Intérprete
Nacida en Atenas en 1963, la carismática Cleopatra Pantazi (Κλεοπάτρα), con una amplia experiencia internacional a sus espaldas, inició su carrera musical en 1983. En poco tiempo, su voz consiguió conquistar a los mejores compositores griegos, como Mimis Plessas (con quien colaboró durante varios años). Además de participar en programas de televisión de su país y del resto de Europa, llegó a actuar en escenarios como el Carnegie Hall de Nueva York, el Albert Hall de Londres o el Kennedy Center de la capital estadounidense. En 1983 Cleopatra ya había intentado representar a Grecia en Eurovisión con el tema Irini. También llegó a cantar a dúo con Stelios Rokkos, un ídolo del rock. La canción se titulaba Na M’Agapas (Ámame). En 1992 publicó su primer álbum, que llevaba por título su nombre artístico: Cleopatra.
Ese mismo año, La ERT (Ellinikí Radiofonía Tileórasi) se decantó por la designación interna de un intérprete para representarles en el Festival que se celebraría en Malmö (Suecia). Tras varios años seguidos con un sistema de selección pública (que no regresaría hasta 1998), la cadena griega confió en una serie de profesionales de la música, entre los que se encontraba Sofía Vóssou, la representante del año anterior en Roma. La desintegración de Yugoslavia provocó que la mayoría de las canciones tuvieran como eje principal el territorio de Macedonia y su pertenencia al helenismo. Un jurado seleccionó al tema ganador y dos suplentes (Κάποιος, interpretada por Lia Vissi y Alejandro Magno, cantada por Eleni Dimu). El triunfo fue para la composición del autor Christos Lagos titulada Olou tou kosmou i elpida, interpretada por Cleopatra.
Con base musical de balada dramática e, inspirada en el folclore helénico, se alejaba completamente de las fórmulas eurovisivas. El autor Ion Stampoulis la versionó al inglés con el título Song for love. El vídeo oficial fue rodado en Monemvasía, una ciudad medieval amurallada del Peloponeso. Algunas voces críticas, aprovechando el conflicto con el nombre de la antigua república yugoslava, solicitaron que la grabación se realizara en Macedonia y mostrar así a los espectadores de todo el mundo la pertenencia a Grecia de la tierra y los símbolos del antiguo reino de Alejandro Magno. A pesar de no conseguirlo, Cleopatra hizo un guiño y lució, tanto en el vídeo como en la noche del Festival, un enorme medallón con la estrella argéada o Sol de Vergina, adoptado por todo el país heleno como un símbolo de continuidad entre la antigua cultura macedonia y la Grecia actual.
Vestida de blanco y negro, Cleopatra defendió con sensibilidad un tema complejo. Una orquesta que mejoró la instrumentalización de la versión en estudio, la potente voz de la intérprete y sus dramáticos gestos lograron, en conjunto, que fuera una de las más aplaudidas actuaciones de la gala. Haris Andreadis dirigió la orquesta. Olou tou kosmou i elpida obtuvo un rotundo éxito, con 94 puntos otorgados por 14 jurados, destacando los 12 puntos de Italia y Chipre, un 10 de Suiza y 8 de Turquía y Noruega. La quinta posición alcanzada superó en dos puntos el mismo récord conseguido en 1977. El palmarés se mantendría inalterado hasta 2001, cuando Die for you se alzó con el tercer lugar.
Cleopatra sacó al mercado otro álbum en 1994 titulado Ola Ta S’Agapo. En 2003, cuando estaba preparando un nuevo trabajo, su productor y pareja Christos Lagos falleció en un accidente de automóvil a los 41 años de edad, razón por la que la artista decidió abandonar para siempre el mundo de la música.
Texto: Guillermo Barcia, "gbs1976". Noviembre de 2014
Curiosidades
Instrumentistas:
- Christos Lagos (guitarra)
- Dimitris Playiannis (bajo)
- Panayotis Dracópulos (clarinete)
- Stelios Sajaríu (percusión)
- Yorgos Kaloyerópulos (batería)
Actuación Gran Final
Elección Interna
Cleopatra con Olou tou kosmou i elpida fue elegida internamente para representar a Grecia en Eurovisión 1992.
