
Intérprete
Edea fue un grupo finlandés formado por Marika Krook (voz), Tommy Mansikka-Aho (instrumentos étnicos de viento y percusión), Samuli Kosminen (percusión), Alexi Ahoniemi (teclados, flauta, saxofón soprano y coros) y Assefa Abdissa (percusión).
Su música se inspiraba en antiguas tradiciones escritas en finés arcaico, con letras que evocaban los misteriosos símbolos rúnicos grabados en proas de barcos vikingos, postes de puertas, vasos y amuletos. También influía en su estilo la obra del compositor nacionalista finlandés Jean Sibelius. El grupo publicó un único álbum, Edea (1998), compuesto por 20 canciones con títulos de una sola palabra.
La banda se presentó al Euroviisut 1998, la preselección de Finlandia para Eurovisión, ganando por un estrecho margen al favorito popular, Jari Sillanpää, quien tendría que esperar cinco años para cumplir su sueño eurovisivo. En el festival de Birmingham cosecharon un mediocre puesto 15 con 22 puntos, destacando en su marcador los sets de 10 llegados de las vecinas Estonia y Suecia. Su actuación tampoco fue la esperada, pues Marika no pudo alcanzar los agudos finales en la actuación debido a una infección de garganta. Curiosamente, si bien Nocturne ostenta el récord histórico de menos palabras en una eurocanción, Aava destaca por utilizar solo seis repetidas múltiples veces. Alrededor de su participación en el certamen, reeditaron su disco incluyendo el tema festivalero y poco después se disolvieron.
Marika Krook (27 de octubre de 1972, Estocolmo, Suecia) es una soprano de ópera y actriz. Estudió canto lírico en la Academia Sibelius (1987) y debutó en la ópera Madama Butterfly en Vaasa (1988). En 1992 ganó un concurso internacional de canto en Tallín (Estonia). Como actriz, protagonizó Sonrisas y lágrimas en el Svenska Teatern de Helsinki y encarnó a Bella en la película Underbara kvinnor vid vatten (1998) de Claes Olsson, basada en la novela de Monika Fagerholm. También ha aparecido en programas de televisión como Kokkisota (1999), Hotelli Sointu (2001) y Hyppönen Enbuske Experience (2003).
En el año 2000 sufrió una enfermedad inicialmente mal diagnosticada como una grave inflamación de la columna vertebral, lo que le provocó parálisis temporal en las piernas. Los médicos le dieron un pronóstico de un año de vida. Sin embargo, tras investigar por su cuenta, encontró un médico italiano que atribuyó sus síntomas a un problema gastrointestinal y tras varios años de tratamiento se recuperó completamente. Desde entonces, ha sido crítica con el sistema de salud finlandés. Está casada con el italiano Petri Viglione y tiene dos hijos, nacidos en 2008 y 2013.
Tommy Mansikka-Aho (1970) fue miembro del grupo folk Gjallarhorn entre 1996 y 2004. Domina instrumentos como el didyeridú, el arpa de boca, la guitarra y la botella Jaffa. En los últimos años ha trabajado como DJ y productor, y también se dedica a la pintura, habiendo realizado varias exposiciones. Diseña además tatuajes.
Alexi Ahoniemi continúa en activo como compositor, letrista y arreglista para diversos grupos.
Assefa Abdissa es un músico etíope especializado en instrumentos de percusión. Desde su etapa en Edea no se han difundido muchos más datos sobre su trayectoria.
Texto: José María Soto, "Taray". Abril de 2014
Actualización: Vicente Rico. Mayo de 2020
Curiosidades
Corista:
- Ralph van Manen
Actuación Gran Final
Euroviisut
14/02/1998
El 14 de febrero se celebró la gran final del Euroviisut 1998 presentada por Olga K y Sami Aaltonen desde el estudio 2 de la YLE en Helsinki.
La gala estuvo formada por nueve participantes. Un sistema mixto de votación de televoto, jurado experto y panel eurofán fue el encargado de decidir el ganador. Jari Sillanpää fue el favorito y de la audiencia y Nylon Beat de los fans, mientras que Edea fueron los preferidos de los profesionales y los vencedores.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Kaija (1991) y Jari Sillanpää (2004).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Kaija Kärkinen & Ile Kallio | Maailman laitaan | 11 | 7 |
2 | Elena Mady | Honeymoon | 9 | 8 |
3 | Nylon Beat | Umm ma ma | 19 | 3 |
4 | Samuli Edelman & Sani | Olen luonasi sun | 14 | 6 |
5 | Sari Kaasinen | Mielessäni | 19 | 3 |
6 | Jari Sillanpää | Valkeaa unelma | 21 | 2 |
7 | Ultra Bra | Tyttöjen välisestä ystävyydestä | 19 | 3 |
8 | Luka | Tuun sun luo | 3 | 9 |
9 | Edea | Aava | 23 | 1 |
Videoclip
Edea
Aava
Alexi Ahoniemi - Tommy Mansikka-Aho
Carátula
Álbum que incluye el tema

Letra de la canción
Versión original
Aava maa, avaa maa avara.
