Intérprete
Corinne Bondeaux (Lagny-sur-Marne, Francia, 16 de noviembre de 1961) comenzó a cantar en 1974 participando en un concurso infantil. En 1979 grabó su primer single, Le blouson gris / La ville oú je vis. Las canciones fueron compuestas por Jean-Pierre Millers que, a la postre, también será el autor de su candidatura eurovisiva. Éste le propuso su propio apellido como nombre artístico, por lo que el sencillo se editó como Corinne Miller. En esa misma época interviene en la grabación del musical 36 front populaire que no llega a realizarse por motivos políticos, pues estaba basado en la Guerra Civil española. Sí actúa durante los siguientes tres años en cabarets y cafés musicales de París y el entorno de la capital gala.
Ya como Corinne Hermès, es elegida internamente por la RTL para representar a Luxemburgo con la canción Si la vie est cadeau. En Múnich se alza con el triunfo con 142 puntos, 6 más que la israelí Ofra Haza, y recibe los mágicos 12 de Francia, Grecia, Israel, Italia, Portugal y Yugoslavia. Se trata de la única victoria en el palmarés del Gran Ducado en el festival. El single fue grabado en alemán e inglés y alcanzó el número 2 de ventas en su país natal y el #3 en Bélgica y fue un éxito menor en otros países como Irlanda, Suecia, Suiza o Países Bajos, mientras que en el Reino Unido no pasó de un anecdótico #89. En comparación con las ganadoras precedentes su repercusión comercial fue muy limitada fuera del mercado francófono.
Su carrera profesional y su vida personal ha sido siempre bastante discreta, conformándose con discos muy espaciados entre sí y actuaciones de pequeño formato. A pesar de todo, nunca ha dejado la música, ha vivido de ello y su agenda sigue activa. Entre sus hitos destaca otro triunfo en el Festival de Tokio 1984 con el tema Michael, el single Dessine-moi de 1989 que es su mayor éxito discográfico tras el Eurofestival y el consiguiente premio a la Artista revelación femenina de los Victoires de la Musique en 1990. En 1993 graba la banda sonora de la serie de televisión Les Grandes Marées.
Su último álbum es Vraie de 2006, si bien ha editado dos recopilatorios posteriores, uno de ellos en 2012, incluyendo como pista extra su debut «clásico»: el aria de las Bachianas Brasileiras nº5, de Heitor Villa-Lobos. En 2015 y 2016 vieron la luz dos nuevos singles, Apartment y Dessine-moi. Corinne tampoco ha perdido su relación con Eurovisión: en el año 2000 fue parte del jurado del Eesti Laul, en 2001 fue la portavoz de los votos de Francia, y en 2012 repitió como jurado, en este caso, en el festival en sí, de nuevo por su propio país. En 2018 visitó Madrid como invitada del congreso de OGAE España, generando cierta controversia en la burbuja eurofán por su actitud distante.
Texto: Javier Velasco, "Javiquico". Septiembre de 2013
Actualización: José Mª Soto, "Taray". Septiembre de 2017. Vicente Rico. Mayo de 2024
Curiosidades
Coristas:
- Georges Costa
- Michel Costa
- Patrick Alessi
Actuación Gran Final
Elección Interna
Corinne Hermès con Si la vie est cadeau fue elegida internamente por la RTL para representar a Luxemburgo en Eurovisión 1983.
Actuación Final Nacional
Videoclip
Corinne Hermès
Si la vie est cadeau
Jean-Pierre Millers - Alain Garcia
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Nous, c’était du bleu
un ciel d’été, un océan transparent.
Nous, nous étions deux
et l’on s’aimait à faire arrêter le temps.
Mais le temps nous a trahis.
Alors, pourquoi m’avoir promis la terre entière?,
Notre amour aurait suffi,
Je ne voulais pas d’un bonheur imaginaire
si la vie est cadeau.
Si la vie est un cadeau
cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé,
prends l’amour comme un cadeau
cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé,
le bonheur est trop court.
Nous, c’était l’enfant que je voulais
pour te l’offrir au printemps.
Mais le temps a tous les droits,
Alors, pourquoi m’avoir promis la terre entière?
Et l’enfant qui n’est pas là
c’est aujourd’hui mon seul bonheur imaginaire
si la vie est cadeau.
Si la vie est un cadeau
cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé,
prends l’amour comme un cadeau
cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé,
le bonheur est trop court
(si la vie est un cadeau).
Letra de la canción
Versión traducida
SI LA VIDA ES REGALO
Nosotros, era azul
un cielo de verano, un océano transparente.
Nosotros, nosotros éramos dos
y nos amábamos hasta hacer pararse el tiempo.
Pero el tiempo nos traicionó.
Entonces, ¿Por qué me prometiste la tierra entera?,
nuestro amor hubiera sido suficiente.
