Intérprete
Milestones fue un grupo folk austriaco creado en 1968 por Beatrix Neundlinger (voz y flauta), Günther Grosslercher (guitarra y voz), Robert Unterweger (guitarra, banjo y voz) y Rudi Tinsobin (bajo, flauta, trombón y voz). Debutaron en el programa de televisión Show chance, emitido en Austria, Alemania y Suiza, donde presentaron su primer single, Einmal/Der Rattenfänger. Al año siguiente editaron su primer Lp, Milestones. Poco después Unterweger y Tinsobin abandonaron el grupo, siendo sustituidos por Norbert Niedermayer (bajo y voz) y Christian Kolonovits (guitarra, teclados y voz). Fue con esta formación con la que acudieron a Eurovisión en 1972 con el tema Falter im Wind (Mariposa en el viento), con el que consiguieron la quinta posición, una de las mejores obtenidas por Austria en toda su historia eurovisiva.
Al año siguiente se incorpora Chris Van Der Schyf (batería) y graban su segundo Lp, Emigration. Siguen un par de singles, Apfelbaum y Schade y un nuevo cambio de percusionista, con Fritz Matzka sustituyendo al efímero Van der Schyf. Poco después, ya en 1975, el grupo se deshace y sus componentes siguen vinculados a la música en otras formaciones.
Beatrix Neundlinger (Viena, 1947), pasa a formar parte de Schmetterlinge desde 1976, grupo con el que representa de nuevo a Austria en Eurovisión 1976 y con el que permanecerá hasta la actualidad en sus diversas reapariciones, además de su carrera en solitario y en otras formaciones. En 1983 entra en la Weltorchester hasta 1996. En 2004 fundó el grupo de música alternativa 9dlinger. Es fundadora del Schmetterlinge-Kindertheaters (Teatro de niños “Mariposas”) y de la casa de integración de Viena, donde trabaja, así como en educación para adultos. En abril de 2009 se le concedió la Medalla al merito del Estado de Viena.
Günther Grosslercher también formó parte de Schmetterlinge y de la Weltorchester junto a Beatrix. Ya en ambos grupos se ocupaba de de la gerencia, la administración y la búsqueda de conciertos, actividad que realiza en la actualidad, siendo manager y productor de multitud de artistas, incluyendo muchos de sus antiguos compañeros.
Christian Kolonovits (Rechnitz, 25 de febrero de 1952), de profunda formación musical, que incluye piano, cello, dirección y composición, se convertirá en uno de los más afamados directores de orquesta austriacos. Será director de orquesta de Schmetterlinge en su actuación eurovisiva, así como en la de Tony Wegas en 1993, de cuya canción, Maria Magdalena, es también autor. Ha trabajado como arreglista para infinidad de grupos y solistas, entre los que se cuentan Boney M, Peter Cornelius, Wolfgang Ambros y los eurovisivos Waterloo & Robinson y Linda Martin. Ha grabado además varios discos en solitario y bandas sonoras. Desde 1986 está más volcado en la música culta, con varias óperas de su autoría, y dirigiendo frecuentemente la Orquesta Sinfónica de Viena y la Filarmónica de Berlín en la Expo 2000 acompañando a los Scorpions. En 2013 ha recibido la Medalla de Oro de Honor por Servicios a la República de Austria.
Norbert Niedermayer (Viena, 8 de octubre de 1948) pasará a formar parte del grupo Springtime, con el que también irá a Eurovisión en 1978. Asimismo será guitarrista de estudio de otros artistas, como Michael Frank, Orange Power, etc. Actualmente tiene un negocio de venta de atriles, sujeciones para instrumentos musicales, banquetas para músicos y elementos de ese tipo en Wertheim am Main, Alemania.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actuación Gran Final
Elección Interna
Milestones con Falter in wind fueron elegidos internamente por la ORF para representar a Austria en Eurovisión 1972.
Videoclip
Milestones
Falter im wind
Richard Schoenherz, Manuel Rigoni - Heinz Unger
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Bleib’ nicht im Wald, Schmetterling,
und verflieg’ dich nicht bei Nacht,
falsch ist der Mond, sein Schattenspiel
in der Dämmerung ist kein Halt.
Bleib’ nicht in den Wäldern,
bleib’ nicht in den Wäldern,
bleib’ nicht in den Wäldern.
Tanz um die Lichter, Schmetterling,
deine Farben flammen auf,
tot ist die Nacht, in deinem Tanz
ist das Leben hell wie Tag.
Fall nicht in die Sonne,
fall nicht in die Sonne,
fall nicht in die Sonne.
Falter im Wind, wie Zeit, die verrinnt,
wie Sand in der Hand, verweht, verbrannt,
hörst du es nicht? – Ein Flügel zerbricht,
ein Flüstern verspricht Licht.
Hell ist dein Tag, drum tanze schnell,
er währt einen Flügelschlag.
Tanz um die Lichter, Schmetterling,
bald fällt Abendnebel ein.
Fall nicht in die Sonne,
fall nicht in die Sonne,
fall nicht in die Sonne.