Aava maa, avaa maa avara.
Kauneus, suuruus,
kauneus, suuruus, isa.
Aava maa, avaa maa avara.
Aava maa, avaa maa avara.
(Aava)
Aava maa, avaa maa avara.
Aava maa, avaa maa avara.
Kauneus, suuruus,
kauneus, suuruus, isa.
Aava maa, avaa maa avara.
Aava maa, avaa maa avara.
Aava maa, avaa maa avara.
Aava maa… (Avaa maa avara)
(Aava)
Aava maa.
Letra de la canción
Versión traducida
ABIERTO
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Belleza, grandeza,
belleza, grandeza, calma.
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Paisaje abierto, paisaje vasto.
(abierto)
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Belleza, grandeza,
belleza, grandeza, calma.
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Paisaje abierto, paisaje vasto.
Paisaje abierto… (Paisaje vasto)
(Abierto)
Paisaje abierto.
Traducción: José María Soto, «Taray«.

Conversación
Una canción deliciosa (en estudio). Además de los problemas de voz, una mala puesta en escena y la batuta de Ahvenlahti hicieron que ni la música ni la canción sonaran tan potentes como en estudio. Por el conjunto, un 9
Varias cosas: Esta canción entre mística y new age me ha gustado siempre. Prefiero (a pesar de la faringitis) la versión en directo a la grabada, porque el famoso agudo se clavaba en el bulbo raquideo y yo agradecí enormemente que lo suavizara. Danny, espero que tu examen haya ido mejor que bien y Taray, chapeau por tu trabajo. 8
La puesta en escena un poco simple, sin embargo dentro del noventero estilo del new age es de las más destacables. El finlandés quizás pueda sonar raro a nuestros oídos por ser una lengua eminentemente vocalica y muy alejada de la nuestra, pero a mí me parece muy musical al igual que el turco, de la misma familia y que se rige tambien por la armonía vocalica. Mereció mejor suerte, sin duda.
En su día se dijo que Finlandia estaba acomplejada con su idioma, ya que les habían dicho que era demasiado duro para gustar a los demás países, y que por eso habían compuesto Aava, utilizando sólo unas pocas palabras que sonasen suaves internacionalmente y se apartasen del típico "rakastan sinua" ("te amo") que les caracteriza. A mí personalmente me encanta el sonido típico del finlandés, mucho más que esta suavidad artificial. La música tampoco me parece una maravilla. Un 6.
En el periodo de 1994 a 2004 Finlandia me recuerda a Bélgica que los años pares cantaba en francés y los impares en flamenco, con la diferencia que Finlandia cantaban los años pares en finés y los impares bailaban flamenco en sus casas porque no participaban. Los pobres acababan siempre en los últimos puestos hasta los Lordi. A esta canción le cogí manía desde la primera vez que la escuché y no la soportaba. Ahora que he hecho su biografía les he cogido cariño y les daré un bonito 2.
Oj Oj Oj Una auténtica maravilla musical para mis oídos. De mis canciones favoritas de Finlandia. No solo me transporta sino que me da mucha paz y mucha serenidad. Un 10. Estupefacto me hallo ante la historia de los médicos fineses Taray. Que fuerte!!
Me encanta, y mucho. Que sencillez, que delicadeza, que armonía de sonidos. El directo, en cambio, no fue ni mucho menos tan bueno, y ella no estuvo muy fina que digamos, pero a mi, al contrario que Taray, me tiene enamorado desde el 1er día. Sobre la letra me gustaría decir que no es preciso una abundancia de frases para describir un sentimiento, y en mi opinión, los cuatro versos me transmiten lo que quieren transmitir (me recuerdan un haiku japonés). Le doy un muy subjetivo 10. Un saludo ;)
Un 7 para una canción estándar con un toque folk-ambiental interesante. Pocas palabras para crear una atmósfera sonora. Al final, le pasó factura por no arriesgar más. Y es que Finlandia no terminaba de encontrar su sitio. El país que más Metal y Rock produce del mundo y sigue sin querer apostar pos sus magníficas bandas que poseen ordas de seguidores desde Laponia hasta Japón.
8. Me parece muy buena propuesta por parte de Finlandia. Tal vez de lo mejor en años bastante fresca y en la onda new age famosa en aquella epoca.
Uy pues que letra tan profunda... seguro se demoraron meses escribiéndola... la versión en estudio es muy buena... pero en la presentación la voz de la cantante parece otra...
Me quedo con la versión en estudio.Porque esto es una escabechina total.la cara de la Cantudo,esos gritos orgásmicos y esa puesta en escena barata.Un 7.
Pues si, y ha hecho muy bien en casarse también con un italiano, que los tios fineses no son de fiar como se ve con los médicos. La canción tiene una melodia muy envolvente, no asi la letra que es de lo más escueto y repetitivo; vamos, que el letrista Tommy no se escogorzó demasiado. Un 7.