Intérprete
Daria Kinzer nació el 29 de mayo de 1988 en Aschaffenburg, Alemania Occidental. De padre alemán y madre croata, creció en Viena, donde completó los estudios en Gestión de Empresas compaginándolos con estudios de teatro y cine. A los 11 años ya empezó a recibir clases de canto y durante sus primeros tres años fue alumna del director y entrenador vocal Thomas Frank. Entonces empezó a aprender jazz con Elly Wright y continuó estudiando musicales con Cornelia Zenz. Tras tres años de canto moderno con Monica Ballwein empieza a involucrarse más seriamente en los musicales en el Conservatorio Franz Schubert, trabajando con Susan Rigvava-Dumas. Durante siete años actuó como la solista principal en el único musical coral de Austria: Funtastic Singers. Durante este tiempo tomó parte en numerosas competiciones musicales y ganó el primero premio del concurso Star-t.
En el año 2000, a los 12 años protagonizó la adaptación musical de La Bella y la Bestia en su instituto. Un año más tarde hizo lo propio con el papel de Elizabeth en la producción homónima de su mismo instituto. A partir de entonces, protagonizó muchas más actuaciones y adaptaciones musicales como Chicago, Cats, Hair, Jekyll & Hyde, La Pequeña Tienda de los Horrores y muchos más. En 2003 tuvo su primera toma de contacto con un estudio de grabación, dando a luz a su primer álbum musical: Mixxx3. A este disco le siguieron actuaciones en el Vienna Konzerthaus o el Vienna Stock Exchange, entre otros. A partir de entonces actuó y cantó para otras bandas como Floyd Division, 5pm o 3-Klang. En 2007, tras su victoria en el concurso Star-t, publicó su segundo disco Star-t Songs con el sencillo promocional Get Ready to Start.
Debido a su participación en el DORA 2011, en ese año decidió trasladarse a Zagreb y probar suerte representando a su país de descendencia. Presentó la canción Lahor y consiguió la victoria en la preselección croata para Eurovision. De cara a Düsseldorf, decidió cambiar la canción original por Celebrate, su versión en inglés. Con un número muy colorido en el escenario, no consiguió pasar a la final y se tuvo que conformar con la 15ª plaza de la primera semifinal.
En abril de 2012 sacó un nuevo álbum en alemán llamado Zwischen Himmel & Erde, con el sencillo homónimo para promocionarlo durante el año 2013.
En 2015 participó en la primer edición del concurso de televisión Got Talent de Austria y no pasó de la primera fase. Volvió nuevamente al programa en la segunda edición donde consiguió llegar a la final y clasificarse en el 5º puesto. En la tercera consiguó el 8º lugar. No participó en la cuarta porque tenía la intención de representar a Austria en eurovisión 2016. Envió un correo a la televisión del país ofreciéndose como representant, pero rechazaron su oferta porque no querían usar la elección interna.
Volvió a Got Talent Austria en las ediciones quinta y sexta, pero no como participante, sino como invitada en los intervalos.
En 2016 grabó el sencillo Ich denke nicht an morgen.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Junio de 2015
Actualización: Javier Barquero, "frajabarca". Agosto de 2019
Curiosidades
Coristas:
- Ana Jakšić
- Irena Križ
- Jasenka Rutar
- Katarina Jurić
- Segej Voronstov
Actuación Gran Final
Dora 2011. Let's go to Eurovision!
05/03/2011
El 5 de marzo se celebró la gran final del Dora 2011. Let’s go to Eurovision! presentada por Aleksandar Kostadinov, Leona Paraminski y Monika Lelas desde los estudios de la HRT en Zagreb.
La gala estuvo formada por seis candidaturas, tres temas para dos intérpretes. Un sistema mixto de puntuación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador en dos rondas de votación, la primera para elegir mediante jurado y televoto una canción para cada cantante, Lahor tanto para Daria Kinzer como para Jacques Houdek, y la segunda para seleccionar a través de televoto el vencedor. Stotinama godina fue la favorita de los espectadores, mientras que Lahor fue la preferida de los expertos y la triunfadora.
Previamente se realizaron cuatro eliminatorias, los cuartos de final y la semifinal a través de televoto con un total de 24 concursantes.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Jacques Houdek (2017). Durante las clasificatorias fue eliminado Damir Kedžo (2020).
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Jacques Houdek | Još ima nas | 4 | |
2 | Daria Kinzer | Još ima nas | 4 | |
3 | Jacques Houdek | Lahor | 32,12 | 2 |
4 | Daria Kinzer | Lahor | 63,88 | 1 |
5 | Jacques Houdek | Stotinama godina | 3 | |
6 | Daria Kinzer | Stotinama godina | 3 |
Videoclip
Daria
Celebrate
Boris Djurdjevic - Marina Mudrinic
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Friday, my night
Flashing street lights
Let’s get this old town dancing
Leave the troubles behind
(Oooh)
Put your hands up
Let the magic take over your heart
Join us, you’ll have a good time
Love is here to stay
Celebrate
Every single step you take
Stop the world for a moment
Shine like a comet
Nothing can stop you now
Celebrate
Every single step you take
Stop the world for a moment
Shine like a comet
In a musical galaxy
Friday, late night
We’re all two shadows in the moonlight
A thousand drums are beating
‘Till a break off day
(Oooh)
(Put your hands up)
Let the magic take over your heart
Join us, you’ll have a good time
The party of your life
Celebrate
Every single step you take
Stop the world for a moment
Shine like a comet
Nothing can stop you now
Celebrate
Every single step you take
Stop the world for a moment
Shine like a comet
In a musical galaxy
Just keep movin’ and dancin’
And dancin’ and dancin’
Music will heal your soul
Let’s move to the rhythms and beats all around
Until we lose control
(Oooh, oooh)
Celebrate (Oooh, oooh)
Every single step you take
Stop the world for a moment
Shine like a comet
Nothing can stop you now
Celebrate
Every single step you take
Stop the world for a moment
Shine like a comet
In a musical galaxy
Celebrate!