Falter im Wind, wie Zeit, die verrinnt,
wie Sand in der Hand, verweht, verbrannt,
hörst du es nicht? – Ein Flügel zerbricht,
ein Flüstern verspricht Licht.
Falter im Wind, wie Zeit, die verrinnt,
wie Sand in der Hand, verweht, verbrannt,
hörst du es nicht? – Ein Flügel zerbricht,
ein Flüstern verspricht Licht.
Letra de la canción
Versión traducida
MARIPOSA EN EL VIENTO
No te quedes en el bosque, mariposa,
y no te pierdas volando en la noche,
la luna es falsa y su juego de sombras
en el atardecer no es ninguna ayuda.
No te quedes en los bosques,
no te quedes en los bosques,
no te quedes en los bosques.
Danza alrededor de las luces, mariposa,
tus colores arden,
la noche ha muerto, en tu baile
la vida es brillante como el día.
No caigas en el sol,
no caigas en el sol,
no caigas en el sol.
Mariposa en el viento, como el tiempo pasajera,
como arena en la mano
llevada por el viento, ardiente,
¿no lo oyes?. Un ala se rompe,
un susurro promete luz.
Luce tu día, así que baila rápido,
sólo dura un aleteo.
Danza alrededor de las luces, mariposa,
pronto caerá la niebla de la tarde.
No caigas en el sol,
no caigas en el sol,
no caigas en el sol.
Mariposa en el viento, como el tiempo pasajera,
como arena en la mano
llevada por el viento, ardiente,
¿no lo oyes?. Un ala se rompe,
un susurro promete luz.
Mariposa en el viento, como el tiempo pasajera,
como arena en la mano
llevada por el viento, ardiente,
¿no lo oyes?. Un ala se rompe,
un susurro promete luz.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Es verdad que 1972 esta plagado de joyitas. Me parece un festival moderno e innovador en general. La de hoy refresca de estos calores mesetarios. Dejo el 8.
El 72 es uno de los años que he descubierto hace poco y la verdad es que está lleno de pequeñas joyas como 'Falter im Wind'. Tal vez le perjudicó que ese año hubo otros grupos, si no podía haber quedado incluso más alto. Un 8.
Pues Fideu tampoco te equivocas mucho, los ochenta son tan suyos como el otoño y las grandes baladas de los noventas son muy invernales. Y es verdad, el 72 es un gran reserva.
Acabo de llegar de viaje de trabajo y he empezado comentando la canción de ayer(Israel 89). La de hoy es una genialidad dentro de un festival lleno de demasiadas parejitas empalagosas. Creo que es la canción más hippie de la historia e hicieron una gran actuación, con el hándicap de que tuvieron que acelerarla para que cupiera en los 3 minutos. Parece mentira que todos los "habituales" coincidamos en la valoración (creo que pocas veces se repetirá). Le doy un 9.
Tengo poco tiempo para comentar una canción tan fresca y tan moderna, así que me limitaré a ponerle un 8.
Aire fresco, algo que se agradece de vez en cuando. Su vestimenta va totalmente acorde con la época y no pegaría para nada ir vestidos de "glamour" con la canción. muy buena interpretación y la orquesta de diez. Me sigue sonando moderna a pesar de haber pasado más de 40 años. 8
Genial. Un 10 me encanta esta canción, que a su vez soy incapaz de conseguir. Me está encantando el Abril florido después del Marzo negro.
9. Uno de los grandes clásicos eurovisivos y de la música folk setentera de uno de los grupos, también, carismáticos y de éxito de la época. Era otro royo lo que se vivía y lo transmitieron muy bien. No les concedo el 10, por que me gusta más la versión en inglés que hicieron después. Será porque la tengo más escuchada.
Estos hippies (con cariño) traen armonía hasta a la sección, parece ser que todos opinamos lo mismo. Gran tema folk, de lo mejorcito que ha pasado por el Festival, de una preciosidad que amansa hasta a Xarinnix. Y además, viniendo de Austria, uno de los países que menos me ha gustado su trayectoria a lo largo del ESC; de hecho la considero la mejor propuesta austríaca de toda su historia. Otro 10 que se encasca por aquí. Un saludo ;)
Todo dicho. Destaco el cambio en todos los sentidos de Beatrix Neundlinger en sólo cinco años y la importancia de los movimientos juveniles reivindicativos (hippies si queréis llamarlos) en los países germanófonos en esa época. Poca noticia de ello llegaba a España entonces...
Un 10 y se lo mantengo. Maravillosa y aunque me repita un gran clásico eurovisivo y de lo mejor en folk. Buena posición para un tema que destacaba de los demás.
9. Una de las mejores de la noche y siempre la he tenido como un referente de Eurovisión, otra de las canciones que se aleja de la línea festivalera, demasiado buena para un festival, y además tocando en directo los instrumentos que tiene todavía mayor plus. Ayer cuando la vote había una puntuación que era el cero y el segundo voto fue el mio que le puse el 9, me llamo la atención porque los encascaceros o son muy rápidos o están muy bien organizados, en fin un cero creo que no se merece...