sin_ano_25042013_090432_lcg-1
Eurovisión 1995
flag-for-united-kingdom_1f1ec-1f1e7
Reino Unido

Love City Groove

Love City Groove

Gran Final

Puesto 11

76 pts.

Actuación 15

Intérprete

Love City Groove fue una idea del productor y compositor Stephen 'Beanz' Rudden, quien había compuesto un tema, Sentence of Love, para la rapera Q-Tee (Tatsiana Mais), a la que presentó su borrador de la futura canción eurovisiva. Esta sugirió añadir un rapero masculino e invitó a Jay Williams, estudiante de artes aplicadas y tecnología. Al dúo se añadió Paul Hardy para hacer los estribillos. El tema se remezcló en febrero de 1994 y fue presentado a la discográfica Planet 3 Records para ser editada a finales de ese año. Sin embargo fue escuchado por el productor y cantante Jonathan King, quien propuso que se presentara a A Song for Europe, preselección británica para Eurovisión, en 1995, ganando gracias al televoto. Con la rapera MC Reason (Yinka Charles) sustituyendo a Q-Tee y con Derek Jinghoree (Jingles) a la guitarra eléctrica y un percusionista, quedaron en décima posición en Eurovisión. El single alcanzó el número 7 en las listas británicas, superando las 200.000 copias.

Sin embargo sus siguientes singles, Soft Spot y J.U.M.P no tuvieron éxito, al igual que su álbum debut Hard Times, por lo que la discográfica no renovó su contrato. Regresaron un año después con algunos cambios en la formación y un nuevo álbum, Killing The Pressure (1997), que fue otro fracaso, por lo que el grupo se disolvió. Al año siguiente Beanz presentó un tema que inicialmente había sido compuesto para Love City Groove, When we're alone (We Dream), al A Song For Europe de 1998 interpretado por el grupo The Collective, pero quedó en cuarta y última posición.

En 2011 Paul Hardy y Stephen Rudden se han reunido de nuevo para intentar resucitar el grupo con una nueva versión de su tema eurovisivo, para lo cual se han puesto en contacto con el rapero norteamericano Moxiie.

Stephen Rudden, Beanz, (Aberystwyth, 28 de diciembre de 1963) trabajó a mediados de los 80 con grupos como Smell Funky Beast, Kissing the Pink y más tarde como su propio alter-ego instrumental, Plutonic, bajo cuyo nombre editó una versión del Tubular bells de Mike Oldfield en 1989. Después editó Twilight Zone (1991) y varios singles más antes de embarcarse en el proyecto Love City Groove. Fue el artífice del grupo The Collective en 1998. Ha estado inmerso en composición para otros artistas, como Shirley Kwan y para cine (The Real Howard Spitz), televisión y videojuegos (Astro Knights) hasta 2007 en que editó el álbum Blog. Es uno de los dos antiguos miembros en reembarcarse en la resurrección de Love City Groove en 2011.

Paul Hardy (1969) había trabajado como corista de varios artistas renombrados y, tras la disolución del grupo, se dedicó a su trabajo de ilustrador de comics. Recientemente decidió volver al espectáculo, dirigiendo e interpretando teatro y atendiendo a la llamada de Beanz para retomar el grupo eurovisivo.

Jay Williams (Londres, 16 de mayo de 1973) fue un exitoso disk-jockey y con solo 16 años fichó con la Warner, trabajando en grupos como RPM and the The Runaways, DarkMan, All Saints, Ant and Dec y también participó en el single solidario navideño Mr. Blobby, que tuvo enorme éxito en el Reino Unido en 1993. Estudiaba artes aplicadas y tecnología cuando se  incorporó a Love City Groove. Tras la disolución del grupo se retiró de la música profesional.

