Intérprete
El dúo Mess fue una asociación puntual formada por Fritz y Lizzy (Michael Scheickl y Elisabeth Engstler respectivamente) para presentarse a la preselección austriaca para Eurovisión 1982. Aunque ambos ya se conocían y habían colaborado juntos (ella había hecho coros en el primer LP de él, aparecido un año antes), la pareja –ya por entonces también amorosa- logró vencer la preselección austriaca y representar al país alpino en Harrogate con Sonntag (Domingo).Cada uno de ellos presentó además sendas canciones por separado a la preselección austriaca: ella quedó cuarta con Du y él sexto con Träumen. Su canción a dúo, que quedó en novena posición en el Festival, sin embargo fue una gran éxito en Austria, llegando el single correspondiente –que contenía también la versión inglesa de la canción- al número 1 de las listas de ventas del país.
Tal éxito les permitió la grabación de un Lp ese mismo año, titulado simplemente Mess, y varios singles más entre 1982 y 1983, Do-re-mi-fa-so-oder so y Cabrio, ninguno de los cuales consiguió entrar en las listas austriacas de nuevo. Ante la falta de éxito, Michael decidió derivar hacia la producción musical y Lizzy pensó que lo mejor era recibir una formación artística adecuada, ingresando en el Conservatorio de Viena. Poco después la pareja se separó también sentimentalmente, si bien conservan hasta la actualidad una amistad muy cordial.
Elisabeth Engstler (Villach, 6 de mayo de 1960) se crió en un hotel junto al lago Wörthersee, trasladándose a Viena a estudiar medicina, carrera que no terminó. Comenzó sin embargo una discreta actividad musical, formando parte del grupo Blue Danube por unos meses, poco después de la actuación de este en Eurovisión 1980, y participando como corista en el primer Lp, Fritz, del que sería su pareja sentimental y artística, Michael Scheickl, en 1981.
Tras su experiencia eurovisiva con este, Lizzy decidió completar su formación musical ingresando en el Conservatorio de Viena en 1983, donde se especializó en opereta, musical y chanson, terminando su formación en 1986 tras participar en el musical Valerie. Colaboraría con Michael en la producción de varios discos, especialmente del grupo Joy y a finales de los 80 haría una formación adicional en canto y arte dramático. Sin embargo, en 1987 comienza la actividad por la que será en el futuro principalmente recordada: presentadora de televisión. Ese año se hace cargo del programa Ferienexpress, en la ORF, al que seguirán Ich und Du, Die große Chance, Happy End y un largo etcétera en el que se incluyen los magazines diarios Willkommen Österreich y Frisch gekocht, este último de cocina, que presentará nada menos que de 1995 a 2007, consiguiendo en 2005 el Premio Romy al Presentador más popular. También trabajaría desde 1996 en la radio, siendo la locutora de los programas Querstadtein y Autofahrer unterwegs en la Neuen Radio Wien y en Radio NÖ.
Paralelamente recupera su carrera artística participando en numerosas producciones en varios teatros (Stadttheater de Baden, Festival de Nestroy en el castillo de Liechtenstein, etc). En 1997 edita un CD, Endlich wieder Musik, con canciones de amor y éxitos de otros artistas. En 2008 participó a dúo con Alexander Zaglmaier en el programa Dancing Stars (Mira quién baila), quedando en segunda posición. Desde 2007 hasta 2012 ha presentado otro magazine: Frühlingszeit, Sommerzeit, Herbstzeit, Winterzeit (Primavera, Verano, Otoño, Invierno, ya que cambia de nombre según la estación). Después se ha pasado al programa Heute leben, con el que recorre como reportera toda Austria. En 2009 publicó el libro Mein Chaos-Kochbuch y en 2011 sacó a la venta su hasta ahora último disco, Sehnsucht. Elisabeth tiene una hija, Amelie, nacida en octubre de 2001. Puedes consultar su página web AQUÍ.
