Eurovisión 2008
flag-for-poland_1f1f5-1f1f1
Polonia

Isis Gee

For Life

Semifinal 1

Puesto 10

42 pts.

Actuación 10

Gran Final

Puesto 24

14 pts.

Actuación 10

Intérprete

Isis Gee, nombre artístico de Tamara Diane Wimer Gołębiowska, (también conocida como Tamara Gee) nació el 11 de octubre de 1972 en Seattle, Washington, Estados Unidos. Creció cantando y actuando desde los 5 años y a los 8 empezó a cantar el himno nacional como solista en competiciones deportivas celebradas en su ciudad, frente a un público que a veces superaba los 65.000 espectadores. A los 12 años ya era vocalista “profesional”, yendo de gira con el Seattle Girls Choir y, en solitario, ganando varias competiciones de canto, así como concursos de belleza, durante su adolescencia. Estudió con cantantes y profesores de prestigio tales como Jerry Wright y el Maestro David Kyle. Tamara fue la telonera del legendario cantante Tony Bennett y su orquesta tras ser corista en varios álbumes del intérprete.

Lanzó su álbum debut en 2007, mientras vivía en Polonia (país del que provienen sus raíces), bajo el título Hidden Treasure y firmado por Universal Music. Su sencillo para el álbum, For Life, fue proclamado vencedor por unanimidad en el Piosenka dla Europy, la final nacional polaca para el Festival de Eurovision de 2008. Tamara y su canción fueron la primera participación polaca en conseguir pasar de la semifinal, en una raspante décima posición, a la final, en la que obtuvieron un penúltimo lugar en la clasificación. El comentarista francés comparó su actuación a la de Céline Dion de 1988. Un trozo de la actuación de Isis Gee fue mostrada en el famoso programa estadounidense The Oprah Winfrey Show, en la sección The World’s Got Talent, en la que recibió grandes críticas positivas del no menos famoso productor y juez musical Simon Cowell.

Justo un año antes, Gee había co-escrito e interpretado la canción Fate, incluida en el álbum Sehnsucht del conocido DJ Schiller. Dicho álbum fue premiado triple platino y nominado a los Grammy. También participó en el famoso concurso Bailando con las estrellas, quedando en quinta posición. Tras su EP Christmas Angel en 2009 y el sencillo How About That? de 2011, Isis Gee ha lanzado en febrero de 2014 un nuevo álbum, co-escrito y producido por el multi-premiado Walter Afanasieff.

Tamara es la portavoz y cara visible de NEBU Milano, una marca de cosméticos italianos de enorme lujo que fue lanzada en noviembre de 2013 y desde 2016 está disponible en perfumerías de todo el mundo. En 2004 se casó con Adam Gołębiowski y actualmente reside en Los Angeles, viajando constantemente por todo el mundo promocionando su marca de perfumes.


Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Abril de 2014. 
Actualización: José Mª Soto, "Taray". Marzo de 2020.

Curiosidades


Pianista:
- Adam Gołębiowski
Violinistas:
- Beata Lapuk
- Joanna Maksymowicz (Asia)
- Małgorzata Liberska (Gosia)
- Patrycja Kawecka

Actuación Gran Final

Piosenka dla Europy

23/02/2008

El 23 de febrero se celebró la gran final del Piosenka dla Europy 2002 presentada por Katarzyna Sowinska y Radoslaw Brzózka desde los estudios de la TVP en Varsovia.

La gala estuvo formada por 12 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. La vencedora obtuvo la máxima puntuación tanto de la audiencia como de los expertos.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Sandra Oxenryd (Estonia 2006).

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Kasia Nova
The devil
1
11
2
Edi Ann
Lovin' u
12
3
3
Izabela Kopec
You've got my love
10
6
4
Starnawski & Urban Noiz
It's not a game
5
10
5
Queens
I say my body
0
12
6
Isis Gee
For life
24
1
7
Man Meadow
Viva la musica
12
3
8
Afromental
Thing we've got
7
9
9
Plastic
Do something
12
3
10
Sandra Oxenryd
Superhero
9
7
11
Natasza Urbanska
Blow over
15
2
12
Margo
Dlatego walcz
9
7

Videoclip

Isis Gee

For Life

Isis Gee

Carátula

Álbum que incluye el tema

31032020_082056_FL_original-2

Letra de la canción

Versión original

I had no choice,
perfectly clear from the start.
I heard your voice
and I was falling into a space
where daylight kisses moonlit skies.
It was the place, was written in your eyes.
And oh… we made it,
we finally found our way.
And celebrating just where we,
we stand today.

I'll let my heart show the way,
oceans and mountains between us.
Because your love is why
you made the wrong right.
I will give my all,
I will hear your call for life.

I had no choice,
perfectly clear from the start.
I will rejoice
embrace your calling and into a space
where daylight breathes within your heart.
You found my heart
and I knew it was for life.

