Giorgos Alkaios & Friends
OPA!
Semifinal 1
Puesto 2
133 pts.
Actuación 13
Gran Final
Puesto 8
140 pts.
Actuación 11
Intérprete
Giorgos Vasiliou (en griego Γιώργος Βασιλείου) nació el 24 de diciembre de 1971 en Atenas. Es hijo del cantante de laiko Yannis Vassilou, y de la analista y escritora portuguesa Maria Rodrigues. Poco después de su nacimiento la familia se mudó a Boston, pero tres años después sus padres se divorcian y el pequeño Giorgos regresa a Grecia con su padre. Se instalan en el suburbio de Chalandri, al norte de la capital, donde será criado primordialmente por su abuela Anna. Su primera experiencia musical la tendría en el campamento scout Charoumeno Chorio en el pueblo de Varimpompi donde acabo convirtiéndose en uno de los organizadores de todas las actividades musicales y teatrales. A los doce años conseguirá su primer trabajo para ayudar económicamente a su familia; y a los dieciséis dejaría la escuela para convertirse en electricista por la Delta school.
Saltaría a la fama en 1989 cuando, con diecisiete años, entra a formar parte del programa Ela Sto fos, uno de los primeros programas de telerrealidad de Grecia. Allí se formó en danza, interpretación y música. En ese verano consiguió un papel en la obra Antigona de Sófocles junto a la legendaria actriz Aliki Vougiouklaki. La obra estaba dirigida por Minoa Vouonaki y la música era del gran Mikis Theodorakis. Tras la gira teatral, que llegó a pasar por el antiguo teatro de Epidauro, Giorgos orientó su futuro en la música. Su amigo Christos Dantis le presentó al director de la discográfica BMG Vangelis Yannopoulos quien le ofreció una audición. Así, para 1991 se convirtió en telonero del mencionado Christos Dantis durante ese año. Además, participo, ya como Giorgos Alkaios, en el Festival de Música de Salónica con Den me theleis tolmiro consiguiendo el premio a Mejor Actuación superando, por solo un punto, al eurovisivo Sakis Rouvas. Mientras trabajaba para su primer disco Giorgos comenzó a componer a otros artistas donde destacan la eurovisiva Alexia y Notis Sfakianakis, para quien escribió el clásico contemporáneo Opa Opa.
Su debut en solitario vendría en 1992 con el proyecto Me ligo…Trak. Su primer sencillo Ti Ti, muy influenciado por el estilo de su amigo Dantis, se convirtió en un éxito por toda Grecia y fue de las primeras canciones que mezclaban sonidos nacionales propios con el pop europeo del momento. Sus siguientes trabajos fueron Ax! Koita me (1993), Den Peirazei (1994), Anef Logou (1995), Entos Eaftou (1996) y En Psichro (1997). Todos fueron una sucesión de discos de Oro y Platino, consolidando a Giorgos y convirtiéndolo en un artista de renombre. Cabe destacar que en esta época llevó una bufanda negra atada a su mano derecha convirtiéndose en su seña de identidad y convirtiéndolo en uno de los primeros artistas masculinos en abrazar abiertamente el mundo de la moda. En 1993 tuvo un papel en la serie de televisión Ston asterismo tis gravatas.
En 1998 Giorgos firma con el gigante Sony, además de crear su propia casa de discos DNA junto a Gavrillis Pantzis. Entre los cantantes que ficharon por DNA destaca Elli Kokkinou que grabó su primer disco con ellos. Ese año aparece con un cambio de estilo en el álbum Ixoi Siopis que en menos de veinticuatro días llegó al disco de oro y cuya sesión de fotos causo un gran impacto en la sociedad griega. Misma suerte tuvo Sirmatoplegma (1999) pero este llegó al platino. Su single homónimo fue escogido por el equipo de futbol turco Galatasaray S.K. como su himno oficial.
El cambio de siglo no afecto a la carrera de Giorgos ya que Pro ton pilon (2000), Oxigono (2001) y Kommatia psihis (2003) fueron catalogados como discos de oro. Su canción Simadi fue incluida en el disco recopilatorio The Buddha Bar álbum collection de Francia. En 2002 sacó el CD-Single Karma y escribió Pame ela para Pamela. En 2005 grabó su primer disco en directo y en 2006 ficha para Virus Music. No obstante, dos años después funda junto a Dinoysis Schinas, marido de la eurovisiva Kaiti Garbi, la discográfica Friends Music Factory si bien no duró mucho con vida. Durante este tiempo se distribuyeron los discos Nixtes apo fos (2006), Eleftheros (2007) y, su último trabajo de momento, To diko mas paramithi (2008).
