Krunoslav Slabinac
Tvoj djecak je tuzan
Gran Final
Puesto 14
68 pts.
Actuación 16
Intérprete
Krunoslav Slabinac (también conocido como Kruno Slabinac o Krunoslav ‘Kićo’ Slabinac) nació el 28 de marzo de 1944 en Osijek, la cuarta ciudad más grande de la actual Croacia y el mayor centro cultural y económico de la región este de Eslavonia. Cantante de sólida trayectoria a lo largo de varias décadas, la principal seña de identidad de su música es la huella dejada por el folclore de esa región histórica y el uso de instrumentos tradicionales como la tambura o tamburica (un instrumento de cuerda similar a la bandurria y muy popular en la música folclórica de Croacia, Hungría, Bulgaria, Serbia e India).
En su infancia ya colaboraba en obras teatrales y recibió clases de guitarra. Fue uno de los fundadores de la banda de rock Tornado (conocida más adelante como Dinamiti), con la que cosechó los primeros éxitos de su carrera. El principal problema de estos grupos nacidos en Yugoslavia era la dificultad que tenían para adquirir buenos instrumentos musicales y amplificadores. Este obstáculo se solucionó cuando la banda empezó a actuar en Alemania, donde encontraron una mejor producción e interpretaron canciones de otros grupos conocidos, como los Rolling Stones. Después de regresar del servicio militar, inició su carrera musical en solitario y se trasladó a Zagreb, donde sería conocido por cantar temas de Tom Jones y Elvis Presley. Tras ganar un concurso para cantantes noveles, actuó en los más renombrados clubes de Zagreb. En 1970, ganó el Festival de Opatija con la canción Više nećeš biti moja. También participó en numerosas ocasiones en el Festival de Split y en el Neum Etnofest.
Tvoj dječak je tužan (Tu chico está triste), la canción con la que representó a Yugoslavia en 1971 en el Festival de Eurovision, es una balada sobre la tristeza del desamor escrita por Zvonimir Golob y compuesta por Ivica Krajač, el conocido Ivan del grupo que abrió el festival celebrado en Madrid en 1969 con Pozdrav svijetu y que sería también el autor de Muzika i ti (la canción yugoslava de 1972 defendida por Tereza Kesovija). Krunoslav llamó la atención poderosamente por su peculiar e inhabitual vestimenta en rojo y blanco, así como por su gesticulación. En Dublín, el cantante yugoslavo actuó en el puesto decimosexto. De las 27 participaciones de Yugoslavia en el certamen (1961-1992), Krunoslav Slabinac fue el representante croata que obtuvo la peor posición: un decimocuarto lugar.
Después de su paso por el Festival, a pesar del pobre resultado obtenido, se convirtió en uno de los cantantes más populares de la antigua Yugoslavia y participó en gran número de festivales de música tradicional, dejando de lado el rock. A mediados de los 70 se trasladó durante una temporada a EE.UU. y, al igual que su ídolo Elvis Presley, también comenzó a sufrir problemas de sobrepeso. Probó suerte como actor en algunas películas, como Partizani (1974), Nominar (1980) o Trakto, ljubezen in Rock’n’Roll (2008), cuya protagonista principal era Tanja Ribič. Ha publicado dieciséis álbumes entre 1971 y 2006. Ese último año sacó un álbum doble titulado Zlatna kolekcija, con los mayores éxitos de su carrera.
Texto: Guillermo Barcia, "gbs1976". Abril de 2014.
Actuación Gran Final
El vencedor Krunoslav Slabinac ya fue quinto en la Final yugoslava de 1970.
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Bele Vrane | Od srca do srca | 1.420 | 8 |
2 | Krunoslav Slabinac | Tvoj djecak je tuzan | 2.010 | 1 |
3 | Esma Redzepova | Malo, malo | 1.880 | 3 |
4 | Ditka Haberl & Doca Marolt | Pesem za otroka | 1.309 | 9 |
5 | Senka Veletanlic | Suncani ples | 1.445 | 7 |
6 | Saska Petrovska | Svetot moj | 1.545 | 5 |
7 | Zvonko Spisic | Sal na plazi | 1.890 | 2 |
8 | Pro Arte | Hej, ti slatka Lulu | 1.702 | 4 |
9 | Majda Sepe | Regrat | 1.504 | 6 |
Videoclip
Krunoslav Slabinac
Tvoj djecak je tuzan
Ivan Krajaè - Zvonimir Golob
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Još uvjek mislim
na onu koja tu
kraj mene veæ dugo ne spava.
