Intérprete
Jan Christian Johansen (Estocolmo, 9 de enero de 1966) es hijo de Ellen Böbak y del famoso músico de jazz Egil Johansen, lo que incitó su interés por la música desde muy niño. Tras sus estudios de música fue vocalista en el grupo Off Duty. En 1993 interpretó junto a Erica Norberg el tema Lost in Paradise, que supondría su primer éxito, aunque su fama llegaría con su triunfo en el Melodifestivalen y su subsiguiente tercera posición en Eurovisión. Tras ello publicó su álbum debut Johansen, llegando a vender 160,000 ejemplares. En 1999 trabajó durante seis meses en el musical Candle In The Wind en Oslo. En 2000, participó en dos programas de televisión: Diggiloo, junto a Kim Kärnfalk, y Fångarna på fortet y en la gala televisiva de homenaje a ABBA celebrada en el Globen de Estocolmo.
En 2001 participó de nuevo en el Melodifestivalen, quedando cuarto con Ingenmansland (Tierra De Nadie). Lo volvió a intentar en 2002 con Sista Andetaget (El Último Respiro), obteniendo la séptima posición, y en 2003, junto a Pernilla Wahlgren, con Let Your Spirit Fly, consiguiendo la segunda posición en la gran final. Igualmente ha sido el compositor de Looking For Love, interpretada por el artista noruego Rasmus Högset, en la preselección noruega de 2001, quedando en sexta posición.
Durante la gira Cornelis I Våra Hjärtan, en 2003 viajó con su esposa a Nueva York, donde sufrió una peritonitis que le postró dos semanas en el hospital. Ha tenido además problemas con el alcoholismo, por lo que tuvo que recibir tratamiento durante años. Desde entonces es un adalid de la lucha contra esa adicción, trabajando actualmente en un libro sobre su experiencia personal con el alcohol publicado en 2013.
En 2007 participó en la gira Digiloo junto a Linda Ronstadt, Charlotte Perrelli, Lasse Holm y muchos otros. En 2008 realizó una gira junto a otros artistas llamada Sol, Vind och Vatten en memoria de Ted Gärdestad. Para dar a conocer su mejoría con el alcohol lanzó el disco En ny bild av mig (Una nueva imagen de mí), de 2010 y ha editó un single navideño en 2011. En 2016 editó su último álbum Trumslagarens pojke. En 2020 volvió al Melodifestivalen con el tema Miraklernas tid sustituyendo al intérprete principal Thorsten Flinck, que fue descalificado al estar acusado de amenazas y vandalismo. Participó en la segunda semifinal siendo eliminado al quedar en séptima posición.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actualización: José María Soto, "Taray". Enero de 2024
Curiosidades
Coros:
- Elisabeth Melander
- Margareta Nilsson
- Robert Persson
- Staffan Paulsson
Actuación Gran Final
Melodifestivalen
24/02/1995
El 24 de febrero se celebró la gran final del Melodifestivalen 1995 presentada por Pernilla Mansson desde el Musikteater de Malmö.
La gala estuvo formada por 10 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir a cinco superfinalistas: Jan Johansen, Cecilia Vennersten, Jessica G. Pilnäs, Paula Åkesdotter-Jarl y Lasse Lindbom, Janne Bark, Michael Stolt & Simon Ådahl, y la segunda para seleccionar al vencedor, Se på mig.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Simon Adahl de Edin-Adahl (1990) y Arvingarna (1993). Jan Johansen concursará de nuevo en el Melodifestivalen 2001, 2002, 2003 y 2020.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
10 | Lasse Lindbom, Janne Bark, Michael Stolt & Simon Ådahl | Följ dina drömmar | 30 | 5 |
9 | Cecilia Vennersten | Det vackraste | 61 | 2 |
2 | Jessica G. Pilnäs | Jag ger dig allt | 45 | 3 |
3 | Paula Åkesdotter-Jarl | On du inte tror mig | 31 | 4 |
4 | Jan Johansen | Se på mig | 64 | 1 |
1 | Ulrika Bornemark & Göran Rudbo | Jag tror på dig | ||
5 | Björn Hedström | Du är drömmen jag drömt | ||
6 | Arvingarna | Bo Diddley | ||
7 | Tina Leijonberg & Monica Silverstrand | Himmel på vår jord | ||
8 | Nick Borgen | Joanna |
Jan Johansen
Se på mig
Håkan Almqvist, Bobby Ljunggren - Ingela Forsman
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
När din väg är lång och du är trött
men du måste ändå gå, mmm…
Och när skuggorna börjar växa och få liv,
och när natten skrämmer så,
är jag bredvid dig och jag följer varje steg du tar
och hos dig stannar jag kvar.
Så se på mig, åhå… en hamn i stormen,
som en våg som fötts att bära dig,
ja, se på mig, åhå… i ljus och mörker
är jag där och aldrig lämnar jag dig.
När du står en dag vid ett vägskäl i ditt liv
Som ett vilset litet barn
är jag bredvid dig och jag följer varje steg du tar
och hos dig stannar jag kvar.
Så se på mig, åhå… en hamn i stormen,
som en våg som fötts att bära dig,
ja, se på mig, åhå… i ljus och mörker
är jag där och aldrig lämnar jag dig.
