Intérprete
Michael von der Heide (16 de octubre de 1971, Amden(Suiza)). Sus padres se llamaban Ruth y Günter y desde muy pequeño empezó a tocar la guitarra y el piano.
En 1987 aprendió francés en Ginebra y recibió clases de canto por parte de la cantante de ópera Ginette Girardier, dando su primer concierto en Nyon. De 1989 a 1992 estudió enfermería en la escuela Apkin Winterthur, gana concursos de jóvenes talentos y recibe clases de canto por parte de la cantante de blues Christine Elisabeth Jaccard. En 1993 trabajó en varias instituciones de Zürich como cuidador de niños nocturno. En 1994 hizo conciertos con el programa l´âme évaporée y estuvo 6 meses en Londres estudiando danza y canto. En 1995 realiza su primer concierto con el músico Lili the Pink con el programa Bagatelle. En 1996 publicó su primer álbum Michael von der Heide muy bien acogido por el público y la prensa. Ese mismo año canta y toca en la producción teatral Lina Bögli´s reise realizando más de un centenar de actuaciones en Alemania, Francia, Hungría y Suiza. En 1997 hace su primera gira por Alemania con muy buenas críticas. En 1998 lanza su 2º álbum 30º destacando el single Jeudi amour que recibió el premio a la mejor canción pop del año. Además hizo conciertos en Alemania, Suiza y Austria.
En 1999 se presentó a la preselección alemana para el Festival de Eurovisión con la canción Bye bye bar quedando en 5º lugar. También apareció en el Festival d´eté en Quebec. En el año 2000 lanzó su tercer álbum Tourist, entrando en el puesto 5 de las listas suizas, durante ese año hizo giras por toda Suiza. En 2001 trabajó en varios proyectos con músicos franceses viajando a menudo a París y lanzó el disco en directo Hildegard grabado en Colonia. En 2002 lanza su 5º álbum Frisch y consigue realizar uno de sus sueños: cantar a dúo con Nina Hagen. En 2003 realiza conciertos por Suiza y Alemania y en 2004 hace una macro gira por Suiza con más de 70 conciertos, incluído el Festival de Jazz de Montreux. En 2005 lanza un doble álbum 2 piéces best of con éxitos suyos y 4 canciones nuevas. En 2006, además de seguir con sus giras, participó en una revista musical y en el rodaje de una película. En 2007 participó en otras 2 películas y volvió al Festival de Jazz de Montreux. En 2008 lanza el álbum Freie sicht y realiza conciertos y participa en programas de TV.
En 2009 formó parte del jurado de la televisión suiza en el Festival de Eurovisión celebrado en Moscú. En 2010 fue escogido internamente por la televisión suiza para representarles en el Festival de Eurovisión y fue anunciado durante la gala de los premios Swiss Award. En la semifinal de Oslo consiguió un desastroso 17º y último lugar con tan sólo 2 puntos otorgados por Georgia.
En 2011 canta la canción Bleu Infini en el álbum 2011 del DJ Antoine que alcanzó en nº1 en las listas suizas. Desde 2012 sigue haciendo giras con su banda y actuaciones teatrales.
Los medios de comunicación siempre han especulado sobre su ambigüedad sexual pero él nunca ha querido pronunciarse, aunque ha dejado entrever que es gay.
Texto: José Mª Soto, "Taray". Noviembre de 2014.
Curiosidades
guitarra: Pele Soriano
coristas: -Amanda Nikolic
-Freda Goodlett
-Sybille Faessler
Actuación Gran Final
Eleccion interna
18/12/09
Michael von der Heide con Il pleut de l'or fue elegido internamente por la SRG SSR para representar a Suiza en el Festival de Eurovisión 2010.
