

DARA
Bangaranga
Semifinal 2
Puesto 1
278 pts.
Actuación 1
Gran Final
Puesto 1
516 pts.
Actuación 12
Intérprete
Darina Nikolaeva Yotova (Varna, Bulgaria, 9 de septiembre de 1998). Estudió en la Escuela Nacional de Artes Dobri Hristov, especializándose en canto folklórico búlgaro, lo que le dio una técnica vocal muy sólida y una base musical profunda. En 2015, con solo 17 años, participó en la cuarta temporada de X Factor Bulgaria. Aunque quedó en tercer lugar, su carisma y su energía en el escenario hicieron que la discográfica más importante del país, Virginia Records, la fichara de inmediato.
En 2016 lanzó su single debut Kvo Ne Chu, que se convirtió en el video más visto del año en Bulgaria y un éxito masivo en las radios. Se alejó del chalga (pop-folk búlgaro tradicional) para abrazar un estilo Pop/R&B muy contemporáneo. El 21 de julio de 2017, hizo su primera aparición como invitada con un single llamado Nyama da si tragnesh s drug de sus compañeros de sello Plamen & Ivo junto al dúo búlgaro de hip-hop Pavell y Venci Venc. El 29 de septiembre, el tercer single de Dara, Nedei, se lanzó en Youtube con un video musical oficial. El 20 de junio de 2018, Dara lanzó su cuarto single titulado Vse na men, junto con un video musical.
Comenzó a trabajar con productores internacionales como Monoir (Rumanía), lanzando temas en inglés como My Time y Cold as Ice, lo que le permitió sonar en países vecinos como Turquía, Grecia y Rumanía. En 2020 terminó en tercera posición de la versión búlgara de Tu cara me suena y de 2021 a 2024 fue coach de The Voice of Bulgaria y además en 2022 sacó al mercado su primer álbum, Rodena takava. En 2024 fue subcampeona del programa Dancing Stars y en 2025 lanzó su segundo álbum Ádhara. A principios de 2026, ha estado realizando pequeñas presentaciones en clubes de Europa (Berlín, Madrid, Londres) para promocionar su música en inglés.
El 31 de enero de 2026 fue elegida ganadora del Natsionalna Selektsiya, la preselección búlgara para Eurovisión. En Viena, su explosivo Bangaranga, rompió todas las quinielas y con 516pts otorgó a Bulgaria su primera Victoria en la competición europea. Recibió la máxima puntuación, 12pts, del jurado australiano, danés, lituano y maltés; así como del público armenio, australiano, austríaco, belga, británico danés, israelí, lituano y luxemburgués.
Texto: José María Soto, "Taray". Febrero de 2026
Actuación Gran Final
Natsionalnata selektsiya
28/02/2026
El 28 de febrero se celebró la gran final de la Natsionalnata selektsiya 2026 presentada por Georgi Lyubenov y Boryana Gramatikova desde el Estudio 1 de la BNT en Sofía.
La gala estuvo formada por tres temas para la intérprete. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. Bangaranga fue el favorito tanto de los jueces como de la audiencia.
Previamente se celebró una semifinal y una final de artistas a través de jurado y televoto con un total de 15 candidatos.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
| Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
|---|---|---|---|---|
1 | Dara | This Is Me | 2 | 3 |
2 | Dara | Curse | 4 | 2 |
3 | Dara | Bangaranga | 6 | 1 |
Videoclip
DARA
Bangaranga
Anne Judith Wik, Cristian Tarcea, Darina Nikolaeva Yotova y Dimitris Kontopoulos
Carátula
Álbum que incluye el tema

Letra de la canción
Versión original
Come alive,
Surrender to the blindin’ lights.
No one’s gonna sleep tonight,
Welcome to the riot.
Come alive,
Surrender to the blindin’ lights.
No one’s gonna sleep tonight,
Welcome to the riot.
I’m the bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
I’m the bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
I’m the bangaran-blindin’ lights,
Welcome to the riot
I’m the bangarang
I’m the bangarang
I’m an angel, I’m a demon, I’m a psycho for no reason
I’m a mover, I’m a teaser, I don’t follow, I’m the leader
Let me hype you, hype you up, let me hype you up, I’ma-I’ma
Let you get the hook, I’ma leave you shook
Come alive
Surrender to the blindin’ lights
No one’s gonna sleep tonight
Welcome to the riot
I’m the bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
I’m the bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
I’m the bangaran-blindin’ lights,
Welcome to the riot
I’m the bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
I’m the bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
I’m the bangarang
Close to the edge, I can feel it inside
Bodies on bodies, I’m stuck, ‘bout to fly, oh
I-I-I’m ‘bout to lose my mind, mind
I’m the bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
I’m the bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
I’m the bangaran-blindin’ lights,
Welcome to the riot
I’m a rebel (Rebel), I’m a legend (Legend)
I’m a mover (Mover) for freedom
Let me light you, light you up, let me light you up
Come on, let me pull you in so deep, I’ma leave you weak
I’m the bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
I’m the bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
Letra de la canción
Versión traducida
BANGARANGA*
Cobra vida,
Ríndete a las luces cegadoras.
Nadie dormirá esta noche,
Bienvenidos al motín.
Cobra vida,
Ríndete a las luces cegadoras.
Nadie dormirá esta noche,
Bienvenidos al motín.
Soy el bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
Soy el bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
Soy el bangaran-luces cegadoras
Bienvenidos al motín
Soy el bangarang,
Soy el bangarang
Soy un ángel, soy un demonio, soy una psicópata sin razón
Soy una inquieta, soy una provocadora, no sigo, soy la líder
Déjame animarte, animarte, déjame animarte, voy-voy
Dejaré que te enganches, te dejaré conmocionado
Ven vivo,
Ríndete a las luces cegadoras.
Nadie va a dormir esta noche,
Bienvenido a la revuelta.
Soy el bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
Soy el bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
Soy el bangaran-luces cegadoras
Bienvenidos al motín.
Soy el bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
Soy el bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
Soy el bangarang
Cerca del borde, puedo sentirlo dentro
Cuerpos sobre cuerpos, estoy atrapada, a punto de volar, oh
Estoy-estoy a punto de perder la cabeza, mente
Soy el bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
Soy el bangaran-bangaranga, bangaranga, bangaranga
Soy el bangaran-luces cegadoras
Bienvenidos al motín.
Soy una rebelde (Rebelde), soy una leyenda (Leyenda)
Soy un motor (Mover) por la libertad
Déjame iluminarte, iluminarte, déjame iluminarte
Vamos, déjame meterte tan profundamente que te dejaré débil.
Soy el bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
Soy el the bangarang
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga)
*Bangaranga es un término criollo jamaicano que se puede traducir como una un alboroto o desorden alegre y festivo. Además, el ritmo del tema está inspirado en los bailes tradicionales de los kukeri búlgaros para ahuyentar los malos espíritus.
Conversación