Eurovisión 1956
flag-for-germany_1f1e9-1f1ea
Alemania

Freddy Quinn

So geht das jede Nacht

Gran Final

Puesto 0

0 pts.

Actuación 11

Intérprete

Franz Eugen Helmut Manfred Nidl (Niederfladnitz,  Austria, 27 de septiembre 1931) era hijo de un comerciante irlandés, Johann Quinn, y de la periodista austriaca Edith Henriette Nidl. Tras la muy temprana separación de sus padres, vivió en un principio con su progenitor en los Estados Unidos, cursando la escuela primaria en Morgantown, Virginia. Cuando su madre consiguió la custodia, se fue a vivir con ella a Viena, cambiando su apellido paterno Quinn- por el materno -Nidl-. Más tarde ella casó con un aristócrata arruinado, Rudolf Freiherr von Petz Anatol, que le adoptó legalmente, volviendo a cambiar su apellido a Petz (más tarde Freddy relatará que le costó años de pleitos eliminar el apellido de su padre adoptivo y recuperar el de su padre biológico).

Siendo aún menor de edad, tras ser corneta de una banda de las Deutschen Jungvolk (Juventudes nazis), se fue haciendo autostop por el sur de Europa y norte de África y comenzó una vida itinerante en varias compañías de circo como saxofonista, acróbata o funambulista. En Roma, tocaba el piano para las tropas estadounidenses, recorrió en barco varios países, tocando en bares el piano o la guitarra y llevando una vida totalmente bohemia que marcarían el tono general melancólico de los textos de sus canciones: el desarraigo, la vida ambulante del marinero, la nostalgia…. En Africa hizo durante tres semanas el proceso de formación de la francesa Légion étrangère, pero prefirió volver a Europa, concretamente a Alemania, entrando como cantante en la emisora de radio AFN de Nuremberg. Un día tocaba en el Washington Bar de Hamburgo, siendo descubierto por el director de cine Jürgen Roland y el periodista Werner Baecker, que buscaban talentos para la discográficaa Polydor. Así, en 1955 grabó su primer disco con el nombre de Frederico Quinn, dos versiones en alemán de éxitos norteamericanos: Sie hieß Mary Anne (Sixteen Tons) y Heimweh (Memories Are Made of This), que se convirtió en el single más vendido en Alemania en 1956. Tras la primera edición, fue cambiado el nombre a solamente Freddy, para evitar el Quinn, que sonaba a británico.

Como artista exclusivo, la Polydor le presentó en 1956 a la preselección alemana para el primer Festival de Eurovisión. Debido a un error de los jurados, su canción So geht das jede Nacht no fue tenida en cuenta en la noche de la final. No obstante, elegida su otra compañera alemana para Lugano, Im Wartesaal zum großen Glück, de Walter Andreas Schwarz, fue repescado pues había gustado mucho. Como bien es sabido, no se saben las posiciones obtenidas en el Festival, aunque persiste el rumor de que quedó segundo tras Refrain, de Lys Assia.

En 1958, a partir de su participación en un episodio de Stahlnetz, exitosa serie policiaca de la televisión alemana, empieza a aparecer en películas y otras series, casi siempre interpretando personajes llamados Freddy, reflejos de sí mismo. Entre 1956 y 1966 consigue un sinfín de números uno con títulos como Heimweh, Heimatlos, Der Legionär, Die Gitarre und das Meer, Unter fremden Sternen, La Paloma… vendiendo más de 60 millones de discos y convirtiéndose en el cantante más popular de Alemania y junto al eurovisivo Udo Jürgens. En 1967, la eurovisiva cantante sueca Anni-Frid Lyngstad hizo una versión de su canción Junge, komm bald wieder, retitulada Peter, kom tillbaka como cara B de su single debut, En ledig dag. A partir de 1966 fija su residencia en los Estados Unidos, obtiendo también algunos éxitos. Es de gran relevancia su actuación en la inauguración del Mundial de fútbol de 1974, interpretando Das große Spiel (El gran juego) ante 62.000 espectadores en el estadio y millones ante el televisor. A pesar del ocaso de su éxito anterior, sigue haciendo giras y actuaciones: en 1981 actua en el Carnegie Hall de Nueva York,  apareciendo en televisión en programas como Musik aus Studio B o interpretando la canción principal de la serie de animación Lucky Luke y protagonizando algunas películas tardías como Noch ’ne Oper (1979) o Heidi und Erni (1990).