En 2010 venció la final nacional griega para Eurovisión con la canción OPA. Tuvo una gira promocional limitada debido a los drásticos recortes en la ERT. En el festival estuvo acompañado por la agrupación Friends, que fueron artistas y músicos propios de la Friends Music Factory. En Oslo, finalmente, consiguieron una meritoria octava plaza con 140 puntos. Recibió la máxima puntuación de Albania, Bélgica, Chipre y Reino Unido.
A su vuelta a Grecia Giorgos lanza el EP Dos moy ligo gos (2010) y se embarca en una gira por Australia y Grecia. En 2012 salió a la venta el disco Déjà vu, que es un disco conmemorativo por sus 20 años de carrera. Desde 2012 vive retirado en la isla de Milos donde esporádicamente graba nuevas canciones por diversión. No obstante, no descarta volver a ponerse bajo los focos del escenario.
Giorgos Alkaios es uno de los artistas más reputados en Grecia y de los más queridos por la diáspora griega alrededor del mundo. Esto lo ha llevado a actuar no solo en Chipre sino también en Albania, Alemania, Bulgaria, Canadá, Estados Unidos, Inglaterra, India o Rumanía.
Texto: Ruben Fabelo, "International93". Febrero de 2019
Curiosidades
Bailarines y coros: Friends
- Anastasios Kanaridis
- Iakovos Gogua
- Lasos Ioanidis
- Petros Slatkos
- Yenia Evgenios Buli
Actuación Gran Final
Ellinikos Telikos
12/03/2010
El 12 de marzo se celebró la gran final del Ellinikos Telikos 2010 presentada por Rika Vagiani y Tzeni Balatsinou desde los Estudios Alpha TV en Atenas.
La gala estuvo formada por siete participantes. Un sistema de votación mixto de jurado y televoto el encargado de decidir el ganador. Yorgos Karadimos fue el favorito del jurado, mientras que Giorgos Alkaios & Friends fue el preferido de la audiencia y el vencedor.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Eleni Foureira (Chipre 2019).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Christos Hatzinasios | Illusion | ||
2 | Sunny Baltzi & Second Skin | Game of life | ||
3 | Manos Pyrovolakis, Eleni Foureira & Don't Ask | I kivotos tou Noe | 20 | 2 |
4 | Giorgos Alkaios & Friends | Opa | 20 | 1 |
5 | Yorgos Karadimos | Polemao | 20 | 3 |
6 | Melisses | Kinezos | ||
7 | Emigre | Touch me deep inside |
Videoclip
Giorgos Alkaios & Friends
OPA!
Giorgos Alkaios - Giannis Antoniou y Friends
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Ópa, ópa!
Ékapsa to jces, níjtes mu paliés.
Zrípsala i anamnísis éyinan ki aftés,
mnímes ke fonés ádikes efjés
ki áfisa se mia gonía anijtés pliyés.
Ékapsa to jces, níjtes mu paliés,
ónira ke efiáltes ríjno stis fotiés.
Dákria kaftá, psémata polá,
miásun sa vuví tenía pu den vlépo piá.
Ópa! Váso mia fotiá – Hey!
s’óla ta paliá – Hey!
óla za t’aláxo – Opa!
ke za to fonáxo – Opa!
perasména, xejasména
…ki óla ap’tin arjí xaná – Opa! (Bis)
Ékapsa to jces, níjtes mu paliés,
ki apó to midén arjíso óso ki an de ces.
Dákria kaftá, psémata polá,
plírosa óso jrostúsa ke ta daniká.
Ópa! Váso mia fotiá – Hey!
s’óla ta paliá – Hey!
óla za t’aláxo – Opa!
ke za to fonáxo – Opa!
perasména xejasména
…ki óla ap’tin arjí xaná – Opa!
Everybody say: opa!
Váso mia fotiá – Hey!
s’óla ta paliá – Hey!
óla za t’aláxo – Opa!
ke za to fonáxo – Opa!
perasména xejasména
…ki óla ap’tin arjí xaná – Opa!
ΩΠΑ
Ωπα, ωπα!
Έκαψα το χθες, νύχτες μου παλιές.
Θρύψαλα οι αναμνήσεις έγιναν κι αυτές,
μνήμες και φωνές άδικες ευχές
κι άφησα σε μια γωνία ανοιχτές πληγές.