Jag går med dig vart du går
och aldrig lämnar jag dig .
Så se på mig, åhå… en hamn i stormen ,
som en våg, som fötts att älska dig,
ja, se på mig, när ljuset blir till mörker i ditt liv
är jag där och aldrig lämnar jag dig .
Älskar dig så.
Letra de la canción
Versión traducida
MÍRAME
Cuando el camino es largo y estás cansado
pero aún tengas que continuar, mmm…
Y cuando la sombras comienzan a crecer
y cobrar vida,
y cuando la noche te asusta tanto,
estaré a tu lado y seguiré cada paso que des
y me quedaré contigo.
Asi que mírame, aha… un refugio en la tormenta,
como una ola, que ha nacido para llevarte.
Sí, mírame, aha, en la luz y en la oscuridad
estaré alli, y nunca te abandonaré.
Cuando un día estés parado
en las encrucijadas de la vida
como un chiquillo perdido
estaré a tu lado y seguiré cada paso que des
y me quedaré contigo.
Asi que mírame, aha… un refugio en la tormenta,
como una ola, que ha nacido para llevarte.
Sí, mírame, aha, en la luz y en la oscuridad
estaré alli, y nunca te abandonaré.
Iré contigo a donde quiera que vayas
y nunca te abandonaré.
Asi que mírame, aha… un refugio en la tormenta
Como una ola, que ha nacido para quererte
Sí, mírame, cuando las luces
se conviertan en oscuridad en tu vida,
estaré contigo y nunca te abandonaré.
Te quiero mucho.
Traducción: Javier Velasco, “Javiquico“
Conversación
...canción bonita, alejada de toda la parafernalia eurovisiva con al que Suecia y otros muchos países nos han acostumbrado últimamente.
Una maravillosa melodía con letra en sueco, en mi top five de canciones enviadas por Suecia
Mamma Mia ¡como no lo voy a mirar! Ay que se me cae la baba. Claro la canción, pues que es muy bonita, es muy enigmática, magnética y muy del norte. Mereció estar allí arriba pero en un año tan bueno como el 95 alguien tenía que quedar el tercero. Por irme a la cama con buen sabor de boca, le subo un punto: un 9.
Lo dicho, la suecada de casi siempre, con un señor que más sueco no podía ser y una canción noventera donde las haya con ese aire envolvente y esas canciones de melodías tan new age que tango gustanban. Claro... Hasta que llegó Robin Stjernberg este año y lo superó como el sueco más sueco de los suecos. Por eso, sólo por eso, le bajo del 8 al 7. Con permiso de Lasse Berghagen...
Qué recuerdos cuando Suecia cantaba en sueco!! Qué recuerdos cuando sólo votaba el jurado!! Qué recuerdos cuando estaba la orquesta!! Qué recuerdos cuando un pais se quedaba 3º y estaba por debajo de España!! De estos 4 recuerdos alguno volverá? (snif)
Bueno compis, esta es una de mis elecciones. Ya comenté que me gusta cuando Suecia se sale de la norma, como en este caso. Muchos pensamos que el 95 es mucho 95, y esta canción me resulta envolvente y "redonda". Le otorgué el 10 y con él se queda.
Dani, ¿se puede saber por qué no puntuaste ni comentaste esta actuación en su día? Vale que te parezca descafeinada, vale que seas fan de las suecadas baratas y que ésta se salga del patrón, ¿pero tanto te costaba ponerle un 7? Añado que sí podría ser más sueco, podría ser rubio; y como curiosidad diré que no sé porqué confundo a Jan Johansen con Jay-Jay Johanson. Fideu, no quiero torturarte con mi sonrisa, mejor recuérdame guapo y yogurín como me recuerdas xP
En su día le subí a 9 y no la comenté. Desde que escucho más todas las canciones de toda la historia, esta la recuerdo perfectamente y con cariño. Ojalá Suecia vuelva a cantar en sueco.
Balada típica, agradable y de bonita letra. Por estar, además, alejada de las estridencias suecas, un 7.
De lo mejorcito que ha enviado Suecia . Bonita balada y no los Schlager en inglés que acostumbra a enviar . Si hubiera cantado otro año , hubiera ganado.
Vulgaritas vulgaritatis et omnia vulgaritas. Como su cara. Los dos hombres han hecho mediocre el camino del mes de julio tan bien comenzado por las mujeres. Mañana vuelven ellas a la carga a volver a subir la media... y hasta aquí puedo leer.
Este recuerdo me ha venido muy bien, sin saber por qué esta canción no la tenía puntuada. Un 8.
Mantengo su nueve. Gran canción para un gran año. Suecia también sabe llevar cosas diferentes aunque es una pena que sólo lo haga muy de vez en cuando. Una balada muy bonita que cantada en sueco la hace más grande y personal.
Un tema muy dulce, muy bien cantado, con ese idioma tan sumamente que es el sueco y que actualmente se empeñan en desperdiciar, muy envolvente y muy en la onda de los 90. Pero eso no es óbice para que me resulte un pelín aburrido, demasiado plano a mi gusto, y aquel año 95 tenía mejores canciones en mi opinión. Tampoco me parece tan guapo Jan, vamos, ni por asomo, y el tétrico escenario es de los que menos me gusta de la historia. Mi nota es un 7. Un saludo ;)