Martin Loft y Dorthe Andersen
Kun med dig
Semifinal 1
Puesto 25
22 pts.
Actuación 7
Intérprete
Martin Loft y Dorthe Andersen se presentaron puntualmente como dúo al Dansk Melodi Grand Prix 1996 con Kun med dig, ganándolo y obteniendo el derecho a representar a Dinamarca en Eurovisión. Previamente el 29 de mayo se hizo una criba de los 30 países participantes, a excepción de la anfitriona Noruega, en la que los jurados nacionales escucharían las 29 candidaturas y clasificarían a 22. Dinamarca no pasó de la 25ª posición con 22 puntos, perdiéndose el festival en Oslo.
Martin Loft (18 de febrero de 1965) Recibió su formación vocal en Londres, pero su verdadera profesión ha sido la de actor. Desde principios de los 90 ha tenido una exitosa carrera en teatros y musicales interpretando papeles en Los Miserables (1993-94), Ajedrez (1995), Atlantis (1994-95), Miss Saigon (1996-97), Sonrisas y lágrimas (2003), La isla del tesoro (2004), Peter Sabroe (2006) y Lyset over Skagen (2008).
Un año después de su fiasco eurovisivo regresó al Dansk Melodi Grand Prix, con el sobrenombre de Stay Tuned y la canción Hvar går man hen med kærlighed, terminando en novena y penúltima posición. En 2004 le ofrecieron volver al DMGP con Sig det’ løgn, pero se negó, y el tema recayó en Tomas Thordarsson que ganó la preselección y viajó al certamen de Estambul.
Dorthe Andersen (29 de marzo de 1968) participó en el Dansk Melodi Grand Prix 1992 con Vild med dig que no pasó a la superfinal. A partir de 1997 estuvo de gira como voz auxiliar de su hermana Jette Torp. En el siglo XXI ha sido presentadora de programas de televisión y ha actuado como actriz en varias series como Hvad er det værd? (2002-2005).
Texto: José Mª Soto, "Taray". Diciembre de 2015
Dansk Melodi Grand Prix
09/03/1996
El 9 de marzo se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 1996 presentada por Hans Otto Bisgård desde los estudios de la DR en Copenhague.
La gala estuvo formada por cinco participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador.
Dorthe Andersen había participado previamente en el Dansk Melodi Grand Prix 1992. Martin Loft, por su parte, concursará de nuevo en la final nacional de 1997.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Peter Belli | Det gør ondt når jeg griner | 2463 | 3 |
2 | Master Fatman & Janni Høeg | I nat | 1089 | 5 |
3 | Channe Nussbaum | Kys mig nu | 1224 | 4 |
4 | Dorthe Andersen & Martin Loft | Kun med dig | 9422 | 1 |
5 | Mark Linn | Røde kinder | 2465 | 2 |
Martin Loft y Dorthe Andersen
Kun med dig
Jascha Richter, Keld Heick
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
…I mit stille sind gik du lige ind
Du har fundet det ingen kunne se
Fra et indre råb til et spinkelt håb
Bevarer du længslerne her og nu
Kun med dig, det’ kun med dig
At jeg lever med alle sanser
Jeg ka’ se, at det, der tegner sig
Baby, det er kun med dig
Fra det første ord har du sat dit spor
Og fundet vej lige ind til mig
Kun med dig, det’ kun med dig
At jeg lever med alle sanser
Jeg ka’ se, at det, der tegner sig
Baby, det er kun med dig
Kun med dig, det’ kun med dig
At jeg lever med alle sanser
Jeg ka’ se, at det, der tegner sig
Baby, det er kun med dig
Uh…
Letra de la canción
Versión traducida
SOLO CONTIGO
Entraste directamente en una mente tranquila
has encontrado el punto que nadie pudo ver
desde una llamada interior a una delgada esperanza
estás respondiendo a las aspiraciones aquí y ahora
Solo contigo, es solo contigo
que estoy viviendo con todos mis sentidos
puedo ver lo que se perfila
cariño, es solo contigo
Desde la primera palabra has dejado tu huella
y encontraste el camino hacia mí
Solo contigo, es solo contigo
que estoy viviendo con todos mis sentidos
puedo ver lo que se perfila
cariño, es solo contigo
Solo contigo, es solo contigo
que estoy viviendo con todos mis sentidos
puedo ver lo que se perfila
cariño, es solo contigo
Ooohh…
Traducción: José Mª Soto, “Taray“
Conversación
Esta canción es una preciosidad, cuanto más la oyes más te gusta. Sus voces estuvieron perfectamente acopladas y lograron transmitir mucho. Para mí tendría que haber pasado de sobra y pienso que fue una injusticia. Le doy un 9.
No está mal aaunque suene a mil veces oida. Creo que no pasó porque funcionan mejor las estrofas que el estribillo. Cantan bien. 6
Demasiado simple en la estructura de la canción y con muy poco gancho para atrapar a los jurados y ya no digamos al telespectador si se hubiese dado el caso. Sin embargo, vemos que es una canción tristemente actual si nos atenemos a participaciones recientes como Países Bajos hace dos años o Estonia, San Marino o Noruega este pasado 2015, con canciones del mismo corte e igual de vacías. Para mí, bien descartada, sólo destacando que fuese en danés por buscar algo positivo, pero vamos, en inglés, de estas, cada año últimamente cae alguna. Un 3.
9 . La canción es maravillosa y no entiendo porque no pasaron en fin, la conozco muy bien y siempre me ha encantado, gran injusticia, eso si ellos están famelicos un poquito más de carne ....
Bastante apta para pasar la criba, pero es de esas injusticias que quedarán en la historia eurovisiva. Mis favoritas de Dinamarca en el festival son las canciones de 1959, 1963, 1966, 1979, 1991, 1997, 2001, 2002, 2004 (la que más me gusta). Un 8