Intérprete
Marlayne Sahupala, (de soltera Marleen van den Broek, Baarn, 1 de julio de 1971) es hija de Rein van den Broek, trompetista del grupo Ekseption, boyband muy famosa en Holanda en los 60 y 70. De esta forma, Malayne ha estado en contacto con la música desde niña. Estudio en el conservatorio piano y técnica vocal, graduándose cum laude, y dedicándose pronto a la música ligera.
En un principio hizo coros para otros cantantes, siendo de señalar que fue una de las Frogettes, chicas del coro de René Froger, uno de los cantantes holandeses más relevantes de los últimos tiempos. También hacía actuaciones en pequeños cafés hasta que el 14 de marzo de 1999 venció la final holandesa para Eurovisión con más del doble de votos que el segundo clasificado. One good reason representó a los Países Bajos en Jerusalén quedando en octava posición. Había sido considerada una de las favoritas para el triunfo en las semanas previas al festival. Marlayne dio las votaciones de los Países Bajos en los festivales de 2000, 2001 y 2003.
Lanzó su primer álbum, Meant to be, en 2001. Este sería hasta el momento su único álbum en solitario, aunque en los años siguientes participaría como vocalista en discos de otros artistas, como Hart Nodig, Glenn Corneille, Ais Lawa-Lata, Monuta, Gordon Heuckeroth, Hans Vermeulen, Rocq-E Harrell y Robert Walker. Con estos tres últimos realizó el espectáculo It takes 2 en varios teatros de Holanda, siendo el director musical su marido, Danny Sahupala. It takes 2 se editó en cd en 2005. En 2006 forma el dúo The 80’s ladies con la también eurovisiva Esther Hart (representante de Holanda en 2003), realizando juntas desde entonces numerosas actuaciones de música retro.
Además de su faceta artística, en 2003 se convirtió en presentadora del programa de noticias y actualidad Hart van Nederland (Corazón de los Países Bajos) del canal SBS 6. Ha presentado otros muchos programas, algunos destacados como De Nieuwe Uri Geller (El nuevo Uri Geller), programa sobre mentalismo con la participación del famoso parapsicólogo israelí. En septiembre de 2012 terminó de presentar Shownieuws, magazine en el que trabajaba desde 2003. También ha sido locutora en Radio Utrecht. En 2013 presenta el programa The Biggst Loser Holland en SBS 6, cadena en la que también se puede ver el programa Show Today.
Actualmente está trabajando en su segundo álbum en solitario y se dedica a impartir clases magistrales en la academia Pop de Enschede. La artista también trabaja como actriz de doblaje y de voz en off. Actúa todos los meses como cantante en el North Sea Jazz Club de Amsterdam. Desde 2018 compagina la música, la presentación de programas de radio y televisión con la tarea de oficial de bodas. La cantante fue elegida junto a Cornald Maas, comentarista del festival durante mas de 10 años de la televisión neerlandesa, para presentar el evento Eurovision in Concert 2019 del que ya había sido maestra de ceremonias en 2013.
Marlayne se casó el 26 de junio de 1998 en Baarn con el batería Danny Sahupala. Tienen una hija nacida el 2 de julio de 2009.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actualización: Javier Barquero, "frajabarca". Mayo de 2020
Curiosidades
Coristas:
- Caroline Dest
- Franky Rampen
- Herman van Doorn
- Leendert Haaksma
Actuación Gran Final
Nationaal Songfestival
14/03/1999
El 14 de marzo se celebró la gran final del Nationaal Songfestival 1999 presentada por Linda de Mol y Paul de Leeuw desde los estudios de la NOS en Hilversum.
