Eurovisión 2004
flag-for-monaco_1f1f2-1f1e8
Mónaco

Maryon

Notre planète

Semifinal 1

Puesto 19

10 pts.

Actuación 9

Intérprete

Maryon Gargiulo nació el 7 de Abril de 1987 en la ciudad francesa de La Seyne-Sur-Mer. La joven inicia su carrera profesional como participante del concurso Graines de star en el canal M6.

En 2004, con solo 16 años de edad, fue elegida entre más de 500 aspirantes para representar a Mónaco en Eurovisión de ese año. Iba a tener el  honor de ser la primera representante del Principado desde 1979. Su canción Notre Planète, trata sobre  el deterioro del medio ambiente y su necesidad de protección. El propio Príncipe Alberto felicitó a Maryon públicamente cuando fue seleccionada para competir en la semifinal  de aquel año.

En Estambul, Maryon interpretó  su canción junto con cuatro bailarinas y una corista. Sin embargo, terminó con solo 10 puntos, que le fueron otorgados por  Andorra y Chipre con 4 y Albania con 2, alcanzando el puesto 19 de los 22 países participantes, empatando a puntos con Bielorrusia y superando únicamente a Suiza y Eslovenia.  Así las cosas, no pudo pasar a la final del  sábado. Fue muy criticado el traje con el que inició la actuación, al que algún comentarista definió como un árbol de Navidad.  Después actuó con camisa blanca y pantalones rojos. También fue muy comentado el hecho de que Francia no hubiera votado en la semifinal al no querer retransmitirla, ya que probablemente hubiera obtenido mejor puntuación final.

Después de participar en el festival europeo,  en 2006 se presentó a las rondas previas del casting para un concurso de talentos de Francia, pero no consiguió el éxito esperado y no se ha sabido nada más de ella hasta el año 2014, en el que comienza a dar conciertos acústicos y actuaciones en pequeñas salas y discotecas de Francia presentando su primer disco de larga duración Mon univers. En Diciembre de ese mismo año presentó su segundo álbum, Qui je suis, con el que ha relanzado su carrera y con el que continúa de gira participando en festivales y eventos por todo el país vecino.

Si quieres acceder a su Facebook, pincha AQUÍ.

Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Julio de 2015

Actuación Gran Final

Elección Interna

22/02/2004

Maryon con Notre planète fue elegida internamente por la TVM para representar a Mónaco en Eurovisión 2004.

Videoclip

Maryon

Notre planète

Philippe Bosco

Carátula

Álbum que incluye el tema

maryon

Letra de la canción

Versión original

Prenez soin de notre planète
Il y a tant de choses à sauver
La folie des hommes,
Les tempêtes l’ont abîmé

Ooh ah oh… oh… ooh oh…

Qui se souvient de rivages vierges
Et des paradis blancs?
Qui se souvient des océans bleus
Des baleines et leurs chants?

Dans ce monde ou plus rien n’est sacré
Si loin de nos valeurs
Avant que le désert n’efface
Nos rêves de couleurs

Prenez soin de notre planète
Il y a tant de choses à sauver
Que la folie des hommes s’arrête
Que nos enfants puissent rêver

Les yeux tournés vers les étoiles
Leurs mains tendues vers le ciel
Que les vents emportent leurs voiles
Que nos pas guident leurs ailes

Ooh ah whoa…

On a construit des prisons de verre
Sur des forêts de cendres
On a transformé notre univers
Sans chercher à comprendre

Sur nos plages coule de l’encre
C’est le sang de la terre
Que les hommes qui nous commandent
Entendent nos prières

Nous, on rêve d’un paradis sur terre
Oh… on rêve

Les yeux tournés vers les étoiles
Leurs mains tendues vers le ciel
Que les vents emportent leurs voiles
Que nos pas guident leurs ailes

Prenez soin de notre planète

Letra de la canción

Versión traducida

NUESTRO PLANETA

Cuidad de nuestro planeta
Hay tanto para salvar
La locura de los hombres,
las tormentas lo han dañado.
Ooh oh oh … oh … oh … ooh

¿Quién se acuerda prístinas playas
Y el paraíso blanco?
¿Quién se acuerda de los océanos azules
Las ballenas y sus cantos?

En este mundo en el que nada es sagrado.
Tan lejos de nuestros valores
Antes de que el desierto
nos borre nuestros sueños de colores.

Cuidad de nuestro planeta
Hay tanto para salvar
Qué se detenga la locura humana
Que nuestros niños puedan soñar

Los ojos en las estrellas
Sus manos extendidas al cielo
Que los vientos se llevan sus velas
Que sus alas sean nuestra guía

Ooh ah whoa …

Se construyeron prisiones de cristal
Sobre las cenizas de los bosques
Hemos transformado nuestro universo
Sin comprenderlo

En nuestras playas que fluye tinta
Es la sangre de la tierra
Que los hombres que nos gobiernan
Escuchen nuestras oraciones

Soñamos con un paraíso en la tierra
Oh … soñamos

Los ojos en las estrellas
Sus manos extendidas al cielo
Que los vientos se llevan sus velas
Que sus alas sean nuestra guía

Cuidad de nuestro planeta

Traducción: Javier Barquero, “frajabarca“

Eurocanción

RANKING 1675º / 1769

4.24 / 10

maryon

CANCIÓN

2.67

DIRECTO

2.62

ESCENOGRAFÍA

2.1

VESTUARIO

2.1

Conversación

4
TOP
03/10/2014

Chica que a pesar de su juventud canta muy bien en directo, pero estamos ante una representación que te deja a medio gas ya que no termina de despegar en ningún momento.