Intérprete
Irene McCoubrey, (Dublin, 23 de febrero de 1950) comenzó a cantar en el Coro del convento de San Luis en Rathmines, en el que hacía sus estudios. Este coro devino en un grupo más profesional, Young Dublin Singers, que realizó numerosas apariciones en televisión y actuaciones en diversas salas irlandesas. En el verano de 1966 el productor Fred O’Donovan decidió escoger a tres chicas del grupo para hacer de coro de estudio y en vivo para diversos artistas a los que producía. Las elegidas fueron Maxi, Barbara Dixon y Adele King, quienes conformaron el grupo Maxi, Dick and Twink. Efectivamente, en un principio el típico trío coral femenino, tan de moda en la época, acompañó a artistas como The Royal Blues, Johnny McEvoy, The Real McCoy, The Trixons, The Dixies o The Ranchers. Pero en 1967 O’Donovan decidió lanzar su propia carrera como grupo independiente. Siguieron numerosas actuaciones en las televisiones británica e irlandesa, que incluyeron su aparición durante trece semanas en el programa Steady as she go-goes, y la grabación de dos singles.
El primero fue Things you hear about me, canción que quedó segunda en la preselección irlandesa de 1970 y que en un principio iba a ser interpretado por Alma Carroll, futura componente de The Swarbricks plus two. El segundo fue Tangerines Tangerines / Sweet Eye, también de 1970, tras el cual iniciaron una gira por Canadá junto al grupo The Bye-Laws, tomando el nombre conjunto de The Toybox. La gira, que se realizó en pleno invierno por algunas de las zonas más frías del gigante norteamericano, terminó en serias tensiones entre las chicas y Twink-Adele decidió abandonar el grupo para unirse a The Bye-Laws, lo que supuso la disolución efectiva del trío femenino. Twink quedaría sexta en la preselección irlandesa para Eurovisión 1972 con It would take a miracle. Maxi, Dick and Twink reaparecerían puntualmente en una actuación en televisión en abril de 1982.
Maxi se unió en marzo de 1972, recién llegada de Canadá, con el entonces exitoso músico country Danny Doyle para formar Danny Doyle and Music Box (que en numerosas ocasiones se acreditaron simplemente como Danny & Maxi). Aunque tuvieron varios éxitos, como A daisy a day, que fue número 1 en Irlanda, las desavenencias entre ambos debido a sus totalmente incompatibles gustos musicales llevaron a su separación en julio de 1974.
Ya previamente sus caminos tendían a ir en direcciones opuestas y la mejor demostración es la presentación de ambos por separado a la preselección irlandesa para Eurovisión 1973. Danny quedó noveno con Colours of our mind y Maxi consiguió el triunfo con Do I dream?, canción que quedó como representante irlandesa en Luxemburgo. Allí protagonizó uno de los episodios de tensión más recordados en la historia de Eurovisión al negarse a actuar por estar en desacuerdo con los arreglos orquestales preparados para la ocasión, por lo que la RTE tuvo que avisar urgentemente a la cantante Tina Reynolds para que sustituyera a Maxi en el Festival. Al final Maxi cedió e interpretó Do I dream? quedando en décima posición. Tina presenció la actuación desde el público, aunque fue compensada siendo la representante irlandesa al año siguiente con Cross your heart.
Tras su separación de Danny Doyle, Maxi intentó formar su propio grupo, Maxi & Company, sin demasiado éxito. Participó durante seis semanas en las representaciones de un musical, Innish, en el Abbey Theater de Dublin, manifestando por entonces que deseaba abandonar su carrera de cantante en favor de la de actriz.
Sin embargo en 1978 Maxi se embarcó en un nuevo proyecto: de nuevo un trío femenino, Sheeba, junto a Marion Fossett y Frances Campbell. Su debut fue su participación en la preselección irlandesa para Eurovisión ese mismo año con el tema It’s amazing what love can do, que quedó en sexta posición. Su carrera discográfica como tal no empezaría hasta 1980, año en el que el productor británico Roberto Danova las toma de su mano y editan el single Woman without love / Like a falling star, al que sigue Ain’t that enough / Baby come back, bajo la producción de Bill Whelan, futuro integrante del conocido grupo de danza irlandés Riverdance, y Eddie Grant.
