Intérprete
Martina Bártová nació el 1 de Septiembre de 1988 en Praga. Fue su padre y su pasión por el jazz quién la introdujo en el mundo musical. Con cinco años empezó a estudiar música en el conservatorio ZUŠ Tuklatská de la capital checa. En este lugar aprendió a tocar flauta, piano y violín. Estudió secundaria en el Gymnázium Jana Nerudy donde, bajo las directrices de la profesora Vladimíry Klánské, aprendió a tocar el corno francés. En 2007, una vez acabados sus estudios, Martina entró en el Conservatorio de Praga (Pražská konzervatoř) donde mejoró su técnica vocal guiada por el profesor Nadi Wepperové. Dos años después se mudó a Berlín donde consiguió una plaza en la Universidad de las Artes (Universität der Künste). En el Instituto de Jazz de la dicha universidad, Martina continuó con su técnica vocal e improvisación en jazz. En la capital teutona formó su primera banda de jazz Martina Bártová Quartet y actuó en diferentes clubs y salas musicales.
Fue descubierta por el gran público checo en 2010 gracias a su participación en el programa musical Robin Hood – cesta ke slávě, donde quedó segunda. Gracias a ello Martina consiguió el papel principal de Lady Marianne en la obra homónima. Poco después entro a formar parte del espectáculo musical Felixír del reputado artista Felix Slováček. En 2013 participó en un concierto multitudinario en honor al reputado artista, y se unió a la Felix Slováček Big Band como vocalista principal.
El 15 de febrero de 2017, Martina Bartá fue anunciada como la representante de la República Checa para el Festival de Eurovisión. Su canción, My turn, obtuvo en Kiev la posición trece con 83 pts en la semifinal del programa europeo, por lo que no obtuvo el pase a la final.
Tras su paso por Eurovisión, Martina formó parte de las galas de swing Sinatrology, junto a Dasha, En.Dru, Jan Smigmator y Jumaane Smith, con las que recorrió las principales ciudades de la República Checa. En 2018 participó en el famoso programa de talentos alemán Deutschland sucht den Superstar.
Desde 2019, Martina ha tenido una carrera activa principalmente en Europa y Estados Unidos. A partir de ese año, Bárta comenzó a colaborar con el vibrafonista estadounidense David Friedman, con quien ha realizado numerosas presentaciones en escenarios de renombre como el Philharmonie Berlin y el club de jazz A-Trane en Berlín. Juntos han lanzado un álbum titulado You Taught My Heart to Sing en 2024, con arreglos originales y un repertorio que incluye canciones de jazz clásico y composiciones propias.
Entre 2021 y 2023, Martina vivió en Nueva York gracias a una prestigiosa beca DAAD, donde cursó una maestría en Jazz Arts en la Manhattan School of Music. Durante su estadía en Nueva York, trabajó con músicos de talla mundial, como Buster Williams e Ingrid Jensen, y actuó en icónicos lugares como Carnegie Hall y Jazz at Lincoln Center.
Además, Martina Bárta ha seguido interpretando piezas clásicas del jazz y ha participado en festivales internacionales, consolidando su estilo único que combina su formación clásica con un enfoque moderno.
Texto: Rubén Fabelo, "International93". Febrero de 2017
Actualización: José Mª Soto, "Taray". Septiembre de 2019
Javi Regalado, "Djobí". Noviembre de 2024
Curiosidades
Coristas:
- Marta Kloucková
- Michal Strnad
- Stepán Janousek
- Veronika Vitová
Actuación Gran Final
Elección Interna
07/03/2017
Martina Barta con My turn fue elegida internamente por la ČT para representar a Chequia en Eurovisión 2017.
Actuación Final Nacional
Martina Bárta
My Turn
Kyler Niko
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
From the very, very first time I saw you
You were my home,
You were my home,
You were my home
Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer, keep away the bad things
In this moment let me give to you what you’ve given to me
And that’s the least I can do
Baby, it’s you every time I close my eyes
It’s always been you
And heaven knows that I’ll be waiting always by your side
Baby, it’s you every time that I was down
You were there to fix me up, you were there to pick me up
Now it’s my turn
From the billion hearts to choose between
Well I was your choice, I was your choice
So let me be your salvation and joy
Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer, keep away the bad things
In this moment let me give to you what you’ve given to me
And that’s the least I can do
Baby, it’s you every time I close my eyes
It’s always been you
And heaven knows that I’ll be waiting always by your side
Baby, it’s you every time that I was down
You were there to fix me up, you were there to pick me up
Now it’s my turn
You know that I love it when you call just to say hello
Oh oh, will you let me hear it once more?