Actuación Final Nacional
Videoclip
Cleopatra
Olou tou kosmou i elpida
Christos Lagos
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Ti na po yia osa yiro mou alazoun
Ta simadia ton keron ti tha mou poun
I apories ton pethion mou me tromazoun
I apandisis pou tous dino den arkoun
Sto taxidi as gini pixida
Tu tragoudiou mou o skopos
Stin agapi apandisi ida
Ki olis tis anixis to fos
Ki olou tou kosmou i elpida
Ti na po, apo pou irtha ke pou pao
Ti in’ afto pou mou treleni to mialo
Vres mou mia lisi yia ola afta pou agapao
Na nioso asfalia sto homa pou pato
Sto taxidi as gini pixida
Tou tragoudiou mou o skopos
Stin agapi apandisi ida
Ki olis tis anixis to fos
Ki olou tou kosmou i elpida
Sto taxidi as gini pixida
Tu tragoudiou mou o skopos
Stin agapi apandisi ida
Ki olis tis anixis to fos
Ki olou tou kosmou i elpida
ΌΛΟΥ ΤΟΥ ΚΌΣΜΟΥ ΤΗΝ ΕΛΠΊΔΑ
Τι να πω για όσα γύρω μου αλλάζουν
Τα σημάδια των καιρών τι θα μου πουν
Οι απορίες των παιδιών μου με τρομάζουν
Οι απαντήσεις που τους δίνω δεν αρκούν
Στο ταξίδι ας γίνει πυξίδα
Του τραγουδιού μου ο σκοπός
Στην αγάπη απάντηση είδα
Κι όλης της Άνοιξης το Φως
Κι όλου του κόσμου την Ελπίδα
Τι να πω, από που ήρθα και που πάω
Τι είν’ αυτό που μου τρελλαίνει το μυαλό
Βρες μου μια λύση για όλα αυτά που αγαπάω
Να νοιώσω ασφάλεια στο χώμα που πατώ
Στο ταξίδι ας γίνει πυξίδα
Του τραγουδιού μου ο σκοπός
Στην αγάπη απάντηση είδα
Κι όλης της Άνοιξης το Φως
Κι όλου του κόσμου την Ελπίδα
Στο ταξίδι ας γίνει πυξίδα
Του τραγουδιού μου ο σκοπός
Στην αγάπη απάντηση είδα
Κι όλης της Άνοιξης το Φως
Κι όλου του κόσμου την Ελπίδα
Letra de la canción
Versión traducida
TODA ESPERANZA EN EL MUNDO
¿Qué decir de todo
lo que cambia a mi alrededor?
¿Qué me dirán las señales del futuro?
Me asustan las dudas de mis hijos
Las respuestas que les doy no son suficientes
En el viaje, que la melodía de mi canto
se convierta en una brújula
En el amor vi la respuesta
Y toda la luz de la primavera
Y toda esperanza en el mundo
¿De dónde vengo y a dónde voy?
¿Qué es lo que me enloquece?
Dame una solución para todo aquello que amo
Que me haga sentir segura allá donde piso
En el viaje, que la melodía de mi canto
se convierta en una brújula
En el amor vi la respuesta
Y toda la luz de la primavera
Y toda esperanza en el mundo
En el viaje, que la melodía de mi canto
se convierta en una brújula
En el amor vi la respuesta
Y toda la luz de la primavera
Y toda esperanza en el mundo
Traducción: Guillermo Barcia, “gbs1976“
Conversación
Bonita canción, distinta de otros estilos griegos más conocidos, también bonitos. Me alegré de que los jurados apreciasen esta canción como para darle el quinto puesto. Felicitaciones a Gbs1976 y a Xarinixx. Para la canción un 8.
1000 veces que la escuche, 1000 veces que me gusta. Por su rareza, singularidad y ese aire mediterráneo con el que Grecia nos deleitaba en la época. Me encanta.
Un 9. Últimamente no dejo de poner buenas notas, pero es que esta canción me parece de las mejores del 92, sólo superada por Italia y al mismo nivel que Francia. Me encanta la base y la letra en griego, y ella lo hace muy bien... Mucho mejor que Linda Martin, a la que no soporto.