En 1981 consiguen vencer en The National Song Contest 1981, preselección irlandesa para Eurovisión. En el Festival su tema anti-astrológico Horoscopes obtuvo la quinta posición y el single llegó al número 3 de las listas, siendo el mayor éxito de ventas de su carrera. Tras editar los exitosos sencillos The Next Night y Mystery y actuar por toda Europa y Japón, intentaron de nuevo al año siguiente con el tema en irlandés Go raibh maith agat (Muchas gracias), que quedó en séptima posición entre ocho candidaturas en la final nacional.
El éxito de ventas de Horoscopes les animó a editar varios singles más en 1982, como The next night / I like my love like this y Coming to you / Don’t know how y comenzaron a trabajar en un primer álbum que nunca llegó a editarse. Desgraciadamente, a finales de ese mismo año sufrieron un grave accidente de tráfico mientras estaban de gira por el oeste de Irlanda, atropellando en Castlebar a una madre y a su hijo que salían del colegio causándoles la muerte. Ellas mismas sufrieron heridas de diversa consideración en el accidente, sufriendo Frances atelectasia en un pulmón, Marion heridas en la cara y Maxi, la peor parada, fractura de cráneo que le hizo perder su memoria a corto plazo y tuvo que afeitarse la cabeza para una operación que requirió de más de 100 puntos de sutura. Este desgraciado incidente les produjo amaxofobia, con el resultado de que se negaran a continuar viajando por carretera. Ello, unido a la incapacidad, afortunadamente transitoria, de Maxi para recordar las letras de las canciones, redujo drásticamente sus posibilidades de seguir trabajando y así, tras una gira por Japón en 1983 y trabajar junto a Maggie Moone en el programa de televisión británico Name That Tune, decidieron separarse y continuar sus carreras por separado, si bien intentaron una vez más como grupo volver a Eurovisión en 1984, pero su tema My love and you quedó en cuarta posición en la preselección irlandesa y la separación del grupo fue efectiva.
Así, en cuanto estuvo recuperada, Maxi envió maquetas con su voz a varios productores de la RTE con el ánimo de convertirse en locutora de radio, siendo contestada por Pat Dunne, quien la introdujo en el programa matinal Risin’ Time, de la RTE Radio One, que se emite a las cinco y media de la madrugada, de la que ha sido la presentadora durante casi 25 años. Asimismo ha aparecido en televisión, siendo presentadora de un concurso, de la lotería irlandesa, de la preselección irlandesa para Eurovisión 1987, así como de varias ediciones de la gala de Miss Irlanda. También ha tenido un programa de entrevistas, por el que han pasado personalidades como Roger Moore, Bianca Jagger, Paul Young, Gerry Adams, Louis Walsh, Josep Carreras y Gene Pitney entre muchos otros. Maxi ha sido además embajadora de UNICEF-Irlanda con el apodo de Mac-C (otra forma de escribir la pronunciación de su nombre artístico), dedicándose especialmente a la denuncia de la situación del SIDA en el África subsahariana entre otras actividades solidarias.
En 2010 tuvo que dejar de presentar Risin’ Time debido a problemas de salud, ya que después de más de 25 años levantándose a las 4 de la madrugada sufría una alteración severa del ritmo circadiano que había desembocado en fatiga crónica, llegando a necesitar hasta cinco despertadores para levantarse y grabando previamente, por precaución, su programa diario, accionándose automáticamente la grabación si no llegaba a tiempo al estudio. Con todo, termino por tirar la toalla y desde entonces solo ha reaparecido temporalmente en programas especiales en la época navideña.
Maxi tuvo un novio, un músico llamado Michael, con el que tuvo una relación de cuatro años hasta que este murió de cáncer en 1970. En su gira por Canadá con Maxi, Dick and Twink conoció a otro músico italiano, Tony, dieciocho años menor que ella. Aunque se casó en noviembre de 1975 con el percusionista Stuart McDonald, su matrimonio duró poco y Maxi y Tony tuvieron varios periodos de tumultuoso romance hasta su separación definitiva en 1996.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Diciembre de 2013
Actuación Gran Final
Eurosong
25/02/1973
El 25 de febrero se celebró la gran final del Eurosong 1973 presentada por Bernadette Ní Ghallchóir desde los estudios de la RTE en Dublín.