Ha grabado a lo largo de su carrera 14 discos de larga duración entre álbumes de estudio, en vivo y recopilatorios. El número de sus singles es enorme. Su filmografía en cine y televisión supera la veintena. También ha hecho alguna aparición en teatro, como el Príncipe Orlofsky en El Murciélago de Johan Strauss o el Rey en  El rey y yo. También, como ya se ha señalado, ha trabajado en circo como músico, funambulista y domador principalmente y ha sido siempre un entusiasta protector de las actividades circenses. Por tan dilatada y dispar carrera ha recibido numerosos premios y distinciones: cuatro años seguidos, de 1960 a 1963, el oro, el plata en 1964 y el bronce en 1965 del premio Bravo Otto; la Cruz del mérito de la República Federal de Alemania, otorgada por el presidente federal Karl Carstens en 1984, la Gran Condecoración de Honor al Mérito de la República de Austria en 1992, la medalla de Biermann-Ratjen de la ciudad de Hamburgo, etc.

En 2003 entró en el Libro Guinness de los records al reunir un “coro” de 83.500 personas en el Puerto de Hamburgo, ciudad en la que sigue residiendo actualmente, que interpretaron con él su viejo hit La Paloma. En 2004 fue condenado por evasión de impuestos a Suiza a dos años de libertad condicional y una multa de 150.000 euros. Desde los años 50 su pareja fue Lilli Blessmann, que falleció en enero de 2008.  A partir de entonces, Freddy desapareció del dominio público, negándose a conceder entrevistas.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013

Actuación Gran Final

Final Nacional

01/05/1956

El 1 de mayo se celebró la final nacional presentada por Heinz Piper desde el Großer Sendesaal des Kölner Funkhauses de Colonia.

La gala estuvo formada por 12 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Lys Assia (Suiza 1956, 1957 y 1958), Margot Hielscher (Alemania 1957 y 1958) y Margot Eskens (Alemania 1966).

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Lys Assia
2
Rolf Baro
3
Eva Busch
4
Angèle Durand
5
Margot Eskens
6
Friedel Hensch & Die Cyprys
7
Margot Hielscher
8
Bibi Johns
12
Gerhard Wendland
10
Walter Andreas Schwarz
Das lied vom großen glück
X
1
11
Hans Arno Simon
9
Freddy Queen
So geht das jede Nacht
X
1

Freddy Quinn

So geht das jede Nacht

Lothar Olias

Carátula

Álbum que incluye el tema

freddy quinn a

Letra de la canción

Versión original

Am Sonntag mit Jimmy, am Montag mit Jack,
am Dienstag, da gehst du mit Johnny weg.

So geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht),
so geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht).
Das hätt ich nie, nie, nie von dir gedacht.

Ich schenk dir Blumen und fahr dich ins Büro,
führ deine Mutter jeden Sonntag in den Zoo,
doch dich bringt am Mittwoch der Billy nach Haus,
am Donnerstag gehst du mit Tommy aus.

So geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht),
so geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht).
Das hätt ich nie, nie, nie von dir gedacht.

Ich hab dich damals als Baby schon geliebt,
jetzt hab ich Boogie und den Cha Cha Cha geübt,
doch du tanzt am Freitag, am Freitag mit Ben,
Samstag mit einem, den ich nicht mal kenn.

So geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht),
so geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht).
Das hätt ich nie, nie, nie von dir gedacht.

Doch wenn du gedacht hast, ich sitze zuhaus,
ich geh jeden Tag mit ‘ner andren aus.

So geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht),
so geht das jede Nacht (so geht das jede Nacht).
Das hätt’st du nie, nie, nie von mir gedacht.

Letra de la canción

Versión traducida

TODAS LAS NOCHES IGUAL

El domingo con Jimmy, el lunes con Jack,
el martes sales con Johnny.

Todas las noches igual,
(todas las noches igual),
todas las noches igual
(todas las noches igual).
Yo nunca, nunca, nunca
hubiera pensado eso de ti.

Te regalo flores y te llevo a la oficina,
llevo a tu madre cada domingo al zoo,
pero el miércoles ese tal Billy te trae a casa
y el jueves sales con Tommy.

Todas las noches igual,
(todas las noches igual),
todas las noches igual
(todas las noches igual).
Yo nunca, nunca, nunca
hubiera pensado eso de ti.

Te he querido desde que era un niño
Ahora he estado practicando
el boggie-boggie y el cha-cha-cha,
pero el viernes, el viernes bailas con Ben
y el sábado te vas con uno
que ni siquiera conozco.

Todas las noches igual,
(todas las noches igual),
todas las noches igual
(todas las noches igual).
Yo nunca, nunca, nunca
hubiera pensado eso de ti.

Pero si te piensas que yo me he quedado
en casa sentado,
cada día he salido con una distinta.

Todas las noches igual,
(todas las noches igual),
todas las noches igual
(todas las noches igual).
Tu nunca, nunca, nunca
hubieras pensado eso de mí.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 926º / 1800

6.14 / 10

freddy quinn a

CANCIÓN

3.5

DIRECTO

3.87

ORQUESTA

4.5

Conversación

4
TOP
27/07/2019

La única canción de 1956 cantada por un hombre que me gusta. Este estilo frenético en una canción es lo que yo busco en aquellos años. Simplemente delicioso. Un 8.