La gala estuvo formada por 10 participantes. Un sistema mixto de puntuación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. Marlayne fue la favorita tanto de la audiencia como de los expertos.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | All Mixed Up | Forever night and day | 32 | 8 |
2 | Tamara | Coming home | 83 | 4 |
3 | Colors | Positivity | 68 | 6 |
4 | Jane | Dreams | 96 | 3 |
5 | All of us | Maybe love | 30 | 9 |
6 | Donya | Before the clock strikes 12 | 55 | 7 |
7 | Double Date | E-mail to Berlin | 19 | 10 |
8 | Roger Happel | Where is the time | 82 | 5 |
9 | Deante | We don't live too long | 103 | 2 |
10 | Marlayne | One good reason | 248 | 1 |
Videoclip
Marlayne
One Good Reason
Alan Michael, Tjeerd van Zanen
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
You know there never was a doubt in my mind
you only have to follow
and learn how to read the signs.
A heartache always seems so easy to find,
but I will never let go,
I wanna see what this love has to hide.
We’ll just have to face it, rearrange and place it,
I’ll never let love pass us by.
Give me one good reason and I will give you two,
say: «I love you forever», say you will, say you do.
Give me one good reason and I will give you two,
say: «I love you forever», say you will, say: «I do».
You know there never was a cloud in my eye.
All we have is one chance
to reach out for the clear blue skies.
We’ll just have to face it, rearrange and place it,
I’ll never let love pass us by.
Give me one good reason and I will give you two,
say: «I love you forever», say you will, say you do.
Give me one good reason and I will give you two,
say: «I love you forever», say you will, say: «I do».
(And then the heart…)
the heart gets stronger
with every step that we take
(from the moment…)
from the moment we go to sleep
till the time that we awake.
(I won’t let…)
I won’t let anybody lead us astray
(and then the line…)
and then the line from me to you
will never break or fade away.
Give me one good reason and I will give you two,
I love you forever, yes, I will, baby, I do.
Give me one good reason and I will give you two,
say: «I love you forever», say you will, say you do.
Give me one good reason and I will give you two,
say: «I love you forever», say you will, say: «I do», say: «I do».
Letra de la canción
Versión traducida
UNA BUENA RAZÓN
Tú sabes que nunca tuve la menor duda
tu solo tienes que seguir
y aprender a leer las señales.
Un mal de amores siempre parece fácil de encontrar,
pero nunca te dejaré ir,
quiero ver lo que este amor oculta.
Sólo tendremos que afrontarlo,
arreglarlo y ubicarlo,
nunca dejaré que el amor
pase de largo por nosotros.
Dame una buena razón y yo te daré dos,
di: «Te amo para siempre»,
di que lo harás, que lo haces ahora.
Dame una buena razón y yo te daré dos,
di: «Te amo para siempre»,
di que lo harás, dame el sí.
Sabes que nunca tuve un velo ante los ojos.
Todo lo que tenemos es una oportunidad
de alcanzar los claros y azules cielos.
Sólo tendremos que afrontarlo,
arreglarlo y ubicarlo,
nunca dejaré que el amor
pase de largo por nosotros.
Dame una buena razón y yo te daré dos,
di: «Te amo para siempre»,
di que lo harás, que lo haces ahora.
Dame una buena razón y yo te daré dos,
di: «Te amo para siempre»,
di que lo harás, dame el sí.
(Y entonces el corazón…)
el corazón se hace más fuerte
con cada paso que damos
(desde el momento…)
desde el momento en que vamos a dormir
hasta que nos despertamos.
(No dejaré…)
no dejaré que nadie
nos aparte de nuestro camino
(y entonces la cuerda…)
y entonces la cuerda que nos une
nunca se romperá o desaparecerá.
Dame una buena razón y yo te daré dos,
te amo para siempre, sí, lo haré, cariño, digo sí.
Dame una buena razón y yo te daré dos,
di: «Te amo para siempre»,
di que lo harás, que lo haces ahora.
Dame una buena razón y yo te daré dos,
di: «Te amo para siempre»,
di que lo harás, dame el sí, dame el sí.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
Suscribo palabra por palabra el comentario del amigo Frajabarca. Yo no podría haberlo descrito mejor. Yo también le doy un 3.