La gala estuvo formada por ocho participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Geraldine (Luxemburgo 1975) con The Branagans. Maxi, por su parte, representará nuevamente a Irlanda en Eurovisión 1981 con Sheeba. La intérprete, además, había concursado con anterioridad en el Eurosong 1970 con Maxi, Dick & Twink.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Golden Dawn | An speirling | 5 | 5 |
2 | Maxi | Do I dream | 23 | 1 |
3 | Clannad | An phairc | 3 | 6 |
4 | Danny Doyle | Colours of our mind | 9 | 3 |
5 | Barbara Dickson | An chéad ghrá | 1 | 8 |
6 | Family Pride | I'll remember | 3 | 6 |
7 | The Branagans | Fadó fadó | 6 | 4 |
8 | Alma Carroll | Love is grand | 10 | 2 |
Videoclip
Maxi
Do I Dream?
Jack Brierley - George F. Crosbie
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Does the sun dance on the river?,
does it sparkle?, does it quiver?, do I dream?,
are the mountains blue and hazy
or am I a little crazy?, do I dream?.
My darling, tell me, do your arms enfold me?,
did you say you love me only?,
is it true, or am I in a dream?.
Has this cloud a silver lining?,
will the sun be always shining?,
darling, do I dream?.
Are we walking through the heather?,
are we holding hands together?, do I dream?,
are there many coloured flowers?,
have we loved away the hours?, do I dream?.
My darling, if I'm dreaming,
do not wake me, never let my dream forsake me,
I love you and that is not a dream.
Will this love go on forever?,
could we share our life together?,
do I dream, do I dream, do I dream?.
Is the moon a little brighter?,
are my footsteps feeling lighter?, do I dream?,
are there lucky stars above me?,
tell me once again you love me, do I dream?.
My darling, are we walking close together?,
could we stay like this forever?,
is it true, or am I in a dream?.
Will this love go on forever?,
could we share our life together?,
do I dream, do I dream, do I dream?
Are we walking close together?,
could we stay like this forever?,
is it true, or am I in a dream?.
Will this love go on forever?,
could we share our life together?,
do I dream, do I dream, do I dream?.
Letra de la canción
Versión traducida
¿ESTOY SOÑANDO?
¿Baila el sol sobre el río?,
¿brilla?, ¿tiembla?, ¿estoy soñando?,
¿están las montañas azules y neblinosas
o estoy un poco loca?, ¿estoy soñando?.
Querido mío, dime, ¿me envuelven tus brazos?,
¿has dicho que sólo me amas a mí?,
¿es verdad o estoy en un sueño?.
¿Es esta nube un buen presagio?,
¿brillará siempre el sol?,
cariño, ¿estoy soñando?.
¿Estamos caminando a través del brezo?,
¿estamos juntos cogidos de la mano?,
¿estoy soñando?,
¿hay muchas flores de colores?,
¿nos hemos amado durante horas?
¿estoy soñando?.
Querido mío, si estoy soñando,
no me despiertes,
no dejes nunca que mi sueño me abandone,
te amo y eso no es un sueño.
¿Durará este amor para siempre?,
¿podríamos compartir nuestra vida juntos?
¿estoy soñando?, ¿estoy soñando?,
¿estoy soñando?.
¿Está la luna un poco más brillante?,
¿se sienten mis pasos más ligeros?,
¿estoy soñando?,
¿hay buenas estrellas encima de mí?,
dime otra vez que me amas, ¿estoy soñando?.
Querido mío,
¿estamos juntos cogidos de la mano?,
¿podríamos seguir así para siempre?,
¿es verdad o estoy en un sueño?.
¿Durará este amor para siempre?,
¿podríamos compartir nuestra vida juntos?
¿estoy soñando?, ¿estoy soñando?,
¿estoy soñando?.
¿Estamos caminando juntos?,
¿podríamos seguir así para siempre?,
¿es verdad o estoy en un sueño?.
¿Durará este amor para siempre?,
¿podríamos compartir nuestra vida juntos?