10
TOP
14/11/2012

Es una pena no poder verlo, porque me imagino una actuación con algo de coreografía, con un ambiente moderno y ropas al estilo rock de aquellos años. Me ha gustado. 7

8
TOP
14/02/2017

Una propuesta divertida y claramente diferenciadora aunque si soy sincero la orquesta no me convence. Un 9.

11
TOP
14/11/2012

En una época en la que predominaban las baladas siempre es de agradecer un rock & roll de los 50 que podía haberlo cantado el mismísimo Elvis Presley. La canción es muy divertida y lo que no sabemos es si Freddy bailó o estuvo estático. Este tema me gusta más que el de Walter Andreas Schwarz. Le doy un 8.

0
TOP
08/07/2017

De aquellas que ni fu ni fa y se queda en un 5.

15
TOP
14/11/2012

Quizás la mejor canción de ese festival. Sobretodo porque la letra es diferente a lo habitual. La orquesta magnífica (por favor, qué vuelva!) y del alemán qué decir, que es una lengua que suena fantásticamente bien. Una lástima en no tener imágenes ni poder ver la coreografía, seguramente habría valido la pena... Un 9.

0
TOP
14/11/2012

Tal vez la primera canción petarda de Eurovisión (lo que muchos entienden por petarda: todo lo que tenga más ritmo que "Un jour, un enfant"). Un 5, más que nada por ese aire a Rock & Roll.

9
TOP
14/11/2012

Puntuación:9. Puesto:6º/14.

12
TOP
14/11/2012

9. Una de las mejores canciones de ese primer año. Si hubiera habido votaciones como las de hoy se hubiera llevado unas cuantas altas puntuaciones. La orquesta esta absolutamente magnífica. Esta canción a quién no hace mover los pies aún sentados en una butaca. Todos son halagos para una canción que Freddy Quinn la defiende como si fuera lo único que sabe hacer. Tengo ganas que completemos algún año para ver si coinciden los puestos con las puntuaciones... Bueno ya veremos.

9
TOP
14/11/2012

Si a alguien le interesa mi "ranking" personal de este maravilloso año(me imagino que muchos de vosotr@s tenéis el vuestro),aquí lo tenéis:1ºLuxemburgo-Michèle Arnaud-"Ne crois pas"(10)/2ºSuiza-Lys Assia-"Refrain"(10)/3ºItalia-Franca Raimondi(10)/4ºFrancia-Dany Dauberson(9)/5ºHolanda-Corry Brokken(9)/6ºAlemania-Freddy Quinn(9)/7ºHolanda-Jetty Paerl(9)/8ºLuxemburgo-Michèle Arnaud-"Les amants de minuit"(9)/9ºAlemania-Walter A. Schwarz(9)/10ºItalia-Tonina Torrielli(8)...

1
TOP
14/11/2012

9. La letra es muy, muy cómica como diría la Pécker.

9
TOP
14/11/2012

...11ºSuiza-Lys Assia-"Das alte Karussel"(8)/12ºFrancia-Mathé Altéry(7)/13ºBélgica-Fud Leclerc(7)-14ºBélgica-Mony Marc(6).Un abrazo para tod@s.

1
TOP
16/11/2012

Esto de Freddy y lo de Quinn,suena,cuando menos,sospechoso.Vino bien este rock cincuentón,para oxigenar la primera edición del Festival,entre tanto formalismo.Un 10.

0
TOP
11/05/2014

Perfecta, típico Rock and Roll de la época, una voz grande y una canción graciosa, la mezcla perfecta para ganar, pero claro a lo mejor quedó segundo, también he de decir que este disco me lo ponia mi abuelo cuando era peque, no hace mucho tampoco jajajaja un 10

0
TOP
13/06/2014

Buena canción que no obstante, palidece ante la comparación con el primer tema germano. Me gusta el contraste entre ambos, este tema es bastante más moderno musicalmente y casi se podría decir que bebe de las fuentes del pop americano de la época. No esta nada mal, es un bonito tema alegre y desenfadado. 10 puntos.

1
TOP
05/06/2015

Bueno, algo más pegadiza que el otro soporífero tema que llevó este país ese mismo año, un 8, mi top2 de este año.

0
TOP
14/11/2012

Para mí es, con mucho, la peor canción del 56 y aún así se lleva un 7. Cosas del listón con el que empezó nuestra historia. "Peor" por responder a modas y por no ser fiel al estilo general del intérprete. Pero aún así, tenemos una orquesta que hace mágico hasta un proto-rock'n roll y una biografía que merece una levantada de sombrero (El año 56 es un dechado de vidas interesantes, "vidas ejemplares" que diría mi abuela. No tienen desperdicio).