Intérprete
Joëlle Ursull (Pointe-à-Pitre, Guadalupe, 9 de noviembre de 1960) pasó casi toda su infancia en la localidad de Morne-à-l’eau, de la que fue elegida Miss antes de ser Miss Guadalupe en 1979. Ello le permitió dar sus primeros pasos en la televisión en una comedia de situación de la cadena RFO. Estudió en la Université Paris Ouest Nanterre. Después continuó su carrera como modelo antes de debutar como cantante en el tema Tallulah, a dúo con Eddy la Viny en 1985 y formar al año siguiente el trío femenino Zouk Machine junto a Christiane Obydol y Dominique Zorobabel (las llamadas Zoukettes), a instancias de Guy Houllier e Yves Honore, antiguos miembros del grupo Experience 7 y familiares cercanos de la primera. El trío tuvo un enorme éxito en el verano de 1986 con el lanzamiento de su primer disco, Sové Lanmou, especialmente el single Maldòn, que llegó al número 1 en Francia. Otros miembros del grupo fueron Lisette Obydol, manager del grupo, y Jane Fostin, que sustituyó a Joëlle cuando esta lo dejó en 1988 para iniciar su carrera como solista.
El primer álbum de Joëlle en solitario fue editado ese mismo año y se tituló Miyel y para su gestación contó con prestigiosos compositores e interpretes del universo zouk como Frédéric Caracas, Jocelyne Beroard o Pascal Vallot. El álbum tuvo éxito suficiente como para catapultarla como representante francesa en Eurovisión 1990 con el tema White and black blues, de Georges Ougier de Moussac y el mítico Serge Gainsbourg que alcanzó una notoria segunda posición en Zagreb y cuyo single fue un gran éxito en Francia, permaneciendo 26 semanas en el número 2 de las listas de ventas.
Ese mismo año Joëlle edita su segundo disco, Black French. Tras la edición en 1993 del tercero, Comme dans un film, de fuerte influencia blues, se retira durante casi diez años de la música para dedicarse a la educación de sus dos hijas, si bien hace pequeñas apariciones como el dúo Serre Moi con Kova Rea (1992) y su participación en el disco colectivo Le monde a besoin d’amour. En 1999 su actividad aumenta, interviniendo en el single Merci Maman, Merci Papa a dúo con Jacques D’Arbaud (1999), otro dúo, Bondyé, con el cómico guadalupano Pat y A chacun son Vécu, con Djamatik.
Su reaparición como tal se produce en 2003 con la edición de su single en solitario Babydoo. Al año siguiente participa en Tibwen Chalè, tema contra el SIDA cantado con numerosos artistas guadalupanos llamados colectivamente Unis-sons. En los años siguientes participa en varios dúos más: Je sais que tu kiffes, con Ménélik (2005) y L»amour, con Daddy Yod (2006), empezando a hacer actuaciones más frecuentes a partir de este último año y editando el single Ou Bèl en 2007. En 2008 publicó el single My lady junto a Diggy Star. Desde entonces su regreso es un hecho, continuando sus colaboraciones con otros artistas (incluyendo sus antiguas compañeras de Zouk Machine y haciendo varias actuaciones como tal grupo) y teniendo en proyecto la edición de un nuevo álbum desde 2011.
En 2013 fue jurado de la competición musical Les Talents de Jo. En Junio de 2014 publicó el single Kaladja love junto a Olivier Jean-Alphonse. En 2015 publicó una carta dirigida al presidente de Francia Françoise Hollande en respuesta al discurso de este durante el 70 aniversario de la liberación del campo de concentración de Auschwitz (Polonia). En ella Joëlle acusaba al presidente de «priorizar los horrores de la humanidad, causando una mayor discriminación«, refiriendose la cantante a las silenciosas víctimas del comercio triangular y la esclavitud.
Actualmente Joëlle vive en la localidad de Le Gosier, en su isla natal, y compagina su carrera musical como su trabajo como ingeniera musical y profesora de canto. Tiene dos hijas, Iman y Jahda.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actualización: Rubén Fabelo, "International93". Febrero de 2016
Actuación Gran Final
Elección Interna
Joelle Ursull con White and Black Blues fue elegida internamente por Antenne 2 para representar a Francia en Eurovisión 1990.
Videoclip
Joëlle Ursull
White and Black Blues
Georges Augier - Serge Gainsbourg
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Lorsque l'on me parle de couleur de peau
j'ai le blues qui me fait froid dans le dos,
je m'sens dans un conte d'Edgar Allan Poe,
c'est le never more, les vumètres à zéro.
White and black,
danse, balance sur le white and black blues.
Nous, les blacks
nous sommes quelque millions, treize à la douze.
Paradisiaque Africa, mon amour,
j't'ai dans la peau.
White and black,
qu'importe la couleur?. Tous égaux.
Entendez-vous les percussions des tam-tams?.
Elles vous vont droit au cœur,
vous transpercent l'âme
comme la flèche d'un chasseur, équateur,
une lame de couteau où scintillent les pleurs.
White and black,
danse, balance sur le white and black blues.
Nous, les blacks
nous sommes quelque millions, treize à la douze.
Le long du fleuve,
sous le soleil ombré des marécages,
où qu'il pleuve
sur nos amours, que vienne l'orage.
White and black,
danse, balance sur le white and black blues.
Nous, les blacks
nous sommes quelque millions, treize à la douze.
Oh, white and black,
danse, balance sur le white and black blues,
that's all right,
danse, balance sur le white blues and black.