Yinka Charles MC Reason comenzó en 1988 en el dúo Rhyme n Reason. En 1990 ya trabajaba a solo como Mc Reason y editó varios singles hasta su incorporación a Love City Groove. Después ha sido corista y colaboradora de un sinfín de artistas, como Positive Beat, Anita Baker, David Grant, Mark Morrison, All Saints, Boys Zone, Oasis, Peter Andre, Sinead O'connor y un largo etcétera. Actualmente se acredita como Voice of Reason y trabaja también con la compañía teatral Post Office Theatre, con la que ha actuado en el Festival de Edimburgo. Está en el proceso de edición de un nuevo trabajo, Tings hafi runn, próximo a editarse en 2013.

Texto: Javier Velasco “Javiquico” Septiembre de 2013.

Curiosidades


Instrumentistas:

- Derek Jinghoree "Jingles", guitarra eléctrica y coros
- Preston Heyman

Actuación Gran Final

A Song for Europe

31/3/1995

El 31 de marzo se celebró la gran final del A Song for Europe 1995 presentada por Terry Wogan desde los estudios de la BBC en Londres.

La gala estuvo formada por ocho participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
8
Love City Groove
Love City Groove
140174
1
1
I need you
Deuce
73467
3
2
Paul Harris
Spinning away
19239
7
3
Londonbeat
I'm just your puppet on a string
35434
6
4
Sox
Go for the heart
65436
4
5
FFF
Then there's a knock at the door
17216
8
6
Dear Jon
One gift of love
81359
2
7
Simon Spiro
Rainbows and you
43299
5

Videoclip

Love City Groove

Love City Groove

Paul Hardy, Tatsiana Mais, Stephen Rudden, Jay Williams

Carátula

Álbum que incluye el tema

sin_ano_25042013_090447_jacket-2

Letra de la canción

Versión original

We're really makin', we're really makin',
we're really makin' love now, uh…

Ooh, baby, you know how I been feelin',
(Ooh babe, ooh babe, ooh ooh
ooh babe, ooh babe), uh…

Baby, baby, baby, you got me goin' crazy,
I'm feelin' kinda high, my mind is gettin' hazy,
but when I think of you, I know just what to do,
you make me feel so happy when I'm feelin' blue .
You're pickin' me up with a kiss,
a touch o' your hand,
you're all that I want, you're everything I planned,
like a fairy tale story,
you're the man o' my dreams,
my knight in shining armour,
well, that's how it seems.
What we have is special, and that it would last,
our hearts beaten as one,
it's pumpin' blood real fast,
(ooh babe, ooh babe, ooh ooh ooh babe…),
'cause the connection is truly from above
and I thank God.

In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now.
In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now.

Now baby, baby, when I first saw your face,
I saw you had flavour
and I wanted a taste of this sweet thing,
but now there's so much more
'cause everyday I'm thinkin' about
what my baby has in store,
trust and believe, day to day, you never doubt her,
'cause I used to have a dream girl,
but now I found her
and she's by my side, she's my pride, my all,
ten foot tall, that's how I feel,
I never fall, I never fall.

Oh… what the hell, I'll admit it,
love was the target and you hit it,
so as I watch you sleep in the middle of the night,
you open your eyes and I know it's so right.

In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now.
In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now.
In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now.

We're really makin', (we're really makin'),
we're really makin', (we're really makin'),
we're really makin', we're really makin',
we're really makin' love now, uh…

I'm glad that I been found,
always wanted you around,
keepin' me lost for words,
yeah, I know how that sounds,
now I been to many places
and I seen many things,
but nothin' that I know
can ever make my heart sing like you do,
it's like a voodoo, you know what I'm sayin'?.
Baby girl, I ain't playin',
I'm glad that I'm the one to rock your world,
'cause honey – yeah…

In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now.
In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now.
In the mornin'
when the sun shines down on your body
I know we're really makin' love now, babe.