Έκαψα το χθες νύχτες μου παλιές,
όνειρα και εφιάλτες ρίχνω στις φωτιές .
Δάκρυα καυτά, ψέμματα πολλά,
μοιάζουν σα βουβή ταινία που δεν βλέπω πια.
Ωπα! Βάζω μια φωτιά (Έι!)
σ’όλα τα παλιά (Έι!)
όλα θα τ’αλλάξω (Ωπα!)
και θα το φωνάξω (Ωπα!)
περασμένα, ξεχασμένα
κι όλα απ’την αρχή ξανά (Ωπα!)(Δις)
Έκαψα το χθες, νύχτες μου παλιές,
κι από το μηδέν αρχίζω όσο κι αν δε θες .
Δάκρυα καυτά, ψέμματα πολλά,
πλήρωσα όσο χρωστούσα και τα δανεικά.
Ωπα! Βάζω μια φωτιά (Έι!)
σ’όλα τα παλιά (Έι!)
όλα θα τ’αλλάξω (Ωπα!)
και θα το φωνάξω (Ωπα!)
περασμένα, ξεχασμένα
κι όλα απ’την αρχή ξανά (Ωπα!)
Everybody say: ωπα!
Βάζω μια φωτιά (Έι!)
σ’όλα τα παλιά, (Έι!)
όλα θα τ’αλλάξω, (Ωπα!)
και θα το φωνάξω (Ωπα!)
περασμένα, ξεχασμένα
κι όλα απ’την αρχή ξανά (Ωπα!).
Letra de la canción
Versión traducida
¡OPA!
¡Opa, opa!
Quemé el ayer, mis antiguas noches.
También los recuerdos se hicieron añicos,
las memorias y los gritos deseos vacíos
y abandoné en una esquina las heridas abiertas.
Quemé el ayer, mis antiguas noches,
los sueños y las pesadillas arrojo a las llamas.
Lágrimas abrasadoras, demasiadas mentiras,
parecen una película muda que ya no veo.
¡Opa! Enciendo un fuego – ¡Hey!
con todo lo viejo – ¡Hey!
voy a cambiarlo todo – ¡Opa!
y lo gritaré – ¡Opa!
lo pasado, lo olvidado
…y otra vez desde el principio – ¡Opa! (Bis)
Quemé el ayer, mis antiguas noches,
y empiezo de cero por mucho que no quieras.
Lágrimas abrasadoras, demasiadas mentiras,
pagué lo que debía y lo que tomé prestado.
¡Opa! Enciendo un fuego – ¡Hey!
con todo lo viejo – ¡Hey!
voy a cambiarlo todo – ¡Opa!
y lo gritaré – ¡Opa!
lo pasado, lo olvidado
…y otra vez desde el principio – ¡Opa!
Que todo el mundo diga ¡Opa!
Enciendo un fuego – ¡Hey!
con todo lo viejo – ¡Hey!
voy a cambiarlo todo – ¡Opa!
y lo gritaré – ¡Opa!
lo pasado, lo olvidado
…y otra vez desde el principio – ¡Opa!
Traducción: Javier Velasco “Javiquico”
Conversación
La única vez desde el 98 en que Grecia fue Grecia. Ni siquiera Paparizou, ni Sakis, porque los griegos hablan en griego, no en inglés. Ya sé que para muchos de vosotros no tiene la menor importancia que un país lleve algo que le represente, pero para otros es la esencia del festival.
No la soporto, es la canción más paleta de la historia de Eurovisión. un 1 (porque dar un 0 no va conmigo). Horrorosa.
Mi hija de año y medio quiere que le ponga esta canción todos los días y no para de bailarla, por lo que la tengo forzosamente que puntuar bien. Le doy un 8.
una puntualización, cuando comenté el tema el 29-04-10 (por cierto, pasado el tiempo aun sigo pensando lo mismo)el OPA se traducía por HURRA. Dicho esto y al día de hoy solamente termino diciendo que ya quisiera yo para mi muchos FONDONCILLOS como Giorgos Alkaios...jajajaja (que no todo en esta vida es musculo, jajajaja)
3. He tenido que aguantar con el estómago encogido para poder aguantar hasta el final del video. La canción no vale para nada puro artificio. Mucha onomatopeya, mucho fuego artificial, mucho espectáculo y hay que reconocer, que la canción a los televotantes atrae, pero a mi. Otra de las canciones olvidadas de ese año, no me dijo nada en su momento menos hoy, con las canciones tan buenas que ha llevado Grecia. La razón no la tiene quien censura sino quien publica lo que no contiene la razón.