Yo no quería en absoluto una felicidad imaginaria
si la vida es regalo.
Si la vida es un regalo
regalo dado, regalo recuperado, regalo robado,
toma el amor como un regalo
regalo dado, regalo recuperado, regalo robado,
La felicidad es demasiado corta.
Nosotros, estaba el niño que yo quería
para ofrecértelo en primavera.
Pero el tiempo tiene todo el derecho;
entonces, ¿Por qué me prometiste la tierra entera?.
Y el niño que ya no existe
es hoy mi única felicidad imaginaria
si la vida es regalo.
Si la vida es un regalo
regalo dado, regalo recuperado, regalo robado,
toma el amor como un regalo
regalo dado, regalo recuperado, regalo robado,
La felicidad es demasiado corta
(si la vida es un regalo).
Traducción: Javier Velasco, «Javiquico«.
Conversación
Era una chica muy antipática, tal como se la veía en la "green room" cada vez que la enfocaban, y ganó con una balada típica francesa de los años '60 o '70, la misma que ganó tres años consecutivos allá en 1971, 1972 y 1973 volvió a ganar aquí. Pero con los bodrios que había aquel año (Carola, Danijel, etc.) no me extraña que volviera a ganar lo mismo que en los '70.
Nunca me gustó esta canción, aunque la chica la perpetró de manera perfecta, una mala canción, insulsa, con una letra cuanto menos inquietante y una interprete bella, bella, bella. Sinceramente, es de esos temas que no se como calificar, como canción no me gusta nada, pero sin embargo como actuación me cautiva. Un 5 y todo solucionado.
Hoy estoy nostálgico, y aunque hubiera preferido que hubieran ganado Ofra Haza o Carola, me doblego ante la última (y seguramente definitiva) victoria de Luxemburgo en el Festival. He de reconocer que Corinne Hermés lo bordó y soltó un torrente de voz al que no se puede añadir ningún pero. Me recuerda a la gimnasta que clava el ejercicio y los jueces no tienen más remedio que darle un 10. Aunque la canción no sea de mis favoritas, a la actuación le tengo que dar un 10.
Es curioso, me pareció mejor en su momento que ahora. Creo que es una canción que ha envejecido mal. un 7
Yo aclaro que mi versión de Blancanieves con Corinne Hermès en el papel de malvada -pero bellísima- bruja viene de su mirada indescriptible y de que por su físico hubiese pasado un casting para tal papel y para cualquiera de belleza malvada... pero la canción me encanta. Y por voz, sin duda alguna, se lleva la palma del 83 con diferencia.
Genial, Impetuosa, Lirica, Intrinseca, Perfecta, Obtusa, Loaz, Lisa, Abstracta, Sencilla, hay que leer entre lineas homenaje para el arpa del arcangel.....
La amenaza de la cabina con Iñigo acojona de verdad...Está bien, por esta vez cederé y en alguna ocasión que no me apetezca dejaré a Vanessa que haga algún comentario por mí
Pues esto si que fue un regalo,pero al Festival de 1983,porque esta canción,y alguna otra más,que aportó algo de glamour francés,con esta tema,el apellido carísimo de la cantante y los tonos rosas del vestuario.La letra de la canción no destaca por su innovación,pero la melodía cautiva.Un 9.
Una de mis 3 canciones y cantantes favoritos en toda la historia del festival. Un 10, sin duda alguna.
En Israel 83, yo planteo si esta canción se mereció ganar. E indudablemente la historia es la que es y el nivel fue tan alto que hubo varias canciones que pudieron ganar. Pero tengo que reconocer que Luxemburgo hizo tres minutos impecables y que eso le valió la victoria. Corinne mujer guapísima, canto impecablemente bien una canción bastante dificil con un coro impecable en el fondo y en la forma. La realización también ayudó, el plano que traspasa las cuerdas del arpa me parece bello, +++++ =8.
que buenos recuerdos de aquellos festivalessss! cada uno cantando en su idioma y con orquesta en directo. Aquello si que era una pasadaaaaa
Qué tiempos aquellos en que el francés mandaba todavía en el ESC. Hoy es el inglés; esta no es la ganadora que más me gusta, pero le tengo cariño.
-Espejito, espejito...¿Quién es la más mona y la ganadora moral del 83? -Pues va a ser la princesita Carola o tal vez Ofra Haza y los 5 enanit... digooo.. hebreítos. Entonces la malvada Corinne montó en colera. Sus ojos clarísimos se volvieron de gato, lanzó la maldición de los 0 puntos a la pitonisa gitana Remedios y a Daniel el yugoslavo le convirtió en acelga. Yo, sin embargo, le doy un 8 porque a mí las malas me ponen. Cosas del corporativismo...