Un auténtico descubrimiento, con una garra griega tremenda. No supera a la inigualable Mia Martini pero sí está muy por encima de la mediocre Linda Martin. La música me parece fantástica y en resumen es una actuación casi perfecta. Por eso le pongo un casi perfecto 9. Y por supuesto, un saludo a los afortunados de hoy, los guapos gbs1976 y (supongo) xarinixx. Καλά Χριστούγεννα!
Felicidades a mi amigo gbs y al gran xarinixx, que sin sus comentarios esto no sería lo mismo. Esta es de las escasísimas ocasiones en que me ha gustado más Grecia que Chipre (y por poco margen porque Evridiki estuvo muy bien). Cleopatra lo bordó y la canción es bastante buena. A mí el Festival del 92 no me desagrada y esta es de las mejores. Le doy un 8.
Muchas gracias gbs1976! Un fuertísimo abrazo y mi más sincera enhorabuena por haber acertado con esta canción, se nota que ya vamos conociendo de qué pie cojea cada uno. Por cierto, retiro mi auto felicitación... No sabía que esta canción era para mí! Bromas aparte... Sólo añadir que a mí, de los 90', el 92' no me parece precisamente de los peores años, y no sólo por el tema de Cleopatra, sino por Israel, Dinamarca, Austria, Luxemburgo y alguna más.
El 92 es de los años que me superan, nunca he sido capaz de disfrutar de la mayoría de las canciones. La de hoy es compleja y atrayente a partes iguales. Me gusta el idioma y la interpretación. La canción es bastante buena, su voz no me acaba de atrapar. 7. Felicidades a Xarinixx, toda una institución en la sección y a Gbs por ser tan majete y regalar cosas tan chulas.
xarinixx: me alegra saber que, antes de enterarte de que la canción estaba dedicada a ti, ya le pusieras un 10. He acertado de pleno ;) La verdad, creo que es un referente para casi todos los que disfrutamos del Festival. Alex_98 tiene razón. Grecia llevó muy buenas propuestas en los 90. Pero esta es sublime y las supera a todas ellas. Ella parecía una diosa en escena. La música mejorada, el vestuario, el Sol de Vergina, los músicos... Nada se dejó al azar. Un 10 para Cleopatra
Lo que no dice el reportaje es que, además de retirarse de la música, se fue a un convento.
9. Muy buena canción que lo inunda todo de esencia mediterránea, muy buena voz, merecido quinto puesto,por ponerle un pero quizás veo a Cleopatra algo excesiva en su interpretación. Felicitaciones a Gbs y Xarinixx.
Un 8. Canción interesante que enriqueció un festival desigual. Ella no estuvo muy acertada y la orquesta menos, pero aún así se alzó con un quinto puesto gratamente inesperado. Me gustó lo diferente y que siguieran apostando por sus raíces. Abrazos para gbs1976 y xarinixx.
Excelente canción,digna del festival y con esas típicas voces griegas antiguas que yo las llamo "aterciopeladas". Un merecídisimo 9
Con este temazo siempre llego al paroxismo:¡Braaaaaaaaaaaaavo Cleopatra! ¡Eres diviiiiiiiiiiiiiina!. Un 10./ Muchas felicidades para Xarinixx y para Gbs1976 (excelente elección, si señor). Un fuerte abrazo.
Grecia debería volver a cantar en su idioma y a recuperar esos sonidos hermosos con que nos deleitó. Esta chica estuvo, además, imponente. 8.
Maravillosa, hubiese sido una justa ganadora. No acabo de entender su nota si la comparo con algunas lacras al estilo "Dancing in the rain" y similares.
TE-MA-ZO: Me encantó en su día y me encanta ahora. Efectivamente no era un canción fácil pero Cleopatra la hizo suya con maestría. Gran recuerdo!
9. Felicidades GBS y Xarinixx. Hasta ese momento era su mejor posición un 5 puesto junto con la canción del 77 para Grecia. Desde luego merecedido el puesto ella un total diosa griega, la canción es complicada en su base pero así el griego suena mejor. Canción icono en ese año tan blandengue liderada por la ganadora, aunque para mi hay grandes joyas.... como esta por supuesto.