Michael Scheickl (Viena, 23 de marzo de 1957) comenzó a cantar en los famosísimos Niños Cantores de Viena. Al cambiar de voz, con trece años, pasó a formar parte del cuarteto pop One Family, con los que editó varios singles: Mit’n Schmäh (1970), Why must we say good-bye (1971), Circus (1972), Old McDonald (1974), Mei klana Bruada (1975) entre otros, hasta llegar al que fue su mayor éxito, Yellow Kangaroo (1977), que llegaría al número 8 de las listas austriacas. Seguirían Time Machine (1978) y Der Mehrwertsteuer Song (1979) antes de iniciar su carrera en solitario con el nombre artístico de Fritz. En 1980 su single Hungaria llegó al número 8 en Austria. Seguiría otro single, Jungle cry, ese mismo año antes de editar su primer y único Lp en solitario, Fritz, en 1981, antes de iniciar su aventura eurovisiva con Mess.
Tras la disolución del dúo Michael intenta continuar sin éxito su carrera como cantante, pasando totalmente desapercibidos sus dos singles Träumen (1982, canción que presentó a la preselección austriaca) y Frust (1984), decidiendo entonces dedicarse a la producción musical, actividad en la que no le va nada mal, comenzando con el grupo Joy a mediados de los ochenta, cuyo éxito Touch by touch se debe a su mano, y, a partir de 1988, con la cantante Jazz Gitti, para la que escribe y produce algunos de sus mayores éxitos, como Kränk di net, logrando en 1990 el triunfo en el World Music Award en Mónaco.
Su colaboración con Jazz Gitti durará hasta 1998, año en que Michael se embarca en un nuevo proyecto en solitario bajo el nombre artístico de Mosaro. Influido por el new age y el esoterismo, Mosaro plantea una renovación del ser humano a través de la música y el desarrollo espiritual. Así edita a lo largo de los siguientes años varios discos en esta línea con la colaboración de su nueva esposa, Karin Sahrea, que le escribe los textos, con títulos como Freuden Tanz (La danza de la alegría), Anima, Shake to relax, Die Mantren für den Lichtkörperprozess (Mantras para el proceso de luz del cuerpo), Willkommen im Licht (Bienvenidos a la luz) y un largo etcétera hasta su último trabajo, Hallellujah. En 2008 su mantra Körperzellen-Rock (Rock de las células del cuerpo), hecho en colaboración con Astrid Kuby tuvo un notable éxito en internet y es casi un compendio de su nuevo ideal musical: ” Cada célula de mi cuerpo es feliz, todas las células del cuerpo se sienten cómodas. Cada célula, en cualquier punto, cada célula está llena de buen humor… ”
Michael, sin embargo, no ha abandonado la producción musical y se hace cargo de artistas como Andreas Gaudmann o Pete Art. Actualmente vive en Mónaco, donde organiza talleres esotérico-musicales. Puedes consultar su página web AQUÍ.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Diciembre de 2013
Actuación Gran Final
Final Nacional
25/03/1982
El 25 de marzo se celebró la final nacional presentada por Andreas Steppan desde el Zentrum de la ORF en Viena.
La gala estuvo formada por 12 participantes. Un jurado popular fue el encargado de decidir la ganadora.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Mainstreet | Marionetten theater | 196 | 12 |
2 | Lizzy Engstler | Du | 534 | 4 |
3 | Licha Wallner | Tagebücher | 421 | 9 |
4 | Mainstreet | Pop-Musik | 514 | 5 |
5 | Sheila Edwards | Bitte, vergiss mich | 197 | 11 |
6 | Mess | Sonntag | 1655 | 1 |
7 | Rusty & Jay | Sing ganz einfach ein lied | 743 | 3 |
8 | Mainstreet | Ja ja, oui oui, si si, yes yes, ja ja | 209 | 10 |
9 | Windecker & Wessler | Zeit | 436 | 8 |
10 | Fritz | Träumen | 507 | 6 |
11 | Aniko Benkö, Lia Burger & Helmut Arent | Marionetten | 460 | 7 |
12 | Mainstreet | Rock 'n' roll revival | 798 | 2 |
Mess
Sonntag
Michael Mell - Rudolph Leve
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Heut’ ist Sonntag, ein kleiner Sonntag,
ein feiner Sonntag, so könnt’ es immer bleiben.
