Eurovisión 2016
flag-for-albania_1f1e6-1f1f1
Albania

Eneda Tarifa

Fairytale

Semifinal 2

Puesto 16

45 pts.

Actuación 17

Intérprete

Eneda Tarifa nació el 30 de Marzo de 1982 en Tirana. Estudió filosofía y sociología en la Universiteti i Tiranës de la capital albanesa. 

Comenzó su andadura musical en el 2000 cuandose presentó al Kenga Magjike con Ika larg. Regresaría dos veces más: primero en 2006 con el tema Rreth zjarrit tënd obteniendo la cuarta posición y recibiendo el premio Çesk Zadeja, y en 2008 con Zeri im siendo galardonada con el Çmimi fun tune. Tuvo la oportunidad de participar en el Festivali i Këngës en 2003 con la canción Qëndroj, donde consiguió pasar a la final aunque se desconoce que puesto obtuvo ya que solo se anunciaron los tres primeros. Volvería al Këngës dos veces más: en 2007 con E para letër siendo décima, y en 2009 con pasqyrë y junto a la eurovisiva Anjeza Shahini.

En 2005 publicó el single Sytë nga ti. En 2007 participó en el Polifest con el tema Mos Harro que pronto se convirtió en un éxito y recibió muy buenas críticas por parte de los sectores especializados. En 2010 venció el programa Top Fest con veten. En Mayo de 2014 el activista LGBT Cristo Pinderi acusó a Eneda de homófoba tras una discusión entre ellos por la victoria de Austria en el Festival de Eurovisión 2014. En 2015 colaboró con el cantante Jon Tarifa en el dueto Together.

El 27 de Diciembre de 2015 Eneda Tarifa por fin vence el festival albanés con la canción Përrallë. Gracias a esta victoria representaró al país en el Festival de Eurovisión 2016 con su versión en inglés, Fairytale. En Estocolmo obtuvo la décimosexta posición con 45pts en su semifinal por lo que no pudo actuar en la gran final. 

Actualmente compagina su carrera musical con su trabajo como presentadora del programa humorístico Portokalli.

Eneda Tarifa mantiene una relación con el músico Erjon Zaloshnja, dueño de la sala de espectáculos RockStock. En 2013 nació su hija Aria.


Texto: Rubén Fabelo, "International93". Diciembre de 2016

Curiosidades


Coristas:
-Besa Krasniqi
-Venera Lumani
-Xhoni Jesku

Actuación Gran Final

Festivali i Këngës

27/12/2015

El 27 de diciembre se celebró la gran final del 54º Festivali i Kënges presentada por Blerta Tafani y Pandi Laço desde el Palacio de Congresos de Tirana a partir de las 21:10 CET.

La gala estuvo formada por 22 participantes. Un jurado experto fue el encargado de decidir el ganador.

Previamente se celebraron dos semifinales a través de jurado con un total de 30 candidaturas.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Adrian Lulgjuraj (2013) y Luiz Ejlli (2006). Eneda Tarifa, por su parte, había participado previamente en el 42º46º y 49º Festivali i Kënges

Besa Krasniqi con Liroje zemrën con un 20.4% de los votos frente al 2.3% de Përrallë de Eneda Tarifa, la octava clasificada, era la candidatura favorita para la victoria de los lectores de eurovision-spain.com,

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
2
Klodian Kaçani & Rezarta Smaja
Dashuri në përjetësi
-
4
1
Sigi Bastri
Engjëll i lirë
3
Dilan Reka
Buzëqesh
-
7
4
Adrian Lulgjuraj
Jeto dhe ëndërro
5
Erga Halilaj
Monolog
6
Evans Rama
Flakë
-
10
7
Jozefina Simoni
Një det me ty
8
Egert Pano
Mos ik
9
Genc Tukiçi
Sa të dashuroj
10
Kozma Dushi
Një kafe
11
Luiz Ejlli
Pa mbarim
12
Teuta Kurti
Në sytë e mi
-
8
13
Besa Krasniqi
Liroje zemrën
14
Nilsa Hysi
Asaj
-
6
15
Kristi Popa
Ajo çfarë ndjej
16
Flaka Krelani
S'je për mua
-
3
17
Enxhi Nasufi
Infinit
-
5
18
Lindi Islami
Për një mrekulli
19
Florent Abrashi
Të ndjek çdo hap
20
Eneda Tarifa
Përrallë
X
1
21
Renis Gjoka
Ato që s'ti them dot
-
9
22
Aslajdon Zaimaj
Merrmë që sot
-
2

Videoclip

Eneda Tarifa

Fairytale

Olsa Toqi

Carátula

Álbum que incluye el tema

17122016_085300_ep-2

Letra de la canción

Versión original

This tale of love
Larger than dreams
It may take a lifetime
To understand what it means

So many tears
All the craziness and rage
Tale of love
The message is love can bring change

‘Cause it’s you, only you
You I feel
And I, oh I
I know in my soul this is real

And that’s why I love you, oh oh
Yes, I love you, oh oh
And I’d fight for you
Give my life for you, my heart

But comes a day when it’s not enough
What you have and the time is up
But it’s hard to turn a new page
In this tale, sweet tale of love
You will find peace in your heart that you crave

(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Whoa, ah ah ah ah
Yeah, yeah

And that’s why I love you, oh oh
Yes, I love you, oh oh
And I’d fight for you
Give my life for you, my heart

And that’s why I love you, oh oh
Yes, I love you, oh oh
And I’d fight for you
Give my life for you, my heart