¿estoy soñando?, ¿estoy soñando?,
¿estoy soñando?.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Según la estaba escuchando, he cerrado los ojos y la imagen que se me ha venido a la mente ha sido la de un baile de verbena de barrio de de pueblo en fiestas, de esas que tocan regular y donde las chicas son monas pero generalmente cantan mal. He abierto los ojos y esta ni siquiera es mona. 3
Versión mala del tipo de canciones que gustaban en esa época. La chica no tiene gracia ni expresividad ninguna. En la letra se hace demasiadas preguntas y mi respuesta es un 2
Menos mal que veo algunos nueves, así el mío no llamará tanto la atención. Me gusta esta canción, así que lo dicho, otro 9.
Un poco caprichosa la señora con los arreglos o me lo parece a mi. Lo del accidente de coche me ha dejado impresionado. Ahora, Maxi no tuvo una gran noche y la canción tampoco es muy allá. Yo soy fan de los vestidos-fundadesillón-cortinas, me hacen mucha gracia. Un 6.
Hace poco comentamos que Jasmine (Finlandia 96) tuvo una movida con su estilista y salió a cantar despeinada y sin maquillar, y a todo el mundo le pareció muy bien. A mí no me parece mal que Maxi quisiera una canción a su gusto. Me cae bien esta chica (a mí si me parece guapa), y después de ver las visicitudes que ha tenido su vida, me cae mejor. La canción está muy bien y ella creo que estuvo correcta, aunque hubo mejores canciones en el gran 73. Le doy un 7.
¡Qué cara de pasa, hija! ¿Puede ser el record de más preguntas en una canción en el Festival? Un 6 y por la canción.
Le faltó cantar con un poco más de garra para acabar de convencer. Cómo canción no está mal, y puestos a pedir, como otros muchos han hecho a lo largo del festival, estaba en su derecho si no le convencían los arreglos... La canción queda difuminada, no así su vestido, entre bastantes canciones mejores que la suya, pero aún así, no creo que merezca suspender. Además, su vida es fantástica, pero lo de madrugar tanto durante tanto tiempo, sano, sano, no debe ser... Un 6.
Le doy un 7 porque simplemente me divierte. Así por egoísmo. Hoy no tengo ganas de razonar.
Esto es lo que ocurre cuando se canta sin ganas y enfadada con la organización de tu país, que pasas sin pena ni gloria
Maxi demostró ser toda una reinaza y cantó como el cu.., sin olvidar ese aire de huele-mierda durante toda la actuación. En cambio, la canción me encanta, de hecho es una de las mejores del glorioso ESC 1973. Un 9.
Como soy burra y no entiendo mucho ni poco de música,creo que Maxi anda cortita de fuerza vocal,pero es sólo una percepción....Me encanta el Festival del 73...y por favor Gori déjame que te acompañe en Eurovision,aunque sea la que pasa la mopa antes de la actuación.Un 6.
9. La canción me encanta en ese grande, grande festival del 73. Los arreglos tampoco me digustan y me gustan bastante más que en la canción original. Nos quejamos de las exigencias de los representantes de hoy en día, pero ole sus narices, yo si fuera a Eurovisión también exigiría, y mucho más, una alfombra roja como celebrity o estrella de los Oscars, un traje mínimo mínimo como los de Messi discretitos discretitos pero elegantes, y un super elenco de bailarines para atraer puntos...
Escarlata O'Hara coge las cortinas de Tara para confeccionarse un vestido e ir a pedirle dinero a Rhett a la cárcel; la hermana Maria utilizó sus cortinas viejas para hacerles trajes de juego a los niños Trapp, y Maxi le pidió las cortinas a su abuela para ir a Eurovisión. Me gustan las mujeres de carácter, que se plantan ante el director de orquesta (con razón), aun más con una vida tan interesante y movidita. Lástima que la canción no esté a su altura. Un 4.
Esto tenía que haber sido como en "Uno de los nuestros". ¿No estás de acuerdo con los arreglos orquestales?. Pues nosotros, los de la orquesta, no estamos de acuerdo con la interpretación vocal. Esta misma canción la coge la Streisand o la Minelli y la hacen disco de oro, pero la pobre Maxi se queda más bien en Mini...