Yeah…

I'll let my heart show the way,
oceans and mountains between us.
Because your love is why
you made the wrong right.
I will give my all…
For life… Oh… For life.

Letra de la canción

Versión traducida

DE POR VIDA

No tuve opción,
quedó perfectamente claro desde el principio.
Oí tu voz
y caí en un lugar
en donde la luz del día besa la luz de la luna.
Y oh… lo hicimos,
finalmente encontramos el camino.
Y celebramos justo donde,
donde estamos ahora.

Dejaré que mi corazón guíe el camino,
océanos y montañas entre nosotros.
Porque tu amor es la causa
de que convirtieras lo malo en bueno.
Daré todo de mi,
oiré tu llamada de por vida.

No tuve opción,
quedó perfectamente claro desde el principio.
Me alegraré
de coger tu llamada y entrar en un lugar
en donde la luz del día respira en tu corazón.
Tú encontraste mi corazón
y supe que era de por vida.

Sí…

Dejaré que mi corazón guíe el camino,
océanos y montañas entre nosotros.
Porque tu amor es la causa
de que convirtieras lo malo en bueno.
Daré todo de mi…
De por vida… Oh… De por vida.

Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.

Eurocanción

RANKING 838º / 1769

6.28 / 10

31032020_082056_FL_original-2

CANCIÓN

2.75

DIRECTO

3.5

ESCENOGRAFÍA

2.75

VESTUARIO

2.42

Conversación

0
TOP
24/07/2017

Menuda hortera. Un 2.

15
TOP
20/04/2014

Más antigua, vulgar y poco original no se puede. El comentarista francés no iba desencaminado, porque para ser una canción de principios de siglo, parece un tema de 30 años antes. Recordaba vagamente a la cantante, pero no que fuese Polonia. Será que lo polaco en la canción brilla por su ausencia, no? Patético.

10
TOP
20/04/2014

Dejando aparte botox, plexiglás y otros artificios, la canción me parece buena en general, aunque no llega a romper del todo la barrera de lo bueno a lo excelente. Vocalmente también es buena, pero sin llegar a emocionar. 7

16
TOP
20/04/2014

Ni un miligramo de esencia de Polonia, sólo suena a Norteamérica y nada más, y encima aburridísima. Un 2 y ya me parece demasiado.

11
TOP
20/04/2014

Demasiado antigua la canción y demasiado artificial la cantante. Era imposible que consiguiera destacar. Pasó por los pelos a la final y se estrelló. Esperable. Un 1

11
TOP
20/04/2014

Estoy convencido de que si vemos una foto de esta mujer cuando tenía 20 años, su parecido con la actualidad sería pura coincidencia. No me gustan estas mujeres tan artificiales super operadas y super bronceadas. La canción particularmente a mí no me llega y me resulta bastante anodina. Le doy un 4.

8
TOP
20/04/2014

Me recuerda a Pamela Anderson cuando iniciaba su camino a la artificialidad y más cuando veo la foto de portada. Para mi peca de pretenciosa pero no digo que sea mala. La verdad es que es todo muy correcto donde no hay nada que sobresalga. Un 6.

4
TOP
20/04/2014

Ah! Se me olvidaba decir que lo único que no me gusta es cuando arrastra las frases y parece que balbucea en vez de "hablar" o cantar...

4
TOP
20/04/2014

Es una de mis canciones favoritas de la edición de 2008, aunque pasara completamente imadvertida (cosa que no entiendo y solo achaco al hecho de ser Polonia). Éste, junto a Israel 2005, me parecen los vestidos más preciosos de los últimos años (a ver qué nos depara Ruth). Lástima del bronceado, las mechas y el bótox de más (me encanta cuando el comentarista inglés dice algo referido a sus dientes). La canción, simplemente una delicia, de 10.

4
TOP
21/04/2014

Pues a pesar de lo artificial de Isis, a mi la canción me pareció una delicia, una pqueña joya que no fue valorada lo suficiente en aquel gran 2008. Me parece que ella luce una voz como pocas hubo en esa edición y creo que la canción, no por clásica, era menos buena. Yo le voy a dar un 8 porque me gusta y a veces me acuerdo de ella.

0
TOP
20/04/2014

Bueno, no suena a Polonia porque ella es norteamericana, su imagen es muy anglosajona y encima es la compositora, pero si ella quiso representar al pais de su marido, es muy loable. La canción me gusta, pero ella no; como decís, su imagen es artificial y el vestido, al contrario que a Danny, me parece super feo. Un 7.

7
TOP
20/04/2014

No me gusta.

1
TOP
20/04/2014

Caduca y casposa. Un 0.

12
TOP
20/04/2014

7. La canción es bonita pero el estilo Maria Carey a estas alturas de la película ya estaba muy trillado. Justo o injusto su posición en la final? Lo dejamos en que participar en eurovision ya es todo un logro.

0
TOP
04/01/2009

Una de las mayores injusticias en el ESC