And I’d fight for you
Give my life for you, my heart

Letra de la canción

Versión traducida

CUENTO DE HADAS

Este cuento de amor
Más largo que los sueños
Puede durar una vida
Entender lo que significa

Tantas lágrimas
Toda esta locura y rabia
Cuento de amor
El mensaje es el amor que trae el cambio

Porque erés tú, solo tú
Tú el que yo siento
Y yo, oh yo
Se que mi alma es real

Y es por eso que te quiero, oh oh
Sí, te quiero, oh oh
Y luché por ti
Di mi vida por ti, mi corazón

Pero viene un día cuando no sea suficiente
Lo que tengas y el tiempo se haya acabado
Es duro pasar página
En este cuento, dulce cuento de amor
Encontrarás la paz que se te antoje en tu corazón

(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Whoa, ah ah ah ah
Yeah, yeah

Y es por eso que te quiero, oh oh
Sí, te quiero, oh oh
Y luché por ti
Di mi vida por ti, mi corazón

Y es por eso que te quiero, oh oh
Sí, te quiero, oh oh
Y luché por ti
Di mi vida por ti, mi corazón

Y luché por ti
Di mi vida por ti, mi corazón

Traducción: Rubén Fabelo, “International93“

Eurocanción

RANKING 1669º / 1800

4.52 / 10

17122016_085300_ep-2

CANCIÓN

2.16

DIRECTO

3.64

ESCENOGRAFÍA

1.95

VESTUARIO

2.31

Conversación

13
TOP
10/04/2016

Con lo bien que sonaba la versión original y cantada en albanés... Ahora no es más que una canción vulgar y una maraña de gritos que no lleva a ninguna parte. Ojalá aprendan para otro año.

11
TOP
18/12/2016

No me disgusta esta canción y Eneda lo hizo muy bien, pero traducirla al inglés es un asesinato. Y esto lo digo para todas las canciones que se traducen de su idioma original. Una cosa es componerla en inglés, y otra (como en este caso) destrozarla. Por el buen directo le doy un 6.

4
TOP
18/12/2016

JAJAJAJA Si lo llego a saber te la dedico a ti @sjj. Ya hay que tener valor para tenerla tan alta. Es cierto que su vestido es muy elegante, pero ella se nota encorsetada y sus gestos no favorecen nada en pantalla. La canción se queda en medias tintas y termina por desvanecerse entre otras 41 candidaturas más.

11
TOP
18/12/2016

Acabo de escuchar la versión en albanés y me pregunto: ¿por qué la descartaron? Es una maravilla comparado con la que llevaron en inglés al ESC.

8
TOP
18/12/2016

La candidatura de Albania fue patrocinada por Freixenet. Eneda hizo un directo perfecto y la puesta en escena fue muy elegante pero no fueron suficientes para una canción a la que le faltaban cosas. Un 5.

10
TOP
18/12/2016

Una pena haberla cantado en inglés. En albanés sonaba mucho mejor. Albania es también otra damnificada de unos fondos pobres pobres. 5.

4
TOP
18/12/2016

Mi Eurodedicatoria: "Le dedico Albania a alguien que no tengo el placer de conocer pero que me parece muy valiente. Valiente por tener esta candidatura dentro de su TOP 10, ya que me ha costado encontrar a alguien en la web que la tenga tan alta jaja Deseo que, como dice la canción, encuentres la paz que se te antoje en tu corazón. Gëzuar Krishtlindjet!" a @coorscr

0
TOP
07/01/2019

La canción en albanés era un caramelo, pero cantarla en inglés y con un ritmo e instrumentación distinta fue su fin. Un 6 para la gran Eneda Tarifa.

0
TOP
29/03/2016

Me abuuurrrrooo...

0
TOP
02/04/2016

De lo peor este año...

0
TOP
03/04/2016

La segunda semifinal es una castañaca casi toa.

2
TOP
04/04/2016

Se la han cargado completamente...

13
TOP
18/12/2016

Albania en su línea con una gran canción e intérprete pero pésimo resultado. 9.

11
TOP
10/04/2016

¿Por qué en Albania siempre mandan gritonas? My mal, me aburre.

2
TOP
13/04/2016

La que mas me gusta , me encanta ,gran voz y para mi un temazo.

7
TOP
18/12/2016

Aprobado, no está mal, pero nunca llego a convencerme totalmente. Muy buena voz, como siempre Albania.

1
TOP
18/12/2016

Canción difícil para incluso un fan total de la Albania eurovisiva.Fue la más elegante del festival. Un 4.

3
TOP
18/12/2016

Más que un cuento de hadas, lo que vivió Albania fue una pesadilla. Todaví­a me sorprendo cómo pudieron transformar una candidatura que en principio tení­a algo mágico en la versión de la bruja y malvada madrastra que querí­a devorar a los niños regados con glamuroso champán. Un 5.

0
TOP
18/12/2016

Danny, yo la tengo 4ª en mi top, jajaja... Es verdad que la tradicional chapa y pintura albanesa esta vez restó más que sumó, que pasarla al inglés fué un error, que intentaron hacer una puesta en escena elegante y quedó demasiado desangelada, pero lo cierto es que, a pesar de todo, me gusta mucho "Fairytale" y Eneda. Un 8.

10
TOP
25/03/2016

Definitivamente ha perdido bastante. Las canciones de Albania tienden a ser buenas en su idioma y no entiendo porque las traductor al inglés. Como muestra una de las canciones que más me ha impactado en toda la historia consciente personal desde que sigo el festival, y ya son muchos años: Suus. De todas maneras hay muchas peores este año. Suerte Albania.

Ver más comentarios