Jeden Sonntag vergeht der Sonntag,
wie immer, viel zu schnell.
Jeden Sonntag bin ich alleine
bei mir zu Hause auf meiner kleinen Insel
und am Sonntag fühl’ ich mich immer
wie Freitag und Robinson.
Am Sonntag brauche ich ein wenig Zeit für mich,
ein bißchen Ruhe nur, keine Hast, keine Uhr.
Sonnensonntag ob Regensonntag,
an jedem Sonntag fühl’ ich mich wunderbar,
Denn Sonntagmorgen bis Sonntagabend,
lieg’ ich in meinem Himmelbett.
Jeder Sonntag beginnt mit Montag,
wird schön am Mittwoch
und dauert dann bis Freitag
und der Samstag ist fast schon Sonntag,
da geht’s erst richtig los.
Am Sonntag brauche ich ein wenig Zeit für mich,
ein bißchen Ruhe nur, keine Hast, keine Uhr.
Whoa… Sonntag, ich mag Sonntag,
schon die ganze Woche,
da wart’ ich auf Sonntag,
Sonntag, so ein Sonnentag,
bringt mich wieder richtig in Schwung,
Sonntag, ich mag Sonntag,
jeden Sonntag freu’ ich mich schon
auf den nächsten,
Sonntag, so ein Sonnentag,
hat so etwas Schönes an sich.
Am Sonntag brauche ich ein wenig Zeit für mich,
ein bißchen Ruhe nur, keine Hast, keine Uhr.
Whoa… Sonntag, ich mag Sonntag,
schon die ganze Woche,
da wart’ ich auf Sonntag,
Sonntag, so ein Sonnentag,
bringt mich wieder richtig in Schwung,
Sonntag, ich mag Sonntag,
jeden Sonntag freu’ ich mich schon
auf den nächsten,
Sonntag, so ein Sonnentag,
hat so etwas Schönes an sich.
Sonntag, ich mag Sonntag,
schon die ganze Woche,
da wart’ ich auf Sonntag,
Sonntag, so ein Sonnentag,
bringt mich wieder richtig in Schwung,
Sonntag, so ein Sonnentag,
bringt mich wieder richtig in Schwung,
Sonntag, so ein Sonnentag,
bringt mich wieder richtig in Schwung.
Letra de la canción
Versión traducida
DOMINGO
Hoy es domingo, un pequeño domingo,
un agradable domingo, ya podría ser siempre así.
Todos los domingos, pasa el domingo,
como siempre, demasiado rápido.
Todos los domingos me quedo a solas
en mi casa de mi pequeña isla
y en domingo me siento siempre
como Viernes y Robinson.
En domingo necesito un poco de tiempo para mí,
sólo un poco de paz, ninguna prisa, sin reloj.
Domingo de sol o domingo lluvioso,
cada domingo me siento maravillosamente,
pues desde el domingo por la mañana
hasta la noche del domingo,
estoy tumbado en mi cama con dosel.
Cada domingo empieza con el lunes,
mejora el miércoles
y dura hasta el viernes
y el sábado ya es casi domingo
y entonces comienza realmente.
En domingo necesito un poco de tiempo para mí,
sólo un poco de paz, ninguna prisa, sin reloj.
Uou, domingo, me gusta el domingo,
la semana entera la paso esperando el domingo,
domingo, un día tan soleado,
me devuelve de lleno mi energía,
domingo, me gusta el domingo,
cada domingo ya estoy deseando
que llegue el siguiente,
Domingo, un día tan soleado,
tiene algo tan hermoso en sí mismo.
En domingo necesito un poco de tiempo para mí,
sólo un poco de paz, ninguna prisa, sin reloj.
Domingo, me gusta el domingo,
la semana entera la paso esperando el domingo,
domingo, un día tan soleado,
me devuelve de lleno mi energía,
domingo, me gusta el domingo,
cada domingo ya estoy deseando
que llegue el siguiente,
Domingo, un día tan soleado,
tiene algo tan hermoso en sí mismo.