Letra de la canción
Versión traducida
BLUES BLANCO Y NEGRO
Cuando me hablan del color de la piel
tengo una tristeza
que me dan escalofríos por la espalda,
me siento como en un cuento
de Edgar Allan Poe,
es el no va más, el empezar de cero.
Blanco y negro,
baila, balancéate con el blues blanco y negro.
Nosotros los negros
somos unos cuantos millones,
la docena del fraile.
Paradisíaca África, mi amor, te llevo en la piel.
Blanco y negro,
¿qué importa el color? Todos iguales.
¿Oís el tañido del tam-tam?.
Va directo al corazón, os atraviesa el alma
como la flecha de un cazador, ecuador,
una hoja de cuchillo donde destellan las lágrimas.
Blanco y negro,
baila, balancéate con el blues blanco y negro.
Nosotros los negros
somos unos cuantos millones,
la docena del fraile.
A lo largo del río,
bajo el sol sombreado de los pantanos,
donde llueva
sobre nuestros amores, que venga la tormenta.
Blanco y negro,
baila, balancéate con el blues blanco y negro.
Nosotros los negros
somos unos cuantos millones,
la docena del fraile.
Oh, blanco y negro,
baila, balancéate con el blues blanco y negro,
eso está bien,
baila, balancéate con el blues blanco
y negro.
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
No es de mis favoritas de ese año, aunque me parece mejor que la ganadora, por ejemplo, y siempre aplaudo que Francia, aunque últimamente se esté yendo por otros derroteros, presente canciones originales de ritmos de ultramar tan evocadores como este, por ejemplo. Un 7 a la de Guadalupe.
Del trienio étnico-colonial de Francia a principios de los noventa es la canción que menos me gusta. Aún asi el tema es una maravilla y Joëlle sobre el escenario es muy sensual aunque no estuviese fina. La letra es esplendida, como la gran mayoria de canciones del gran Gainsbourg. Un 8.
Francia estrenaba sonidos étnicos. Que perfeccionaría al año siguiente. La música y el ritmo son muy buenos, pero no así la voz de Jöelle, que se queda justita. No me gusta mucho el año 90, así que un 7.
Pues a mí esta canción ni fu ni fa. Cada vez que oigo el esc del 90 (y eso que es flojo) se me pasa desapercibida. Le doy un 4.
Y yo que creía que Rumanía 2005 fue el primer país en salir con bidones al escenario XD ¿Un blues con aires africanos? ¿Y encima cantando en francés y con título y estribillo en inglés? Que mezcla más extraña... Aún así no me desagrada, a pesar que lo de esa mujer no sea un portento de voz precisamente. Le doy un... un... 7 va.
Esta propuesta me pareció tan horrenda y petarda como fascinante y magnética. No me extraña que consiguiera la posición que consiguió. Un 9.
Interesante y peculiar base rítmica, la escasa voz de la cantante es su lastre. Sorprendente y meritoria posición para un tema tan inusual. 7.
Para mí el top3 del sosísimo 90, lo formarían España, Francia y Turquía, las 3 a años luz del resto de participantes. Mantengo mi 10 y porque no puedo ponerle más.
9. Un clásico de ese año y de eurovision. Si el beso fue del 57, los bidones eran de este año no del 2005, que el fuego no se descubrio en supervivientes, pocas cosas quedan por aparecer por eurovisión y las tales no están permitidas, cuando se acaben los recursos dejaran llevar animales, y quitarán el límite de personas en el escernario, factible será que veamos todo un circo en el escenario con tigres y leones...
Para confeccionar un ranking de cada edición, antes tengo que escuchar 5 veces todos los temas (como mínimo). En ese sentido, recuerdo lo difícil que fue valorar "White and black blues", no porque fuera una canción original o poco habitual, sino por la relación amor-odio que tenía por el tema. Un 8.
para mi es de lo mejor de la historia del festival ,IMPRESIONANTE TODO, la voz floja pero me da igual, pedazo bombon Joelle Ursull que tres años seguidos de Francia 90 91 92 irrepetibles ,quizás tenga que ver mi etapa de percusionista y me tira demasiado
Esta canción, que por cierto es sensacional, refleja un punto de inflexión de aires nuevos y de cambio de década. Estábamos acostumbrados un tipo de música que iba a Eurovisión en los años 80' con muchos topicazos. Pero en este año esta canción aporta aires absolutamente novedosos, ritmos africanos que todavía en Eurovisión no habían aparecido, tambores callejeros que le dan ese medio cambio de ritmo en la última cuarta parte canción. Nota 9. Merecido segundo puesto para Joelle...
Un 8. Le doy mi tercer puesto del año 90, tras Italia e Islandia. Primer intento étnico de la abundante lista en ese sentido de Francia, que culminaría al año siguiente con la estupenda Amina y llegaría a su punto más bajo en 2010 con el más que ramplón Jessy Matador. Pero olé por Francia, país de calidad media muy alta y casi siempre de apuestas arriesgadas y originales
Sé que es una canción que gusta mucho y quedó en muy buena posición, pero a mi personalmente no me dice absolutamente nada. Creo que la "voz" la chica y el hecho de que la canción no termina de arrancar son los motivos por los que no puedo aprobar este tema
Bueno pues no sé que pasa que no puedo ver el vídeo de esta actuación,en fin,serafín ,no me hace falta;y digo esto porque recuerdo muy bien esta actuación,la volví a ver hace poco.Cuanto me gustan estas representaciones exóticas que aporta Francia al festival,y cómo se mueve esta mujer,pero a la vez que actuación mas elegante,es tan genial que se lleva un 8