Letra de la canción
Versión traducida
CELÉBRALO
Viernes, mi noche
Brillan las luces en la calle
Vamos a hacer que vieja ciudad baile
Dejemos los problemas atrás
(Oooh)
Pon tus manos arriba
Deja que la magia invada tu corazón
Únete a nosotros, te lo pasarás bien
El amor está aquí para quedarse
Celébralo
Cada paso que des
Detén el mundo por un momento
Brilla como un cometa
Nada puede pararte ahora
Celébralo
Cada paso que des
Detén el mundo por un momento
Brilla como un cometa
En una galaxia musical
Viernes, de madrugada
Somos dos sombras a la luz de la luna
Miles de tambores resuenan
Hasta el amanecer
(Oooh)
(Pon tus manos arriba)
Deja que la magia invada tu corazón
Únete a nosotros, te lo pasarás bien
El amor está aquí para quedarse
Celébralo
Cada paso que des
Detén el mundo por un momento
Brilla como un cometa
Nada puede pararte ahora
Celébralo
Cada paso que des
Detén el mundo por un momento
Brilla como un cometa
En una galaxia musical
Tan solo sigue moviéndote y bailando
Y bailando y bailando
La música sanará tu alma
Vamos a movernos al ritmo y compás
Hasta que perdamos el control
(Oooh, oooh)
Celébralo (Oooh, oooh)
Cada paso que des
Detén el mundo por un momento
Brilla como un cometa
Nada puede pararte ahora
Celébralo
Cada paso que des
Detén el mundo por un momento
Brilla como un cometa
En una galaxia musical
¡Celébralo!
Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.
Conversación
Me recuerda muy mucho muchísimo al Europe's living a celebration, vamos, calcaditas, con la diferencia de que la solista en este caso está para hacerle un favor. El directo fue flojo, es cierto, pero la canción es aceptable. Lo que no se le puede perdonar es lo del inglés, en croata hubiese sido mucho mejor. Un 7.
Petardada de canción y actuación de vergüenza ajena. Croacia no daba pie con bola desde el año 2000 y cada vez iba a peor. Este chunda chunda sonrojante mereció con creces quedarse en semis. Si la canción era mala en croata, en inglés mucho peor. Le doy un 1.
Mala voz, estilo raruno para Croacia y en definitiva una apuesta olvidable sin más. 4
El otro día les preguntaba a los chicos de La Cueva qué nota le pondrían a una canción que les parece terriblemente horrorosa, penosa, hortera, pobre, estúpida y pasada de moda pero que no pueden dejar de cantar cuando suena y que a veces se sorprenden tarareándola porque tiene un estribillo muy pegadizo. Eso es lo que me pasa con Croacia 2011, pero voy a ser consecuente con la calidad de la actuación en su conjunto y le voy a poner un 2. Le daría un 1 si no se me enganchara como una lapa.
Un 3. Totalmente de acuerdo con Mazin y Frajabarca. Una canción simple, vulgar, trillada, olvidable, sosa...
para que se meterá Croacia en estos fregaos de música mediocomercial mala ,cuando los ha ido tan bien con su estilo propio ,pues merecidísimo que se quedara en semis ,ni el tema ni ella( cantando ) son gran cosa y los truquitos hay que prepararlos mejor ,el ultimo cambio es un desastre ,un 2 ,vaya semana ,llego julio antes de tiempo
Qué harto estoy de cambios de vestido, ¿no se les ocurre nada mejor? Aparte de eso, canción mala, intérprete mala, puesta en escena mala. Un 2.
La canción no la querrían ni en la verbena veraniega del pueblo más remoto, pero uno tiene sus debilidades y a veces no sabes porque te gustan ciertas cosas. Ahí estaré yo para apoyarla al máximo. Un 10.
5. No quiero suspenderla porque aunque canto fatal, ella parece simpática, en fin como hizo el ultimo cambio de traje alguien lo sabe
Podrían haber arrasado con Jacques Houdek y su "Stotinama godina"... Pero no! Mandan la payasada esta. Un 2.
Petardada como una catedral. Un 1 y dando gracias. Aunque estoy convencido que, si esta canción la hubieran llevado los escandinavos, lo hubiesen petado.
Pues a mi por todo eso me gusta, la canción en concreto, el resto es un cuadro todo pero es Eurovisión, estamos acostumbrados, aunque esa mezcla entre el pavo de irlanda 08, el sombrerero loco a lo Michael Jackson de EGB y los cambios de ropa a lo Marie N y Soraya (truco final)pueden ser excesivos pero a mi me encanta sino es un temazo, casi...un 8
Manida y cansina repetición de tópicos, actuación impersonal y canción insustancial. Un cero.
Recuerdo que de su preselección me parecía la mejor opción, pero en Düsseldorf no conseguía destacar, para colmo el directo no fue el mejor de Daria ni la puesta en escena demasiado acertada, como tampoco quiero suspenderla porque su estribillo también se me pegó desde aquel año como una lapa, pues un aprobado y listo.
Un 9. Prefiero la versión croata mil veces, porque en inglés pierde mucho y, si encima le añades su actuación deplorable, parece hasta otra canción. A mí me anima y me dan ganas de fiesta. Y esas cosas yo las valoro.