Domingo, me gusta el domingo,
la semana entera la paso esperando el domingo,
domingo, un día tan soleado,
me devuelve de lleno mi energía,
domingo, un día tan soleado,
me devuelve de lleno mi energía,
domingo, un día tan soleado,
me devuelve de lleno mi energía.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Un sentido abrazo grande a marer por dar en el clavo con esta canción épica. En su idioma, de original letra, con coreografía diabólica, divertida, sencilla y desenfadada. Un 10 evidentemente. Y otro abrazo a gori, fideu,taray, dannyquelo, hermes, javiquico, turia61, sjj, international93,gbs1976, frajabarca, vicente etc etc. Y a ti, rafaelo, claro, por demostrar ser un tío sensato, gracias de corazón a todos por hacer de la sección un espacio entrañable.
Felicidades a marer y a xarinixx!! La canción de hoy es simpática y pegadiza y ellos parecen Enrique y Ana. Como curiosidad decir que la preselección austriaca de 1982 fue la 1ª de la historia porque hasta 1981 las canciones austriacas habían sido elegidas internamente. De la actuación valoro que dar brincos y cantar a la vez es difícil y ellos lo hicieron muy bien. Le doy un 5. Por cierto, javiquico en esta sección siempre va a más y ahora está en Ba-ha-mas, jijiji!! (chiste malo).
Alguien que es capaz de vestirse y comportarse como unos niños, sin perder la sonrisa y la dignidad y que es capaz de escribir "Rock de las células de mi cuerpo", no le voy a suspender. Ahora, me encanta esta actuación. Esa positividad me llega. Un 8.
En cuanto vi esta inocente actuación en el listado de Diciembre intuí que era un regalo para xarinixx. Es muy... desenfadada, como él jeje Y mira que los pobres tenían poco espacio en ese escenario tan pequeño. Que tengas unas divertidas Fiestas saltando y brincando y sobretodo hablando en tu idioma, ¡que no me entere yo! Marer, lo mismo te digo, pasa unas Navidades geniales, tú y todos los demas ;)
Es un poco simple y repetitiva, pero tiene su punto simpático y optimista que la hace agradable de escuchar. Un 7.
congratulations a marer y xarinixx, amigo gorivata, recupérate pronto que vienen días de marcha... La canción no me gusta y la coreografía de patio de colegio me pone mal cuerpo. No me gusta suspender a las canciones dedicadas y con un esfuerzo le doy un 5.
Un ejercicio anaeróbico donde los haya (y digo anaeróbico porque debieron quedarse sin aire). Para ser Austria no quedaron mal situados, ¿no? Los domingos son para descansar y no para dar tantos brincos, hombre. Un 4 por graciosos e inocentes ;)
Creo que éste va a ser el único tema de este mes que voy a suspender. Cuando salieron los Bardo les cayó la del pulpo, y a estos no les va a caer menos. La urticaria que me producen con esos trajes pastel sólo es comparable con la que me produce el baile de parvulario que se marcan. Quizá apropiada para Eurojunior, pero para el ESC esto me parece una mamarrachada. Un 4, dos puntitos a cada uno porque cantar, cantan bien. Mis saludos a marer y xarinixx, y feliz año venidero ;)
Gracias, xarinixx, otro gran abrazo para ti, que aunque no siempre coincido con tus gustos, tus comentarios suelen sacarme una sonrisa.
Un 8 para esta amena y divertida canción, muy ochentera. Saludos a Xarinixx y Marer.
Un 2 y felicidades a Marer y Xarinixx. Gori, espero que te mejores. Un abrazo./Buen finde para todos.
Pero ¿esta no había salido ya? Les daré un 6, ni mata ni deja vivir, no sé si me explico.
5. Ok. no hace falta Vicente, floja, floja y como tengo un catarrazo bastante fuerte, felicidades para todos los santos inocentes pobrecillos ellos.