Baby, it’s you every time I close my eyes
It’s always been you
And heaven knows that I’ll be waiting always by your side
Oh yeah, baby, it’s you,
Oh whoa (Every time that I was down)
You were there to fix me up, you were there to pick me up
Now it’s my turn
I know
Letra de la canción
Versión traducida
MI TURNO
Desde la primerísima vez que te vi
Tú eras mi hogar,
Tú eras mi hogar,
Tú eras mi hogar
Ahora que estás cayendo, déjame ser tu llamada
Ser tu plegaria, mantener a raya las cosas malas
En este momento déjame darte lo que tú me has dad
Y eso es lo mínimo que puedo hacer
Cariño, eres tú cada vez que cierro los ojos
Siempre has sido tú
Y el cielo sabe que siempre estaré esperando a tu lado
Cariño, eres tú cada vez que estaba triste
Tú estabas ahí para arreglarme, estabas ahí para recogerme
Ahora es mi turno
De los mil millones de corazones entre los que elegir
Bueno, fui tu elección, fui tu elección
Así que déjame ser tu salvación y alegría
Ahora que estás cayendo, déjame ser tu llamada
Ser tu plegaria, mantener a raya las cosas malas
En este momento déjame darte lo que tú me has dad
Y eso es lo mínimo que puedo hacer
Cariño, eres tú cada vez que cierro los ojos
Siempre has sido tú
Y el cielo sabe que siempre estaré esperando a tu lado
Cariño, eres tú cada vez que estaba triste
Tú estabas ahí para arreglarme, estabas ahí para recogerme
Ahora es mi turno
Sabes que me encanta que llames solo para decir hola
Oh oh, ¿me dejarías oírlo una vez más?
Cariño, eres tú cada vez que cierro los ojos
Siempre has sido tú
Y el cielo sabe que siempre estaré esperando a tu lado
Oh yeah, cariño, eres tú,
Oh whoa (Cada vez que estaba triste)
Tú estabas ahí para arreglarme, estabas ahí para recogerme
Ahora es mi turno
Lo sé
Traducción: Rubén Fabelo, “International93“
Conversación
La mejor canción del impepinable bodrio de festival de este año, quedó ya desbancada en la semifinal (hasta ese punto llega ya la infamia de Eurovisión). Es una balada preciosa, quizá muy parecida a otras, como la del Búlgaro, muy intimista, desnuda, como desnuda toda ella debió de haber salido la cantante al escenario.
Preciosa canción llevó la República Checa que fue injustamente infravalorada. Yo estaba convencido de que no pasaría a la final porque es la típica balada que no suele cosechar votos (a no ser que la hubiera llevado Rusia o Suecia, claro). Martina hizo una gran actuación y mereció mucha mejor suerte. Le doy un 8.
Me parece una balada muy digna y perfectamente cantada por Martina. Creo que mereció mas, pero está claro que no enganchó lo suficiente. 7
Bella balada muy bien cantada por Martina, que sin embargo, iba peinada y vestida por su peor enemiga, quizás por su cuñada. Parece una tonteria, pero todo cuenta a la hora de recabar votos. Un 9.
Nueva muestra del gusto de los checos por las baladas, con buena interpretación y sencillez. 7.
La balada es preciosa.. Martina lo hizo absolutamente genial. Lástima que hoy en día, canciones así, tan bonitas y con tanto sentimiento, baladas bellísimas como éste 'My turn' no destaquen para el público eurovisivo. Da muchísima pena que una canción tan bonita quede en el recuerdo, de ésta manera tan agridulce.
Creo que la República Checa ha optado por la misma fórmula que el año pasado le dió su primer pase a la final, pero creo que esta canción no llega tanto como el I Stand con que Gabriela nos deleitó en Estocolmo y Europa no supo valorar. Elegancia, sí. Belleza, sí. Pero no se si suficiente para pasar a la gran final. Suerte a un país poco valorado en el ESC.