Videoclip
Michael von der Heide
Il pleut de l'or
Pele Soriano, Michael von der Heide - Heike Kospach, André Grüter, Michael von der Heide
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Il pleut de l'or
Pam dadadam dadadam…
Padada dadadam…
Padadam padadam…
À l'horizon, une touche d'argent
Comme après l'orage, s'en vont les nuages
Les nuits d'été, sommeils oubliés
Grâce à ton parfum, je retrouve mon chemin
Il pleut de l'or, chaque fois que tu me parles d'amour (Il pleut de l'or)
Il pleut de l'or, ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Il pleut de l'or
Et au matin, secret commun
Des regards échangés sont complices de l'été
Le jour chasse la magie
Restent les yeux qui brillent
Il pleut de l'or, chaque fois que tu me parles d'amour (Il pleut de l'or)
Il pleut de l'or, ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Il pleut de l'or, toute la nuit et jusqu'à l'aurore
Il pleut de l'or
Danse avec moi, vole avec moi
Parle tout bas, parle moi
Il pleut de l'or (Il pleut de l'or)
Il pleut de l'or, ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Il pleut de l'or, toute la nuit et jusqu'à l'aurore
Il pleut de l'or
Letra de la canción
Versión traducida
LLUEVE ORO
Pam dadadam dadadam…
Padada dadadam…
Padadam padadam…
En el horizonte, una pizca de plata
Como despues de la tormenta, las nubes desaparacen
en las noches de verano se olvidan las ganas de dormir
gracias a tu prefume, reencuentro mi camino
Llueve oro cada vez que me hablas de amor (llueve oro)
llueve oro, vayámonos juntos a dar una gran vuelta
bajo la bóveda de estrellas, los destinos son dorados
llueve oro
Y por la mañana un secreto compartido
miradas intercambiadas son cómplices del verano
el día caza la magia
quedan los ojos brillantes
Llueve oro cada vez que me hablas de amor (llueve oro)
llueve oro, vayámonos juntos a dar una gran vuelta
bajo la bóveda de estrellas, los destinos son dorados
llueve oro, toda la noche y hasta la aurora
llueve oro
Baila conmigo, vuela conmigo
habla bajito, háblame
Llueve oro (llueve oro)
llueve oro, vayámonos juntos a dar una gran vuelta
bajo la bóveda de estrella, los destinos son dorados
llueve oro, toda la noche y hasta la aurora
Llueve oro
Traducción: José Mª Soto,”Taray“
Conversación
yo confio en los jurados que son quieres valoran la calidad musical y del artista para que suiza pase a la final...sera una verdadera lastima OJALA, sino ya se vio como los jurados votaron tan bien a dinamarca e israel y el publico las dejaba por los suelos el año pasado, sera un festival con muuuuuuchas sorpresas para todos los gustos
Quedó todo como muy divino pero faltó algo. Aun asi es un justo semifinalista. Un 6.
A esta actuación le veo un fallo gordo. Al revés que en la versión de estudio, Michael en el estribillo las partes más agudas las cantó graves porque seguramente no estaría muy seguro de llegar. Por otro lado, la primera vez que escuché esta canción no me dijo gran cosa y después de varias escuchas le saqué el jugo. Creó que no impactó lo suficiente ni a los jurados ni al público y por eso se olvidaron de votarla. Le doy un 5.
Eso de la lluvia dorada me suena TAN mal xD Por lo demás, me veo obligado a recurrir a un argumento que tuvimos hace tiempo de un usuario que decía que la canción era buena porque "le molaba". Un 7.
Desde que hay semifinales, Suiza ha enviado auténticos temazos y precisamente creo que 'Il pleut de l'or' es la única participación con la que han pinchado. No está mal, y se agradece escuchar francés de vez en cuando, así que al menos no suspende. Un 5.
No me parece una mala canción en absoluto y me parece indignante que a estas alturas y en ese año, más aún, se le lapidase por su supuesta orientación sexual. Como ya se ha dicho, se le juzgó más a él que a su canción. Demasiado castigo para una canción que, aunque no era el colmo de la originalidad, por lo menos cantó en una lengua oficial del país. Un 6.
