La melodía de la canción es muy bonita, muy turca, aunque le falta un poco de gancho a la canción. Aun así, la actuación fue muy buena. Un 7.
7. Turquía en su epoca buena cuando utilizaba elementos enraizados en su folklore que hacían más grandes sus propuestas. El inglés me sobra y los bailarines también, la percusión no. Luego tuvo su época dorada pero utilizando elementos más globalizados. Y luego a imponer que yo soy uno de los grandes. Cuantas Turquías en una.