Letra de la canción

Versión traducida

LA MARCHA DE LA CIUDAD DEL AMOR

Estamos haciendo de verdad,
estamos haciendo de verdad,
ahora estamos haciendo de verdad el amor, oh…

Uh, cariño, sabes cómo me he sentido,
(uh, cariño, uh cariño,
uh uh uh cariño, uh cariño), uh.

Cariño, cariño, cariño, me vuelves loco,
me siento medio eufórico, mi mente se nubla,
pero cuando pienso en ti,
sé exactamente lo que debo hacer,
me haces sentir muy feliz cuando estoy triste.
Me atrapas con un beso,
con una caricia de tu mano,
eres todo lo que quiero,
eres todo lo que planeaba,
como un cuento de hadas,
eres el hombre de mis sueños,
mi caballero en armadura brillante,
bueno, así parece.
Lo que tenemos es especial y durará,
nuestros corazones laten al unísono,
bombean sangre a toda velocidad,
(uh, cariño, uh cariño, uh uh uh cariño),
porque la conexión viene realmente de lo alto
y le doy gracias a Dios.

Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor.
Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor.

Ahora cariño, cariño,
cuando vi tu cara por primera vez,
vi que tenías sabor y quise probar este dulce,
pero ahora hay mucho más
porque cada día pienso
en lo que mi cariño me reserva,
confía y cree, día a día, nunca dudes de ella,
pues solía tener una chica de mis sueños,
pero ya la encontré
y está a mi lado, es mi orgullo, mi todo,
siento que mido 3 metros,
nunca me caigo, nunca me caigo.
Oh… demonios, tengo que admitirlo,
el amor era el blanco y tú diste en él,
así que cuando te veo dormir
en mitad de la noche,
abres los ojos y yo sé que todo va bien.

Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor.
Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor.
Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor.

Estamos haciendo de verdad,
estamos haciendo de verdad,
ahora estamos haciendo de verdad el amor, oh…

Estoy contenta de me hayas encontrado,
siempre te quise a mi alrededor,
dejándome sin palabras, sí, sé cómo suena,
ya he estado en muchos sitios
y he visto muchas cosas,
pero nada de lo que conozco puede como tú
hacer mi corazón cantar,
es como vudú, ¿sabes qué quiero decir?.
Chiquilla, no estoy jugando,
estoy contenta de ser
quien haya sacudido tu mundo,
porque, cariño, sí…

Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor.
Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor.
Por la mañana
cuando el sol brilla sobre tu cuerpo
sé que ahora estamos
haciendo de verdad el amor, cariño.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 1439º / 1732

5.33 / 10

sin_ano_25042013_090447_jacket-2

CANCIÓN

3.14

DIRECTO

2.86

ESCENOGRAFÍA

2.86

VESTUARIO

2.71

ORQUESTA

3.43

Conversación

0
TOP
19/07/2017

No está nada mal. Un 7

11
TOP
16/09/2014

Les doy un 7 por la valentía de innovar y abrir el Festival a otros generos que hasta entonces le eran ajenos. No me volvió loco, pero me aportó un punto de frescura. La parte negativa la puso la chica, que era más basta que el resto de sus compañeros, y el vestuario.

12
TOP
03/05/2013

Me encanta el rap, que ha evolucionado mucho desde entonces. Creo que merecen un aplauso por la modernidad que aportaron y lo que arriesgaron con algo diferente. Sin embargo, escuchada hoy, me parece bastante pobre, tanto en letra como en su conjunto. Le daremos un 4...

4
TOP
26/04/2013

Bah Fideu, pero eso no es nada. En italiano, cualquier mierdecilla suena bien. Podrían hacer una versión italiana del 'Opá, yo vi a hacer un corral' y convertirían... "eso" en sublime.

7
TOP
26/04/2013

Yo tampoco soy amante del rap por lo que para mí esta canción desentona bastante en el conjunto del gran festival del 95. Como bien dice Fideu hay rap bueno y rap malo como en todos los estilos y para mí esta canción no me dice nada. Si nos ponemos a elegir me gusta más Dinamarca 97. Lo que más me irrita es que con el nivelazo de ese año hiciera TOP-10. Le doy un 2.