La canción está bien, no tanto la voz, que roza el límite de lo pobre al desafine. La puesta en escena esta chula y el coro bastante bien. El conjunto no pasa de correcto y quedarse es semis era más que previsible. 5
Magnifica cancion que cada vez me gusta mas,no me importe que suene ochentera,para mi es mucho mejor que las supervaloradas Azerbayan o Dinamarca,por cierto,eso de ser la version en feo de Paul Oscar revela bastantes prejuicios:Paul Oscar fue una actuacion esplendida,adelantada a su epoca y por ello incomprendida en su momento,que no fue justamente valorada,y espero que a Suiza no le pase lo mismo este año
A todos los solicitantes de la reserva para el Especial Navidad de La Eurocanción del Día, tenéis un correo urgente en vuestra bandeja de entrada. Gracias :)
Me apasiona el francés, pero considero que esta es una de las peores canciones de la historia del Festival. Más apropiada como telonera de un concierto de Gloria Gaynor. No entiendo ni los 2 puntos que les otorgó Georgia. Un cero.
La canción no esta nada mal, es más, musicalmente me parece una pasada con unos arreglos espectaculares y el coro acompaña muy bien en todo momento. El problema está en que su interprete no es que cante mal, es que tiene poquita voz para explotar la canción como está se merece y pese a impecable estilismo, no logra brillar lo necesario. Aún así, creo que fue una muy buena actuación. 8 puntos!
10. Ya no solo por el cariño que le tengo a Michi, siendo este el artista eurovisivo al que más he seguido y al que más admiro, sino por que esta canción hizo que le descubriese y no tengo suficientes palabras para dar gracias. Ahora ya podeís empezar tranquilos la sarta de: Hortera, horrible, no lo aguanto, un 0...
La canción es muy buena... la actuación lamentablemente no lo fue, no tenía nada de interesante ni la voz, ni las coristas, ni la puesta en escena y mucho menos él... sin embargo es una de esas canciones que me gusta mucho escuchar.
A mi me parece una canción magnífica. Llamadme lo que queráis, pero para mi,Suizano ha llevado muy buenas canciones en estos últimos años, ni siquiera cuando eran de los favoritos en 2007 y se quedaron en semis. Quizás su imagen no acompañara y su voz es algo escasa, perp lo suficiente para defender el tema junto a las grandísimas coristas. La puesta en escena quedó genial conlos fuegos y todo. A pesar de lo que me digáis, la tenia y quería como finalista. Mi puntuación es un 8.
7. Juzgando solo la canción no esta nada mal, creo que se le juzga más a él, que otra cosa, pero bueno es lo que hay.
El punto flaco de esta canción es el pobre Michael, no tiene una gran voz ni un físico impactante que haga olvidar lo primero, y el punto fuerte son las coristas y sobre todo la del moño ¡Betty Missiego creó tendencia en Eurovisión! Un 6.
Hoy no me importa que me crucifiquen. Le doy un 8. Esta canción me pone, lo reconozco. Es todo tan kitsch, que no hortera, porque peca más de fashion que de lo otro; tan "guay", y está tan bien montado e interpretado que no puedo suspenderla. Otra cosa es que pegue o no en el ESC. Ahí creo que obtuvo lo que se merecía, aunque hubo peores propuestas, muy de lejos.
8. A mí también me gustan la canción y la actuación. Aunque no me hubiese importado su pase a la final, nunca pensé que pasaría.
Si la prensa anda cuestionando si Michael Von der Heide es gay o no, es porque este mundo ha cambiado menos que en la Edad Media. En fin, soy fan de esta canción, conseguí que entrara en la lista de una radio local de Valencia, pero no me había percatado de semejante directo del pobre Michael, seguro que él hubiese preferido ser la corista del moño...Un 7.