Fondoncillo el mozo...Pues tuvo su mérito porque podía haber hecho el ridículo con ese cuerpo de hipopótamo y no fue así, demostrando que a veces se logra más con lo que uno se limita que con lo que uno hace. Quiero decir que fue muy inteligente dejar el peso del espectáculo a los bailarines. "Pagué lo que debía y lo que tome prestado"... pobrecitos griegos míos. La canción quería dar un mensaje de optimismo y no sabían (tampoco nosotros) que lo peor estaba por llegar (sigue)
Valoro pues: la inteligencia de la puesta en escena, el cantar en griego en 2010 y el optimismo (aunque no valiera para nada). "Opa" es una interjección intraducible que se usa en muchas ocasiones, desde jaleo de baile (como nuestro "olé") hasta expresión de sorpresa. Un 7
Para los que se atreven a juzgar las canciones antes de que llegue el Festival.Una buena realización,una buena puesta en escena hacen interesante una canción mediocre,a ver si tomamos nota.Y los bailarines-coristas influyen mucho en la posición final de la canción.Esperemos que Giorgios vuelva pronto a la música.Un 8.Opa!Grecia,ánimo!
Mejorando lo presente, no se está fondón por tener 40 o más, si no por otros motivos, como comer y beber, no hacer ejercicio, o como dicen muchos, por tener los huesos grandes, todos ellos muy respetables, desde luego. A mí me pareció un poco enmorcillado en el mismo traje blanco que los mozos saltarines, pero bueno, eso es lo de menos. A lo que vamos, la canción no me gusta nada, y eso que está en griego; si llega a cantar en inglés, le escamocho.
Yo creo que es intraducible, como tú mismo dices en tu otro mensaje, Federico. ¿Quién puede traducir "olé"?. Podría ser "hurra" en determinado contexto, es verdad, pero no dices "hurra" cuando algo te asombra, cuando un bailarín da un salto, cuando un saltimbanqui hace una acrobacia...Para "hurra" además se usa más el "ζήτω" (síto). Y respecto a fondón o no, sin problema que lo sea mientras que no baile (hizo un par de actuaciones previas que me hicieron temer lo peor)
No me gusta nada de nada... Le doy un 3 por la puesta en escena. Menos mal que con WATCH MY DANCE se redimieron!!!
Me gusta, vale no es una masterpiece pero me resulta entretenida, curiosa y original. Esas pinceladas a la cultura musical griega con esa melodía tan marcada y encima canta en griego, muy superior a lo que suele enviar Grecia
En la ópera "Carmen" Bizet y sus libretistas transcribieron "olé" al francés como "Au l'air" que se traduce más o menos como "en el aire"... y se quedaron tan anchos. No me digáis que no es la monda. Por eso creo que hay cosas que es mejor no traducirlas, que están muy bien como están
...y por lo que a mí mismo me toca, no será un servidor quien desprecie el físico, la edad, la raza o las creencias de nadie...pues iba a salir yo bien parado!. Lo de "hipopótamo" sobra, aunque me quería referir más a la forma de moverse. A mí mismo me pone más el señor Alkeos que sus bailarines y lo digo con toda sinceridad
Yo le voy a dar un 6 a la canción por los siguientes motivos. Un uno a la canción, porque me parece malísima. Y cinco puntos a los bailarines, que están de toma pan, moja y repite. Dos puntos son para el bailarín de la capucha que me enamoró xD jajajaja
la más folk de las canciones griegas de los últimos 10 años bravo por Hellas, pues amo su idioma,esta canción fue la primera interpretación helénica en usar la lira cretense según recuerdo y me gustó, opino en un artista al estilo sakis rouvas habría funcionado perfectamente pues habría bailado junto a ese cuerpo de bailarines estupendo y habría reeditado lo logrado por helena paparizou en 2005, de igual forma Giorgos dio lo mejor de sí así qui OPA!
Pues a mi... como mujer hetero, Giorgios me pone... jajajaja. Y me encanta la canción, el baile y todo.
¡OPA! Por el amor de los dioses, si es espectáculo en estado puro. Pero bueno, que los expertos que miren que han mandado después de OT a Eurovisión mediante sus votos, a ver si es que somos más exquisitos.
yo no puedo creer q haya pasdo a la final es una de las peores canciones de este año