Canción totalmente prescindible además de mil veces escuchada en el festival porque se parece a otras 28 anteriores y posteriores. Cuando no se puede aportar nada se hacen cosas como ésta. 3
Canción entretenida sin más. Recuerdo que en el 99 me gustaba mucho, pero con el paso de los años cada vez me causa más indiferencia. Gorivata, Marlayne tenía 28 años en el 99, no 40 (no le pongamos años de más a la criatura). Como la canción se me ha quedado en ni frío ni calor, le daré un 5.
¡Qué canción más repetitiva, por Dios! Además, con un estribillo bastante pobre. Y perdonad que os diga pero he escuchado cantantes con un inglés más pésimo que el de esta chica (aunque no digo que el suyo sea perfecto). De todas formas, no sé por qué hay algo que me empuja a darle un 6. De verdad que no sé el qué.. PD: Aplaudo la brillante idea de los estonios en 2002 de poner el número delante del país en la "mosca" que aparece en cada actuación. Me gusta saber por cuál voy y cuántas me quedan
Aunque la inefable década de los 90' tocaba a su fin y en un par de años nos plantaríamos en la primera década del nuevo siglo, los Países Bajos decidieron mantener la esencia noventera con un tema plano, anodino, nada original, y para colmo, encima en inglés. Por cierto, me consta que Marlayne domina, y muy bien, la lengua de Erasmus... Y es verdad, Javiquico, suelo obviar de mirar los videoclips de las canciones prescindibles, pero por ser la Alhambra o el Generalife, le doy un 2...
Su ingles en la canción no es muy bueno a eso me referia sin más, en el primer año que implantan idioma libre, pero el nivel de inglés de un holandés se le compara con otro holandés no con un español que somos los peores de europa con los italianos.... Esta claro que lo habra mejorado pero analizo la canción con respecto a los demas holandeses de los posteriores años, evidentemente no valoro lo que ha comido durante los últimos años. Por cierto mi lengua de Erasmus fue el portugués...
Gori,he estado buscando datos sobre el vestuario de Tereza,la canción de ayer,y no dice nada de nada.Tambieén pienso que hay muchas lagunas sobre datos de las participaciones,vestuario,coreografías,directores de orquesta,coros,...
Entre Esther Hart y Marlayne, me quedo con la primera, sin dudas, por canción, voz, físico... aunque como son amigas, igual vienen en pack... Le doy un 4, es una canción que para mí, no tiene ni pena ni gloria.
4. No se merece más, canción anodina, voz mediocre tirando a peor e inglés dudoso. Que un holandés de mediana edad, como ella sobre 40, que el inglés no lo domine dice mucho de ella porque sus compatriotas son muy buenos en el idioma de William S. Pero hoy me apatece hablar (siempre se mencionan a las coristas gordas) de los tipos del coro (en este caso el trajeado) en apariencia masculinos (vamos machorros) que hacen pasitos raros-x, como se sentiran como ganas de asesinar a la coreógrafa?
Oye tú...y lo del videoclip es la Alhambra ¿no? (o el Generalife, "Yeneral laif", como dicen los ingleses). Muetta m'ha dejao.
Pues sí, casi la misma canción con la misma coreografía, dando pitos con la mano derecha y el coro asimétrico al que sólo falta la gorda para que todo sea igual. Claro, lo justo sería bajarle puntos a Esther Hart por copieteo ya que Marlayne es anterior. Pero como Esther tinene muuuucha mejor voz (donde va a parar) y las dos son muy amigas (desde 2006 son pareja...musical), opto por poner a Marlayne la votación que le puse a Esther, que no me acuerdo cuál fue
Me suena a otra canción parecida,y claro,consultando mis datos,resulta que es del mismo compositor que la canción de Esther Hart,2003.Holanda volvió al inglés después de un largo paréntesis.Marlayne no me convence encima del escenario,pero la canción engancha.Los zapatos que lleva son horrendos.Un 7.