8
TOP
26/04/2013

Voy a votarla bien por reconocer su modernidad e innovación y por enseñar a otros que se pueden romper clichés y esquemas en cualquier sitio. 8

7
TOP
26/04/2013

A lo mejor con otra puesta en escena y una mejor interpretación(un pelin solo porque el rap no necesita de una gran voz)la cosa hubiera cambiado.De todas maneras,la canción no es mala y fueron uno de los primeros en introducir un nuevo genero en Eurovision,genero que en los noventa estaba floreciendo y en auge constante.Ademas,esta canción puede ponerse como banda sonora para series como El príncipe de Bel-air o cosas de casa,tranquilamente y no desentonar.Un 6 porque en el 95 había mejores

9
TOP
26/04/2013

Espero que los 3 llevaran una buena dosis de desodorante, porque lo único que hicieron bien en su actuación fue levantar los brazos. Mil veces mejor la versión en estudio, el feo decorado tampoco ayudó para que se lucieran. Un 4 (por intentarlo)

4
TOP
26/04/2013

Esta canción cantada de otra forma, con otra escenografía, sobretodo otro vestuario, otra actitud por parte de los cantantes y mayor calidad vocal por sup arte, hubiese sido aceptable. La canción no está mal. Pero ellos se pueden dar con un canto en los dientes y lo harían mejor. Como todo se queda en un intento pero para mi no llegan a un suficiente, 4.

0
TOP
26/04/2013

A mí no me gustaron, pero les apruebo con un 5 por intentar aportar modernidad a un festival que se había quedado anquilosado en las baladas, a imitación de Irlanda, que lo petaba por aquel entonces. Mención especial a los modelitos, raperos a la vez que elegantes. British fashion se le llama a eso.

1
TOP
26/04/2013

Tengo tantas ganas de ponerle un 10... como un 0. Por eso, se queda en 5.

2
TOP
26/04/2013

Si bien no es la mejor canción de la historia del ESC, no se duda ¿verdad? tampoco es la peor. Más bien pasable, divertida y picarona. El rap siempre ha quedado mal parado en el festival y ese año hubo mejores canciones en todos los aspectos. Sin embargo, ante su baja actuación que es más que correcta, y ese maravilloso escenario, también incomprendido, les regalo este 8 porque me recuerdan a cuando mi prima y yo imitábamos al Príncipe de Bel Air. Freak que es uno. Oh, yeah!!!

9
TOP
26/04/2013

4. Conducida por un marchoso y modernillo-rapero Mike Dixon, fue la original apuesta de UK para este muy buen año. Una canción pop-rap, sin profundizar en su mensaje, bastante rompedora para Eurovisión. También rompedor y original la idea de combinar una base musical pregrabada (con “scratching” y truquillos musicales) junto al sonido de la orquesta del Festival. La puesta en escena fue desordenada y caótica. Muchos clichés del rap yankee que a mi no me convecen y la canción no me gusta.

3
TOP
26/04/2013

Yo creo que infravaloráis este tema. A mí me parece más que correcto. Le pongo un 8.

0
TOP
26/04/2013

Gracias por la rosa, Fideu. Anche io sono pazzo ;)

0
TOP
26/04/2013

Un moco sinusítico pegado en un pañuelo de seda. Eso me parece esta ¿canción? en el contexto del 95. Yo intento ser abierto y tolerante en todos los aspectos de mi vida, pero mi decimosexto psicoanalista me ha dicho que debo echar fuera mi rabia y reconocer que hay cosas que me retuercen el sistema uro-genital hasta ponérmelo morado, que incluyen el fútbol, los toros, los curas, el PP y el rap/hip-hop (sé que no es lo mismo, pero para mí es lo mismo). Es algo personal, lo siento.