A noæ je duga
i tamna kao bol.
a postelja prazna
i prazan je stol.
Ja ne znam gdje živi
i da li još zna,
da negdje bez nje,
još sanjam i ja.
Jer drugi je vodi,
na daleki put
do zvijezda i dalje,
bez mene.
U nekom vrtu
i ti si sada ruža,
dok bdijem u noæi
ti znaš da sam tužan.
Ne zovi me više,
ti znaš da je kraj
mom putu do zvijezda
bez tebe.
U drugom vrtu
i ti si sada ruža.
Tvoj djeèak te sanja,
tvoj djeèak je tužan.
Letra de la canción
Versión traducida
TU CHICO ESTÁ TRISTE
Todavía pienso
en aquella
que ya no duerme a mi lado.
La noche es larga
y oscura como el dolor.
La cama está vacía
y también la mesa.
No sé dónde vive
y tampoco si ella sabe
que todavía sueño con ella
allá donde esté.
Para otro es su agua,
en el largo viaje
hacia las estrellas o más allá,
sin mí.
En algún jardín
sigues siendo una rosa,
sabes que me siento triste
y no puedo dormir.
No me llames más,
tú sabes que
mi viaje ha terminado
sin ti.
En algún jardín
sigues siendo una rosa.
Tu chico sueña contigo,
tu chico está triste.
Traducción: Guillermo Barcia, “gbs1976“.
Conversación
Sobre la indumentaria nada a ddecir, era lo que se llevaba en la época, recordad sino el modelito de Cliff Richard dos aaños después, no muy diferente de éste. Sobre la canción, muy dramática e intensa, pero floja en el contexto de ese año. Le doy un 5 aunque no me gusta demsaiado.
Es de las intensas sufrientes. Su voz es buena y la canción no está mal, pero no me da para tanta nota como estoy viendo por aquí. 6. Felices Pascuas también para tí, Rafaelo y para el resto de esta mini familia. Es un bonito deseo para estos días.
Siempre me ha gustado mucho esta canción, muy bonita melodía con aire triste-misterioso, y buena voz. Un 9.
El hombre lo vive, eso esta claro. Como decis, muy intensa, mucho sentimiento, mucha garra, etc. Un 8. A mi me encanta ese modelito, si pudiera se lo compraba.
Como ya dije alguna vez del 70 al 76 son los años grandiosos de Yugoslavia. Llevó 7 canciones magníficas e incomprensiblemente en 1976 se retiró hasta 1982. Esta canción es una verdadera pasada y disfruto escuchándola, me gusta mucho la voz de Krunoslav. Es verdad que el festival del 71 es muy bueno pero el puesto 14 me parece muy triste. Mereció mucha mejor suerte. Le doy un 9.
dannyquelo, me ha ocurrido igual que a ti. Nunca la había escuchado hasta estos días y me ha parecido una canción muy intensa y llena de sentimiento. Injustísima clasificación. Mi nota también es un 9. Señalar que Miljenko Prohaska, el director de orquesta, todavía sigue en activo camino de los 89 añitos.
Un 9 directamente. Esta tarde la he escuchado por primera vez porque tenía que editar la biografía y me ha sorprendido muy gratamente. Esa voz, esa intensidad, esa melodía,... Me recuerda al Gori Vatra del 1973. El punto se lo quito por la horrible indumentaria y por mirar casi todo el rato al suelo.
Los árboles no os dejan ver el bosque; tanto hablar del traje y no habeis dicho nada del peinado. En fin, que el chaval iba hecho un pincel, tanto que distrajo la atención de los jurados y le dejaron en un soso decimocuarto lugar. Un 8.
Ha habido cantantes con gestos más forzados en el Festival, véase Raphael. Es una canción muy intensa, vale la pena escucharla. Felices Pascuas. Un 7.
9. La canción tiene una fuerza absolutamente grandiosa y el traje es espectacular los hay que tener bien puestos para salir con eso en Eurovisión.